友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

知道点中国文学-第35章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



又寿延。天地也,做得个怕硬欺软,却元来也这般顺水推船。地也,你不分好歹何为地。天也,你错勘贤愚枉做天!    
    ———《窦娥冤》    
    不是我窦娥罚下这等无头愿,委实的冤情不浅。若没些儿灵圣与世人传,也不见得湛湛青天。我不要半星热血红尘洒,都只在八尺旗枪素练悬。等他四下里皆瞧见,这就是咱苌弘化碧,望帝啼鹃。    
     ———《窦娥冤》    
    在汉代戏曲史上,有一粒蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当的铜豌豆,那就是关汉卿。关汉卿的生平事迹后人所记不甚详,但单从本文题引中来自他的《窦娥冤》的两段话,即可见出他梗直、坚毅的性格与文风。关汉卿和他笔下的窦娥,都是有着蒸不烂、煮不熟、捶不扁、炒不爆、响当当的铜豌豆精神的人物,他们成为中国人精神文化史上无法绕过的丰碑。    
    关汉卿,元代杂剧作家,号已斋(一作一斋),大都(今北京市)人,又说祁州(在今河北)、解州(在今山西)人。约生于金末或元太宗时,贾仲明《录鬼簿》吊词称他为“驱梨园领袖,总编修师首,捻杂剧班头”,可见他在元代剧坛上的地位。据各种文献资料记载,关汉卿编有杂剧67部,现存18部。个别作品是否出自关汉卿手笔,学术界尚有分歧。其中《窦娥冤》、《救风尘》、《望江亭》、《拜月亭》、《鲁斋郎》、《单刀会》、《调风月》等,是他的代表作。我们着重介绍、评析他的《窦娥冤》。    
    《窦娥冤》写窦娥被无赖诬陷,又被官府错判斩刑的冤屈故事。全剧四折一楔子。剧情是:楚州贫儒窦天章因无钱进京赶考,无奈之下将幼女窦娥卖给蔡婆家为童养媳。窦娥婚后丈夫去世,婆媳相依为命。蔡婆外出讨债时遇到流氓张驴儿父子,被其胁迫。张驴儿企图霸占窦娥,见她不从便想毒死蔡婆以要挟窦娥,不料误毙其父。张驴儿诬告窦娥杀人,官府严刑逼讯婆媳二人,窦娥为救蔡婆自认杀人,被判斩刑。窦娥在临刑之时指天为誓,死后将血溅白练、六月降雪、大旱三年,以明己冤,后来果然都应验。三年后窦天章任廉访使至楚州,见窦娥鬼魂出现,于是重审此案,为窦娥申冤。    
    在《窦娥冤》中,县官是个小丑角色,好笑得很,糊涂得很,让人发谑。关汉卿在有关窦娥生死攸关的地方出现这样一个小丑人物,来决定窦娥的命运。县官一上场就自言贪爱钱财:“告状来的要金银。”当张驴儿等人跪时,他也跪,从衙役的话中得知,县官是向着来告状的张驴儿跪的,还说来告状的人是他的衣食父母。而后来窦娥申诉冤情,说的详详细细合情合理却不被理睬,而张驴儿言词张狂无甚道理却言听计从。由此看来,张驴儿应该在审讯之前已经行过贿。但为何关汉卿不将这一点直接写出来,而只露些蛛丝马迹,并且要那么搞笑地写来呢?这也许可以说真正展示了关汉卿的幽默本色。他让那些小丑式的表演在供人发谑之余,发挥它们独到的效果。作者将县官受贿妄判的可恨之事处理成可笑之事,在那些最可笑之处暴露事情的本来面目,让县官这种可恨人物变成弱智到成为被人取笑的笑料,从而更具有讽刺性与批判性。让浑话既展示了它的幽默本色,又与情节水乳交融,与主题暗流相和,这该是最成功的打浑方式。    
    所谓“无巧不成书”,给窦娥平反昭雪的清官是她的父亲,这就是一种为情节发展而设置的巧合。但似乎这种巧合恰到不是巧而是拙了,它把窦娥的形象冲淡了,把窦娥的精神罩了层影子:窦娥的亲生父亲能否做最公正的评判者?窦天章的出现,到底是一个主持公道者的身份?还是冤屈连及者的身份?作为窦娥的嫡亲亲人,谁能说他为窦娥说的好话是最能说服人的?他替窦娥平反,倒像是有替女儿复仇的嫌疑了。若设置一个局外人作为清官的身份出现,来重新审视这个案件,更能以冤案的揭露造成的旁人心灵的震撼来烘托窦娥的冤情,能让人对窦娥更加肃然起敬。但若转念一想,似乎作者有另一种考虑。作者让窦娥的案子放到她父亲的手中,来展示窦天章这一理想知识分子的形象。窦天章一听女儿端云就是药死公公的窦娥,就大声斥责窦娥,重申三从四德,并声称要将她更加严厉地处置,丝毫不顾及亲子之情。但当得知窦娥原是因遵守三从四德而受冤,于是为她平反昭雪,且为她超度升天。这样就有了史书里时常标榜的“赏罚不避亲”的意味:即使是自己的亲人,若犯罪当然责罚,若应受奖也该公正地给予奖励。从而看出第四折不是纯为替窦娥平反昭雪而设,却也是为了展示理想官吏的品格而设。    
    虽然窦娥发表过怨天骂地的过激言辞,但她骂归骂,骂了依旧遵扬封建社会的道德观念,变成了鬼也要维护自己不辱身份遵循道德的事实。作者写窦娥的对道德的恪守之余,再用窦天章写遵循道德,他们俩人的形象相叠,来加重一个主题:对遵奉封建道德的高洁志士的颂扬。由此可以推断出关汉卿有很强的道德观,他是一个将封建道德内化成自己的骨骼的人,却也叫人肃然起敬。


第四部分愿天下姻眷皆完聚———王实甫

    风月营,密匝匝列旌旗。莺花寨,明飏飏排剑戟。翠红乡,雄赳赳施谋智。作词章,风韵美,士林中等辈伏低。新杂剧,旧传奇,《西厢记》天下夺魁。    
    ———贾仲名《凌波仙》    
    在中国古代剧坛上,王实甫是元代杂剧作家的杰出代表。他的杂剧《西厢记》自问世以来,使无数青年男女为之倾倒、痴迷,就以爱情为题材的杂剧而言,《西厢记》可以说是一座巍巍丰碑。    
    王实甫,名德信,大都(今北京)人。生卒年月和经历因资料太少,难以确定。    
    根据《录鬼簿》和《太和正音谱》等的记载,王实甫所作杂剧共14种,其中多数皆佚,全存的仅有《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种,各存曲一折的有《贩茶船》、《芙蓉亭》两种。此外,王实甫还创作过不少散曲,但流传极少。    
    《西厢记》的故事源于中唐诗人元稹的传奇《莺莺传》,许多文人骚客以这个故事为蓝本,创作了各种戏曲形式的作品。到元统一中国后,各种流行的戏曲、讲唱,在大都、杭州等地汇聚,南北戏曲得到交流,为王实甫写《西厢记》提供了可借鉴、创新的基础。他集中了前人的成果,经重新改造加工,创造了一部五本多折的连续演出的杂剧,使《西厢记》的内容形式臻于完美,成为一出千古绝唱。    
    《西厢记》通过张生和崔莺莺自由恋爱,在丫鬟红娘的帮助下,以执着的精神,战胜相国夫人阻挠破坏的故事,反映了中国封建社会中期青年男女反对封建婚姻制度、勇敢地同门阀观念决裂,要求自由择配的强烈愿望,揭露了以崔夫人为代表的封建卫道者的虚伪,提出了“愿普天下有情人都成眷属”这一美好的婚姻理想。    
    作品着力塑造了莺莺、张生、红娘这几位典型形象。莺莺是一位温柔沉静的贵族少女,她貌若天仙,既有大家闺秀的贤淑,又有贵族少女的文才。然而礼教的约束下,尤其是包办婚姻的无奈,使她内心痛苦难言。在与张生自由恋爱,并与老夫人明争暗斗的过程中,她显示出了一个大家闺秀的矜持和稳重,以及可贵的反抗精神和对爱情的执著。    
    张生的形象也极富个性。他出生于没落的官宦家庭,在对莺莺的追求过程中,显示出多方面的个性,时而单纯得至于轻信,时而机敏,时而刚强……总之,忠诚、正直、正义是他性格的核心,可笑痴呆而又可爱,卤莽直率又令人可亲,从他身上,同样可以看到那个时代青年的爱情理想。    
    红娘是中国文学史上第一个成功的奴婢形象。她聪明伶俐、富有正义感,她大胆支持崔、张的爱情活动,敢于对抗相国夫人,在“拷红”戏中,她的性格的闪光点全部迸发出来。在老夫人的拷问下,一方面迫于威势,将崔、张隐情如实相告,一方面强辩力争,以老夫人的言而无信为理由,反戈相击,显示出聪明的特点和侠肝义胆。在她身上集中体现了下层人民自发的冲击礼教的精神及美好品质,因而受到后世人们的交口称赞。    
    《西厢记》在艺术上有很高的成就,是中国古典戏剧的现实主义杰作,为明清以来的戏剧创作提供了宝贵的经验。王实甫善于根据人物的性格特征来展开错综复杂的戏剧冲突,塑造人物形象;情节安排曲折复杂,全剧一波三折,波澜壮阔,而又一气呵成,结构完整,剧情引人入胜,具有很强的舞台生命力;作者善于描绘景物,制造氛围,抒情与写景统一和谐,心理刻画与环境渲染融为一体;作者对杂剧的体制也有所革新和创造,将杂剧一本四折、每折由一人唱到底的通例,改造为五本二十一折,且部分打破了一折一人唱到底的束缚,为杂剧艺术的发展作出了贡献。    
    《西厢记》具有广泛持久的影响。自它问世以来,就得到戏剧家、评论家的高度赞赏。明人都穆说“北词以《西厢记》为首”(《南濠诗话》),王世贞称《西厢记》为北曲的压卷之作,王骥德认为杂剧南戏之中“法与词两善其极,唯实甫《西厢》可当之”,称为“千古绝技”(《曲律》)。明代著名思想家李贽在《焚书》中,对《西厢记》出神入化的艺术技巧发出由衷赞叹;清代戏曲家李渔更下了这样一个结论:“自由《西厢》而迄于今,四百余载,推《西厢》为填词第一者,不知几千万。”(《闲情偶寄》)    
    对戏剧创作,《西厢记》也显示出超凡的影响。他开创的青年男女密约幽期,反抗家长专制,最后走向喜剧大团圆结局的模式,形成后世的一个基本套路。明清以来,以爱情为题材的戏剧受其影响,几乎是普遍的现象,即使爱情小说,如《红楼梦》也都不同程度地留有《西厢记》的某些印记,至于其他遍及天下的言情小说,受其才子佳人恋爱格局的影响,更是不胜枚举。    
    《西厢记》不仅受到中国人民的喜爱,而且得到世界人民的欢迎。自19世纪末开始,《西厢记》就被翻译成拉丁文和英文,虽然是零折翻译,但毕竟开始走出国门走向世界。迄今为止,已经有多种文字的译本在各国出现。可见,《西厢记》已经成为世界文学宝库中的一颗明珠,用一位日本汉学家的话说,它已“成为世界戏剧史上的伟大文学作品了”。


第四部分曲状元———马致远

    万花丛中马神仙,百世集中说致远,四方海内皆谈羡。     
    ———贾仲明《凌波仙》    
    马致远(约公元1250—1323年),其名不详,致远为字,号东篱。生卒年不详,只知其晚于关汉卿、白朴,而早于散曲家张可久。大都人,曾任江浙行省务官,生平事迹不详。从他的散曲作品中,约略可以知道,他年轻时热衷功名,有“佐国心,拿云手”的政治抱负,但一直没能实现,在经过了“二十年漂泊生涯”之后,他看透了人生的宠辱,遂有退隐林泉的念头,晚年过着“林间友”、“世外客”的闲适生活。马致远早年即参加了杂剧创作,加入过“书会”,与文
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!