友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

七鹊图之谜-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  舞会的隔一天,泰玛莉丝和我被邀请到大钟宅喝下午茶。耍不是因为那里的改变这么大,我是一辈子不会再踏入一步的:我可以感觉到,过去的下愉快好像被一阵大风吹过一般,不留下痕迹…除了马廐那扇可怕的门之外;我看到它是锁著的:心里真怀疑是否还有人会进到那里去。
  我很快就沉缅于对话中了。泰玛莉丝把她的快乐分享给我们:舞会办得相当成功:她的母亲非常开心,说好像回到从前的日子般,以后还要再办这样的节目。泰玛莉丝和佳斯顿马奇蒙整晚一共跳了六支舞,可惜即使如此他依然立刻动身前往苏格兰,处理有关遗产的事宜。
  「他会再回到这里吗?我真怀疑。」我说。
  泰玛莉丝和瑞琪儿一起用不可思议的眼光看著我。
  「他当然会回来!」泰玛莉丝大叫。
  「他非回来不可。」瑞琪儿说。
  我们喝茶时,丹尼尔走进来坐在瑞琪儿旁边,我问他昨晚的舞会玩得开心吗?「非常棒的舞会,」他谨慎地回答道。「每个人似乎都很满意。」
  「非常成功。」泰玛莉丝同意地说。
  喜坦姨妈走了进来,看到她不禁使我想起过去:那时的她脸上布满了惶恐的神情,身上的衣服没有这么漂亮,头上也不会髻上发钗。格林多先生和杜利恩先生之间一定有著天壤之别,克里斯派说得没错:对众人有益之事一定错不了的。
  我注意到泰玛莉丝对丹尼尔非常冶淡,她是不会原谅丹尼尔把注意力放在瑞琪儿身上,而忽略了她的。
  杰克格林多也加入我们这一群,他告诉我们:他已经送佳斯顿马奇蒙到车站,并看著他坐上往伦敦的火车。
  「他将直接到苏格兰去,」他说。「看样子那里的事是非他处理不可。」
  「他会回来的。」泰玛莉丝很有信心地说。
  「我想他一定很忙,他说一定会再回来并将在这里待上一阵子。他在这里的这段期间过得非常愉快,」杰克继续说。「有他在也很棒,他点亮了我们平淡的生活。」
  「一点也没错。」泰玛莉丝微笑地同意著。
  我怀疑她对佳斯顿马奇蒙的计画,比我们任何一个人都来得清楚。
  或许她真的了解,因为三个星期后,佳斯顿马奇蒙真的回来了。他到格林多牧场并问是否能在那儿住几天…如果不方便的话,那他就到旅馆去…因为上次愉快的经验使他想再多和他们住几天。
  杰克说他们非常高兴他能再回来,而且他当然得在牧场待几天,否则他们会很遗憾的。
  佳斯顿马奇蒙已经回来三天了,在这期间我很少看到他。当我听到马蹄声时…我正和苏菲姨妈一起,帮她整理花园没过一会儿,莉莉就跑进花园来了。
  「圣奥比先生来了,」她说。「她想见佛莱德小姐。」
  克里斯派已经来到花园了。
  「泰玛莉丝不见了,你知道她去哪儿了吗?」他问。
  「不见了!」苏菲姨妈大叫。「到哪儿去了?」
  「这就是我来的原因。」他看著我说。「你知道她会是去哪儿了吗?」
  「我?不知道。」
  「我以为她会告诉你。」
  「她什么也没提到。」
  「从床上的痕迹看来,她昨晚并没睡在那里,一定是昨晚就离开了。反正,结果就是她不在家。」我摇著头说:「我昨天看到她时,她看起来是有些兴奋。」
  「你没问她兴奋些什么吗?」
  「没有。通常有什么事她都会主动告诉别人,所以我当时认为可能不是什么大事。」他的紧张是明显易见的,在了解我什么也帮不上忙后,他便离开了。
  整个早上我们都在谈论这件事。
  「这可有趣了,我怀疑到底发生了什么事,这里面一定暗藏著玄机。」苏菲姨妈说。我们不受合理结论的限制毫无禁忌地推测她的行踪,我相信不久后她就会回来,她有可能因意见不合而离家出走…也许她和她的母亲之间起了冲突。
  接下来,杰克又来报告说:佳斯顿马奇蒙也不见了!他不像泰玛莉丝般不著痕迹地失踪,他临走前留了张纸条,上面写著:他有急事得离开一阵子,也许不久他就可以回来,到时他一定会解释清楚的。
  人们立刻把泰玛莉丝和佳斯顿马奇蒙的失踪联想在一块,谣言及推测瞬间就在村里漫延开了。
  我到大钟宅去看瑞琪儿,喜姐姨妈告诉我她正在果园里。大钟宅的花园总面积大约有二英亩,园内的草坪相当宽广,通常每当教会无法在圣奥比邸园举办露天宴会或节庆时,就会以大钟宅来代替。果园附近的树林较密、地也较广,我知道那一直是瑞琪儿最喜欢的地方。
  在那儿找到她后,我便往她的方向走去,并大喊:「你听说过那个新闻了吗?」
  「新闻?什么新闻?」
  「泰玛莉丝和佳斯顿马奇蒙都不见了,他们俩一定一起走了。」
  「噢,不可能的!」她大叫。
  「这件事是满巧合的……两个人都同时离开。」
  「他们俩不可能在一起。」
  「为什么不可能?」
  「他不会……」
  「他在舞会中和她一起跳舞的次数比谁都来得多。」
  「那也是不得已的,因为主办者是圣奥比家族,所以他才不得不常过去邀泰玛莉丝一起跳。」
  「我相信他们俩是在一起的。」
  「等佳斯顿马奇蒙回来不就真象大白了,我相信他一定会回来的。」
  「但,他们俩……一块儿失踪了!」
  「这之中一定有什么原因的。」
  她的眼睛盯著果园内的小溪流,脸上带著像是被人遗弃的焦虑神情。
  她说对了。他的确回来了,而且还是和泰玛莉丝一块儿回来的。泰玛莉丝的脸上洋溢著喜悦的光彩,左手第三个指头上有个金戒子,她说生活真是太奇妙了,如今她已是佳斯顿马奇蒙太太。格兰塔葛林是最方便、最容易安排一处婚礼的地方,所以她和佳斯顿·马奇蒙决定一起私奔到那里,完成他们的终身大事,以省去所有不必要的麻烦:他们一心一意想结合,不愿为任何事拖延。
  整个哈普葛林都为之兴奋不已:这可算是继大钟宅马廐内,乔修杜利恩上吊自杀后,最具戏剧化的事件了。
  「在这里连这样的事都能发生!」莉莉说。「真不知道接下来还会发生什么事。」
  苏菲姨妈说这件事很不寻常。
  「他们为什么要私奔?如果他有自己说得那么好,就应该不会有人反对这件事:安排一场盛大的婚礼对圣奥比夫人而言是最佳良药,而且,我相信泰玛莉丝也一定会喜欢。这件事看来有点狡猾,看来这位男士不愿太多人干涉。」
  佳斯顿马奇蒙和新娘一起住在圣奥比邸园,打算一直住到他把所有的事处理好了,再搬回他们自己的家。
  他们回来的隔一天,我看到克里斯派骑著马正才从达维兹回来,他见到我便停住马然后跳了下来。
  「你确定对泰玛莉丝的计画完全不知情?」他问道。
  「百分之百确定。」
  「所以她连暗示也没有?」
  「当然没有。」
  他看起来非常生气。
  我说:「她不是很快乐了吗?这就是她所要追求的。」
  他目视前方,嘴巴成一直线。「她真是彻底地愚昧、无知,」他说。「这种感情用事的举动可能会毁了她的一生。天啊,她才离开学校不久。」
  我感到一股愤慨之气由心中升起,这就是他对我的看法…一个才刚离开学校不久的小女孩!
  「但,他们很相爱!」我说。
  「相爱?」他轻蔑地反驳道。
  「也许你觉得很不可思议,但有些人的确会为了某人而疯狂地陷入爱河。」
  他不耐烦地看著我。「如果她曾给过你什么暗示,你就该来警告我或任何人。」
  「她没有,我早告诉过你几百次了。而且,即使她把心里的话说给我听,为什么我就得向你报告?你搞不好会因而从中作梗,试著破坏他们俩。」
  我带著沮丧的心情离开那里,他对别人的感觉一点也不在乎,我才刚开始认为他也许对我有兴趣…虽然只有一点点…不过,我想那可能是因为我常去拜访露西和佛萝拉·莲的关系。他依然是那位转身伤我的人,我几乎可听到他说:「那个没特色的孩子是谁……」
  自从泰玛莉丝回来后,我就没看过瑞琪儿了:有一天下午我决定到大钟宅看她。
  我在果园的小溪流边找到她…我知道她一定在那里,却被她身上所散发出的那颓丧气氛吓到了。
  我在她身旁坐了下来,然后说:「瑞琪儿,你怎么了?」
  「你知道泰玛莉丝和佳斯顿已经结婚的清息了。」
  「每个人都在谈论这件事。」
  「我真的无法相信这件事,佛莱迪,当他们一起离开时……」
  「我想当时我们已猜出可能会有这种结果了。」
  她陷入沉默之中,我说:「瑞琪儿,你爱上他了吗?」
  我用手环住她,她全身都在颤抖。
  我突发灵感地接下去说:「他让你相信……」
  她点了点头。
  「我从不觉得他是那种真诚可靠的老实人,」我说。「苏菲姨妈和莉莉都认为他只会在女孩子面前大肆吹嘘,这种人所说的话不代表任何意义,不值得你为他心伤。」
  「那些话对我来说意义非凡。」瑞琪儿说。
  「你是说……」
  「他一直告诉我:他是真心地爱著我。但,他指的事实上是泰玛莉丝。」
  「那天晚上的舞会中,他和她跳了好几支舞并且和她一块儿用餐。」
  「当初我以为那只是……」
  「你还不了解他所说的那些甜言和蜜语不代表任何事吗?」
  「不是这样的,佛莱迪……我们俩之间的关系很特别,也很认真。但,他却抽手离去和泰玛莉丝结婚了。」
  「可怜的瑞琪儿,你不明白,这一切并不代表什么,不具任何意义。」
  「有的,有的!我知道我们之间有份爱。」
  「那么他为什么……为什么娶泰玛莉丝?」
  「我猜是因为她的身世和地位,她不是很富有吗?她将会有一大笔财产,她是圣奥比家族的一员。」
  「如果原因真是如此,那能脱离他也算是你的幸运了。他和丹尼尔不同,丹尼尔才不在乎你能给他什么,他是真心的爱著你。」
  「佛莱迪,你说起话来还真像个老姨妈:这些事你是不会懂的。」
  「我了解!他让你觉得他爱上你,然后却又跑去娶泰玛莉丝。」
  她绝望地说:「没错,一点也没错。他就是这么对我的。」
  「那么,你很幸运能离开他:而泰玛莉丝才是那个该担心的人。」
  「我愿付出一切的代价,只求能换取她目前的状况。」
  「理智点!丹尼尔深深地爱著你,而你也喜欢他,他那么好的人一定会是个体贴的好丈夫。哎,我知道他的舞跳得不好,没有四处旅行,而且待人处世也没那么圆滑,但这些并非必要之条件,最重要的是善良……忠贞。」
  「佛莱迪,别再继续说教了,我会受不了的。」
  「好吧,」我说。「不过我很庆幸他娶的不是你。事实上,我认为泰玛莉丝犯了个很大的错,而她的哥哥克里斯派圣奥比也和我有同感。」
  我们在那儿坐很久,看著小溪流的韵动,默默地什么话也不说。
  我对瑞琪儿感到非常地不安。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!