友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

5170-我的一生--卡萨诺瓦自传-第38章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “我在这里的朋友不多,因为我本人也是一个外来客。我该用何种名义介绍这位女士呢?她是您的夫人?还有如果有人问我,是什么把您带到彼得堡,我该如何回答?”    
    “您简单介绍,我是一个外省贵族,是来俄国游玩的。拉里维勒小姐是我的情妇。”    
    “这种介绍我觉得还不大充分,因此请允许我提几个问题。您是要认识这个国家,它的风俗习惯,或者您宁愿自己随意消遣?这里有剧院、林阴大道和宫廷舞会,去这些地方只需要钱,除此什么都不需要。”    
    “钱恰恰是我所没有的。”    
    “您没有钱就到一个陌生的首都来旅行?”    
    “拉里维勒小姐说服我做这次旅行,她向我做出保证,人们到处都能生活。事实上我们从巴黎动身连一个铜板都没花,直到现在我们总是能很好地从窘境中摆脱出来。”    
    “毫无疑问拉里维勒掌管着钱包!”    
    她听到这句话就莞尔一笑,向我走来:“我们的钱包装在我们朋友的口袋里。”    
    “我觉得好极了,您有这样一些朋友。小姐,我真愿意成为他们中间的一个,只是不幸的是我不富有。”    
    在我们谈话中间,还进来了一个叫班贝克的先生,他在彼得堡生活得十分惬意。此外他担任相当高的军事要职,拥有一幢大房子。我深知他喜欢赌博和女人。我想,对于这两个库尔兰卡尔亲王推荐给我的奇怪旅行者,他可是一个受欢迎的朋友。    
    班贝克马上就为那个年轻女人而神魂颠倒,她对他也不错。在一刻钟的交谈中我们所有人都被邀请明日去赴晚餐。    
    扎依勒也参加了这次聚会。其实我宁愿把她留在家里,不过与其回来后我们要争吵三个小时还不如带上她。聚会结束时十分愉快。班贝克被那位女冒险家迷住了,克莱弗库被忽略了。我小心谨慎地喝酒,扎依勒一直坐在我的怀里。    
    翌日班贝克举办了一个新聚会,但这次我没有带扎依勒,因为我知道邀请了一些俄国军官,他们会嫉妒我的。他们同扎依勒说些什么我又怎么会懂呢?    
    当我到班贝克那里时,克莱弗库、拉里维勒和两个军官——卢宁兄弟俩,都已经到了。兄弟俩中年轻的一个,金黄色头发,像个姑娘一样的温柔可爱,是内阁秘书吕普洛夫的亲密朋友。人们都说,他是通过某种服务才得到这种收益颇丰的职位。我坐在他的旁边,他的举止是那样独特,使人会把他当成是一个乔装打扮的少女。当我告诉他这一点时,他要当场证明给我看,他是一个男人。他不顾我的反对,居然当着大家的面公开展示他的男性特征。    
    晚上玩法老牌,近十一点时,当班贝克把他的现钱都输光时,就开始了一场狂欢,我只得省略这些叙述了。当拉里维勒和班贝克以及那两个军官搅作一团时,我和克莱弗库则保持着克制,这就足够了。    
    我回到家里,扎依勒掷来一个瓶子,幸好我躲开了。为了避免其他的麻烦,我很快把扎依勒搂到怀里。但她却连声地咒骂我,并把一副牌掷到我的脸上。她坚持说,从这副牌她算出的是不忠,不忠就是我对她犯下了过失。    
    我把牌收在一起,扔进火炉里,向扎依勒声言,在这样的情况下,我不可能再长时间同她在一起了。随后我上床睡觉了。    
    醒来时,扎依勒坐在我旁边哭泣。我的愤怒一下子烟消云散,于是向她表示我的爱恋,每一个女人永远渴望的就是这个。    
    在扎依勒做了这番可怕表演的两天之后,我同她到莫斯科去旅游。这次出游使她兴高采烈,这完全是可以理解的,因为她还从未离开过她的家门呢。    
    在莫斯科我们下榻在一家漂亮的旅馆里,美味的午餐之后,我们租了辆车在这座城市里穿街过巷,这是为了递交我从有声望人士那里得到的五封介绍信。同时用这种方式我也熟悉了莫斯科,而陪伴我的扎依勒时常目瞪口呆,就是最小的纪念碑也激起她最大的惊羡。    
    翌日上午,我一天之前递交的所有介绍信都有了回音。每个人都邀请我和我的“养女”吃饭,达米多夫先生对扎依勒显得格外热情。必须承认,为了鼓励这种热情,扎依勒也很努力。但不仅仅是达米多夫,而是所有的人都喜欢她。在所有这些集会里,人们为她的优雅风度和美貌而陶陶然。    
    我满意地看到,没有人对扎依勒是不是我的被监护人、我的情妇或者是我的家奴感兴趣。在这方面俄罗斯人是我认识的最慷慨大度的人,但也是地球上最好吃和最迷信的民众。比如,他们的守护神,圣尼古拉接受的跪拜和祈祷要比其他民族所有圣者所接受的总和还要多。一个俄罗斯人不拜上帝,而是拜圣尼古拉,他的画像也到处都能看到,在房间里、过道里、饭厅里、厨房里,甚至也在最隐秘的地方。    
    可我现在要谈我同女皇的谈话。有一天帕宁伯爵问我,是不是不想见女皇就要离开俄国。我告诉他,这种幸福很遗憾地被剥夺了,因为没有人引见我。伯爵立即告诉我夏宫的所在,女皇陛下习惯于清晨在里面散步。    
    “但我该以什么借口与她谈话呢?”我问他。    
    “您不需要任何借口。”


《我的一生》 第三部分圣彼得堡(3)

    “请原谅,对女皇来说我是一个生人,我不敢在没有中介的情况下与女皇陛下谈话。”    
    “你放心好了,我会在场的。”    
    伯爵与我约好了日期和时间。当我独自一人穿行夏宫时,我激动极了。林阴大街被众多的拙劣的雕像所环绕,驼背的阿波罗和消瘦的维纳斯交替地一次排列。这儿在神话和历史中造成的混乱是可笑的,同时也是可怕的。    
    可现在我得中断自己的观察了,因为女皇走过来了。奥尔洛夫走在她的前面,很多女士跟随在后,帕宁伯爵走在她的身旁。    
    我敬畏地躬身致敬。    
    她同我说话,一般的寒暄之后她问我,我对她的花园有何看法。    
    我重复了一些当普鲁士国王问我同样问题时我曾说过的话,还补充道:“请恕我冒昧,我觉得这些雕像很不雅。至于雕像上的文字,我怀疑,安排得太随意了。”    
    她颔首:“您是对的,但我希望,您在俄国也能看到一些比起这些雕像来并不是如此可笑的事物。”    
    我躬身并回答说:“陛下!所有在您的国家能使人感到可笑的,远不能与激起一个外国人高度景仰的相提并论。”    
    这个回答当然使她满意,在随后的显得不是那么拘谨的谈话里,我顺便提到了普鲁士国王,女皇陛下马上就要求我对她重述我与他的谈话。我这样做了,当话题已经枯竭之时,女皇谈起她要举办一次节庆,可由于天气恶劣不得不推迟了。    
    “类似的节庆在您的国家也很流行吗?”    
    “是的,”我回答,“威尼斯的气候恰恰是像为这样一些开心的事情而准备的。在威尼斯美好的天气像这儿的恶劣的天气一样多。”    
    “这是真的。”她说,并调侃地补充道:“呶,您们的一年是不是也多了十一天啊?”    
    “陛下不想在俄国也引进格雷果里历格雷果里历:又称新历,即现今普遍使用的阳历记日系统。它是教皇格列高利(格雷果里)十三世作为对儒略历的一种改革,于一五八二年公布的。,做一项值得敬重的改革吗?所有其他国家都采用了,甚至英国也抹去了二月的最后十一天。欧洲国家感到惊讶,在一个设有科学院,而且君主同时也是教会首脑的帝国里,竟还保持旧历。彼得大帝——他把一年之始确定在一月——如果他当时不是被迫去追随英国的话,肯定会废除旧历的。”    
    “彼得不是学者。”女皇气恼地说。    
    “他当然是更多,陛下,他是一种伟大的精神,一个杰出的天才。”    
    我还没有说完,女皇背转过身,把我留在原地就走开了。    
    这令我感到担忧,我问帕宁伯爵,是否得罪了女皇,可他向我保证,陛下对我十分赞赏。他劝我利用下一次机会与她再进行一次谈话,并补充说:“因为她喜欢您。您可以说出您的愿望,不必有顾虑,要想办法在宫廷中找个职位。可以肯定,您一定能得到这样一个职位的。”    
    尽管我不知道,在这个我并不怎么喜欢的国度里将会给我什么样的职位,但是这种举荐却使我听了感到甘之如饴。我当然也为拥有可以继续在女皇花园散步的特权而高兴。在一个美好的日子里,她径直地向我走来,用一种令我心跳加速的方式与我交谈。    
    “不久前您所希望于我们俄国的已经实现了,”她笑容可掬地说,“从今天开始,所有的信件和官方文书都并行地标明两个日期。”    
    “陛下请允许我指出,老的比新的要少十一天。这样到这个世纪结束时,人们会发觉这个有很大的差别。于是就会出现这样的问题:陛下将怎样办呢?”    
    “这一切我都想到了。”她回答说,“这个世纪的最后一年按照格雷果里历在其他国家里是一个闰年,但在我们这里不是。此外差别的这十一天,完全与人们每年所增加的天数相吻合。这样你们的闰余就像我们的闰余闰余:格雷果里历与旧历相差的天数为闰余,通常是十一天。一样了,只有唯一的一年不同。    
    “陛下令我敬仰。”我回答说,“还有一个问题:那圣诞节该怎么算?”    
    她笑了起来:“所以我等您呀!”    
    在灵活地解决了这个科学问题之后,女皇与我谈到了威尼斯、赌博和类似的话题。这是我同这个无与伦比的女统治者的最后一次谈话。


《我的一生》 第三部分伐维尔(1)

    伐维尔    
    离开扎依勒抵达华沙    
    斯坦尼斯劳·奥古斯特国王    
    与布拉尼基的决斗    
    得到离开华沙的命令    
    从莫斯科动身前不久,我为我的朋友们在叶卡捷琳娜宫举办了一次宴会。这是一次有三十张餐桌的晚宴,虽然钱袋已显羞涩,但我要借此引起公众广泛的注意。随后我启程了,但不是单独一个人,而是与女演员伐维尔一起。我是在这样一种情况下认识她的。    
    一天晚上我去喜剧院,我的座位旁边有一位非常漂亮的女士。她一个人,没有陪伴。我与她交谈,为她讲的一口出色的法语而着迷。于是问她,是否是俄国人。    
    “老天啊,不是的!”她莞尔一笑回答说,“我是一个巴黎女人,职业演员。我的名字叫伐维尔,这个名字您不会熟悉的,因为我在这里只登台演过唯一的一次。”    
    “为什么不经常登台呢?”    
    “因为我曾惹女皇不高兴。我被聘任一年。而她仁慈地下令,在一年之内每月都付给我聘金。”    
    “她相信,以此对您表示出一种很高的恩惠。”    
    “也许是。她不是演员,不知道如果我不演戏,那所失去的比她给我的要多得多。如果不上台,就会荒疏我的事业的。”    
    “您必须引起陛下的注意才好。”    
    “她不会接见我的。”    
    “这并不是必需的,因为您一定有一个
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!