按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“你莫非看不出,”勃丽克的头生气地说,“右边那只眼睛画得比左眼黑吗?请把镜子拿高一点。”
她要人家给她拿时装杂志来,给她拿衣服料子来,还一定要把衣料围在安放她的头的那张小桌子上。
她的行为简直发展到了古怪的程度,她突然以来得太晚了的羞涩,说她不能跟男人睡在同一间房间里。
“夜里请用屏风给我挡上,最低限度,哪怕拿一本书来给我挡一挡也好啊。”
洛兰就用一本打开了的大书做成了一座“屏风”,把它放在玻璃板上,勃丽克的头的旁边。
托马也给人添了不少麻烦。
有一次他要求给他酒喝,克尔恩教授不得已,只好设法使他得到一点酒醉的快感,他在他的液体养料里加进了少量的能使人沉醉的物质。
有时候托马和勃丽克两人唱二重唱,变衰弱了的声带一点不听使唤,合唱唱得非常难听。
“我可怜的嗓子……你若是能听见我从前是怎样唱的,那多好啊!”勃丽克说道,她的眉毛伤心地皱了起来。
晚上思潮就涌上了他们两人的心头,这种畸形的生命甚至迫使这两个天性纯朴的人,思索起生与死的问题来。
勃丽克是相信永生的,托马却是一个唯物主义者。
“当然,我们是永生的,”勃丽克的头说道,“要是说灵魂和身体一块儿死掉了,那么它就不会回到脑袋里来了。”
“你的灵魂是待在哪儿的,是待在脑袋里还是待在身体里呢?”托马尖刻地问。
“身体里当然有……哪儿都有……”勃丽克不很有把握地回答,他疑心托马的问话里有什么圈套。
“这怎么成,难道你现在没有脑袋的身体里的灵魂,在另一个世界里走来走去吗?”
“你自己才是没有脑袋的。”勃丽克生气地说。
“我倒是有脑袋的,不过这脑袋是我唯一的脑袋,”托马仍不肯干休,“那么你的脑袋里的灵魂没有留在那个世界里了?它顺着这根橡皮肠子回到人世间来了?不是的,”他改用严肃的口吻说,“我们人就好比一部机器。送进蒸汽,机器就开动起来;机器要是打得粉碎,那么什么蒸汽也没有用了……”
接着,各人又去想各人的心事了。
第八章 天上人间
托马的论据并没有说服勃丽克,别瞧她过的是昏天黑地的生活,她可是一个真正的天主教徒。由于过着相当放荡的生活,她不但没有工夫去想死后的生命,连上礼拜堂去的工夫都没有。但是在幼年就已养成的宗教信仰,却牢牢地保持在她的心灵里。现在,最适合这种宗教的种子发芽的时刻似乎到了。她目前的生活虽然是可怕的,然而死亡——第二次死亡的可能性——更使她害怕。夜里,关于死后的生命的恶梦折磨着她。
她仿佛看见地狱的火焰的火舌,她看见她的罪孽深重的身体,已经在一只巨大的煎锅里受到煎熬。
勃丽克吓得醒过来,牙齿直打战,呼吸也困难起来了。是的,她明显地感到了窒息。她的受了刺激的脑子需要加强氧气的气流,可是她已丧失了心脏——那个活的发动机,那个非常合乎理想地调节着全身器官所需要的血量的供应的发动机。她想叫唤,想叫醒在他们房里值班的约翰。但是,他们不时的呼唤已把约翰烦够了,他为了要安安静静地睡几小时,有时候他违反了克尔恩教授的要求,把头颅的空气龙头关上。勃丽克像从水里捞了出来的鱼那样,张开了嘴想叫喊,可是她的喊叫并不比一尾鱼的垂死的咽气声响多少……幻党的鬼影仍在房间里徘徊,地狱的火焰照亮了她的脸。它们渐渐向她走近,伸着可怕的利爪。勃丽克闭上眼睛,然而这也无济于事,她仍看见这些鬼怪,而且非常奇怪,她好像觉得她的心由于害怕而停住了,变冷了。
“上帝啊,上帝,难道你就不饶恕你的奴隶了吗,你万能的主,”她的嘴唇发不出声音地翕动着,“你的恩典是无边的,我的罪孽深重,可是这难道是我的过错吗?你是知道这一切是怎样发生的呀,我不记得我自己的母亲,没有人教我学好……我挨过饿,多少次我请求你来帮助我。别生气,上帝,我不是怪你,”她胆怯地继续着她的默祷,“我是想说,我的过错没有那么大。也许,你会大发慈悲,把我送到炼狱里去……可是千万别送到地狱里去!我会吓死的……我多傻呀,在那儿人是不会死的!”于是她又开始作她的天真的祈祷。
托马也睡得很不好,可是煎逼着他的不是地狱的恶梦,啃食着他的心灵的是人世间的愁苦。他离开他的家乡,丢下了他所喜爱的一切,带着一袋甜饼和一个理想,动身上路,那还只不过是几个月以前的事。他打算在城里积几个钱回家买一块地,那时他就可以跟那美丽健壮的姑娘玛丽结婚了……啊,那时她的父亲就不会反对他们的婚姻了。
现在什么都完了……在这意料不到的监狱的白墙上,他看见了农场,看见了那个跟玛丽那么像的快乐而健康的女人在挤牛奶。而代替他托马的,却是另一个不知哪儿来的男人,他牵着一匹用尾巴有节奏地掸着苍蝇的马,从忙乱地照护着小鸡的母鸡身边走过,穿过院子。他托马却被人轧死了,完蛋了,而他的脑袋却像一个稻草人那样竖在木桩上。他的有力的手、健康的身体哪儿去了?在绝望中,托马咬着牙。后来他低声哭泣起来,眼泪一滴一滴地滴在玻璃板上。
“这是什么?”洛兰在早上整理房间的时候诧异地问道,“这水是哪儿来的。”
虽然约翰早已把空气龙头打开了,托马并不回答。他忧郁地、充满敌意地看了洛兰一眼,等她向勃丽克的头那边走去时,他小声在她背后嘶哑地说:“凶手!”他已经忘了那个把他轧死的汽车司机,他把他全部愤怒转到他周围的人的身上。
“你说什么,托马?”格兰回过身来,把头转向他问。可是托马的嘴唇又紧紧地闭起来,眼睛里含着露骨的愤恨望着她。
洛兰觉得很奇怪,她想好好地问问约翰,这种坏情绪是怎么来的,可是勃丽克已吸引了她的注意。
“劳驾请你给我右边鼻子这里挠一挠。什么事都要人家帮忙,真是可怕……上面有没有小脓疱?那么怎么这么痒?请你给我一面镜子。”
洛兰把镜子拿到勃丽克的头的面前。
“朝右面转一点儿,我看不到,再转过去一点儿……行了。是有一个红块,用冷霜按摩按摩也许有用吧?”
洛兰耐心地用冷霜给她按摩了一阵。
“行了,现在请给我拍点儿粉,谢谢你……洛兰,我想问你一件事……”
“请说吧。”
“请你告诉我,假使……一个罪孽深重的人在神父那儿忏悔过了之后,又重新犯了罪,这样的人可以得到宽恕而进天堂吗?”
“当然可以。”洛兰认真地回答。
“我非常害怕地狱的痛苦……”勃丽克老实承认说,“我求你给我请一个神父来……我要像一个基督徒那样死去……”
接着勃丽克的头就像一个垂死的圣徒那样把眼睛向上翻去,随后她把眼睛放下来叫道:“你衣服的式样多别致啊!这是最新的样子吗?你好些日子没有拿时装杂志给我看了。”
勃丽克的思想又回到了人世间的兴趣上来了。
“短裙子……穿短裙子,美丽的腿是可以大出风头的。我的腿呀!我不幸的腿呀!你看见过我的腿吧?啊,当我跳舞的时候,男人们看见我那两条腿就爱疯了!”
克尔恩教授走进了房里来。
“事情都好吗?”他快乐地问道。
“听我说,克尔恩教授,”勃丽克对他说,“我这样下去是不行的……你得给我安一个不论是谁的身体……这桩事我曾经请求过你一次,现在我再请求一次,我求求你。我相信,只要你愿意,你一定能够做到的……”
“真的,为什么又不能做到呢?”克尔恩心里想。使人体上切下来的头颅复活的荣誉,他虽然全部攫为己有,可是他心里明白,这成功的实验整个儿是陶威尔教授的功劳。可是,为什么不能比陶威尔更进一步呢?把两个死人合成一个活人——这才伟大呢?实验成功时的全部荣誉,就名副其实地是他克尔恩一个人的了。可是,话又说回来,陶威尔的头颅的某些意见还是可以利用的。不错,一定要好好儿地考虑考虑这件事。
“你很想再跳舞吗?”克尔恩微微一笑,喷了一口雪茄烟到勃丽克的头颅的脸上。
“你问我想不想?我将要日日夜夜地跳舞。我要像风车那样挥舞我的胳膊,我要像蝴蝶那样飞来飞去……给我一个身体,一个年轻、漂亮的女人的身体!”
“可是为什么一定要女人的身体呢?”克尔恩玩笑地说,“要是你愿意,我可以给你一个男人的身体。”
勃丽克惊奇而恐怖地对他看了一眼。
“男人的身体?女人脑袋安在男人身体上!不,不,这简直太不像样了!就是要给这样的人想一件衣服样子都很困难……”
“不过,要知道那时你已不再是女人,你已变成了男人,你会长出唇须,长出胡子来,嗓子也会改变。难道你不愿意变成男人吗?很多女人埋怨她们怎么生来不是男人。”
“这一定是那种从来不受男人们注意的女人,这种女人变成男人当然是有好处的。可是我……我不需要这样。”接着勃丽克扬了扬她的美丽的眉毛。
“好,就照你的意思办,你仍旧做女人吧。我尽力给你找一个合适的身体。”
“啊,克尔恩教授,那么我真感恩不尽了。今天就安,行不行?想想看,当我又回到‘沙…奴阿尔’夜酒店去时会产生什么印象啊。”
“这么快是安不成的。”
勃丽克还不住声地吱吱喳喳说话,可是克尔恩已经从她那儿走开,走到托马那儿去了。
“朋友,你怎样?”
托马没有听见教授和勃丽克的谈话。他在想自己的心事,他闷闷不乐地望了克尔恩一眼,什么也没有说。
自从克尔恩教授答应给勃丽克安一个新的身体之后,她的情绪陡然改变了。地狱的恶梦不再煎逼她,她不再想到死后的生命。她一心一意地想着,不日即将来临的人世的新生命。照照镜子,她看见她的脸变瘦了,皮肤也变得蜡黄,她就着急起来。她尽给洛兰找麻烦,要她给她卷头发、做发型、给她脸上擦冷霜。
“教授,我以后难道一直要这样瘦,这样黄吗?”她着急地问克尔恩。
“你会变得比以前更漂亮。”他安慰她说。
“不行,胭脂、粉对我是没有多大帮助的,那是自己骗自己。”教授走后她这样说,“洛兰小姐,你得用冷水给我洗脸,按摩。我眼睛边上,鼻子和嘴唇之间,又出现了新的皱纹。我想,假如好好地按摩按摩,皱纹就会消失的。我的一个朋友……嘿,对了,我怎么就会忘了问你,你买到了给我做衣服的灰色料子了吗?灰颜色很配我,还有时装杂志拿来了没有?好极了!可惜还不能量尺寸。我不知道,我将来的身体是多大。他最好能弄到一个高身量、窄胯骨的身体……请你给我把杂志翻开来吧。”