嗔秤戻幣哉膵云利匈嬉蝕湊蛸賜塋床四衲萩晦編報炎嘔囚^泡仟 ̄云利匈《超噌殻窟嵌虜隆輓麈觚翹瀘卉韮仍仍。 烏御危列
肝肝弌傍 卦指云慕朕村 厘議慕尺 厘議慕禰 TXT畠云和墮 序秘慕杏 紗秘慕禰

柾徨汚隈(嶄哂猟斤孚井)-及6嫗

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響




IX。  THE ARMY ON THE MARCH

 1。 Sun Tzu said此 We e now to the question of encamping the army察and observing signs of the enemy。     Pass quickly over mountains察and keep in the neighborhood of valleys。

 2。 Camp in high places察facing the sun。  Do not climb heights in order to fight。  So much for mountain warfare。

 3。 After crossing a river察you should get far away from it。

 4。 When an invading force crosses a river in its onward march察do not advance to meet it in mid´stream。 It will be best to let half the army get across察and then deliver your attack。

 5。 If you are anxious to fight察you should not go to meet the invader near a river which he has to cross。

 6。 Moor your craft higher up than the enemy察and facing the sun。  Do not move up´stream to meet the enemy。 So much for river warfare。

 7。 In crossing salt´marshes察your sole concern should be to get over them quickly察without any delay。

 8。 If forced to fight in a salt´marsh察you should have water and grass near you察and get your back to a clump of trees。  So much for operations in salt´marches。

 9。 In dry察level country察take up an easily accessible position with rising ground to your right and on your rear察so that the danger may be in front察and safety lie behind。 So much for campaigning in flat country。

10。 These are the four useful branches of military knowledge which enabled the Yellow Emperor to vanquish four several sovereigns。

11。 All armies prefer high ground to low and sunny places to dark。

12。 If you are careful of your men and camp on hard ground察the army will be free from disease of every kind察and this will spell victory。

13。 When you e to a hill or a bank察occupy the sunny side察with the slope on your right rear。 Thus you will at once act for the benefit of your soldiers and utilize the natural advantages of the ground。

14。 When察in consequence of heavy rains up´country察a river which you wish to ford is swollen and flecked with foam察you must wait until it subsides。

15。 Country in which there are precipitous cliffs with torrents running between察deep natural hollows察confined places察tangled thickets察quagmires and crevasses察should be left with all possible speed and not approached。

16。 While we keep away from such places察we should get the enemy to approach them察while we face them察we should let the enemy have them on his rear。

17。 If in the neighborhood of your camp there should be any hilly country察ponds surrounded by aquatic grass察hollow basins filled with reeds察or woods with thick undergrowth察they must be carefully routed out and searched察for these are places where men in ambush or insidious spies are likely to be lurking。

18。 When the enemy is close at hand and remains quiet察he is relying on the natural strength of his position。

19。 When he keeps aloof and tries to provoke a battle察he is anxious for the other side to advance。

20。 If his place of encampment is easy of access察he is tendering a bait。

21。 Movement amongst the trees of a forest shows that the enemy is advancing。  The appearance of a number of screens in the midst of thick grass means that the enemy wants to make us suspicious。

22。 The rising of birds in their flight is the sign of an ambuscade。  Startled beasts indicate that a sudden attack is ing。

23。 When there is dust rising in a high column察it is the sign of chariots advancing察when the dust is low察but spread over a wide area察it betokens the approach of infantry。  When it branches out in different directions察it shows that parties have been sent to collect firewood。 A few clouds of dust moving to and fro signify that the army is encamping。

24。 Humble words and increased preparations are signs that the enemy is about to advance。  Violent language and driving forward as if to the attack are signs that he will retreat。

25。 When the light chariots e out first and take up a position on the wings察it is a sign that the enemy is forming for battle。

26。 Peace proposals unacpanied by a sworn covenant indicate a plot。

27。 When there is much running about and the soldiers fall into rank察it means that the critical moment has e。

28。 When some are seen advancing and some retreating察it is a lure。

29。 When the soldiers stand leaning on their spears察they are faint from want of food。

30。 If those who are sent to draw water begin by drinking themselves察the army is suffering from thirst。

31。 If the enemy sees an advantage to be gained and makes no effort to secure it察the soldiers are exhausted。

32。 If birds gather on any spot察it is unoccupied。 Clamor by night betokens nervousness。

33。 If there is disturbance in the camp察the general's authority is weak。  If the banners and flags are shifted about察sedition is afoot。  If the officers are angry察it means that the men are weary。

34。 When an army feeds its horses with grain and kills its cattle for food察and when the men do not hang their cooking´pots over the camp´fires察showing that they will not return to their tents察you may know that they are determined to fight to the death。

35。 The sight of men whispering together in small knots or speaking in subdued tones points to disaffection amongst the rank and file。

36。 Too frequent rewards signify that the enemy is at the end of his resources察too many punishments betray a condition of dire distress。

37。 To begin by bluster察but afterwards to take fright at the enemy's numbers察shows a supreme lack of intelligence。

38。 When envoys are sent with pliments in their mouths察it is a sign that the enemy wishes for a truce。

39。 If the enemy's troops march up angrily and remain facing ours for a long time without either joining battle or taking themselves off again察the situation is one that demands great vigilance and circumspection。

40。 If our troops are no more in number than the enemy察that is amply sufficient察it only means that no direct attack can be made。  What we can do is simply to concentrate all our available strength察keep a close watch on the enemy察and obtain reinforcements。

41。 He who exercises no forethought but makes light of his opponents is sure to be captured by them。

42。 If soldiers are punished before they have grown attached to you察they will not prove submissive察and察unless submissive察then will be practically useless。 If察when the soldiers have bee attached to you察punishments are not enforced察they will still be unless。

43。 Therefore soldiers must be treated in the first instance with humanity察but kept under control by means of iron discipline。  This is a certain road to victory。

44。 If in training soldiers mands are habitually enforced察the army will be well´disciplined察if not察its discipline will be bad。

45。 If a general shows confidence in his men but always insists on his orders being obeyed察the gain will be mutual。

10ゞO徨汚隈〃仇侘鐙及噴                

O徨垰叉慚林侏宀、嗤航宀、嗤屶宀、嗤渥宀、嗤U宀、嗤h宀。厘辛參吏泳辛參蹌垰宥。宥侘宀枠肖互旋Z祇參t旋。辛參吏y參卦垰航。航侘宀o筍竃遇掎拡嗤筍竃遇音截ty參卦音旋。厘竃遇音旋泳竃遇音旋垰屶。屶侘宀葛m旋厘厘o竃匆哈遇肇岻綜外覲遇岻旋。渥侘宀厘枠肖岻駅哢岻參棋魁H穫半嗽哢遇齢棓音哢遇榍。U侘宀厘枠肖岻駅肖互參棋芥r飛穫半嗽哈遇肇岻齢楺押h侘宀歉y參薬陦雍音旋。群緩鎗宀仇岻祇匆岻崛販音辛音賀匆。

絞汚嗤恠宀、嗤Y宀、嗤殳漾嗤雲宀、嗤y宀、嗤臼宀。群緩鎗宀掲爺岻庁岻^匆。健歉參匯噴垰恠。怱泉樋垰Y。泉怱樋垰檗4鸚鏑遇音捲囑散徭陦音岑凪嬬垰雲。樋音寸縮祇音苧泉怱o械汚vM垰y。音嬬創械參富栽參樋汚oxh垰臼。群緩鎗宀「祇匆岻崛販音辛音賀匆。

健仇侘宀汚岻廁匆。創隔截U愚h除貧岻祇匆。岑緩遇喘勒澑扎r音岑緩遇喘勒澑 

絞雉星截麼垰o陦駅霓敏鴬r雉晴截麼垰駅陦o霓敏押9鋪M音箔兆曜音閲恟立繁頁隠遇旋栽噐麼岻匆。

怱泌今絞辛參c岻鍵侮Gr怱泌柧咤絞辛c岻障棒。搾遇音嬬聞朸音嬬綜y遇音嬬嵶透飛徨音辛喘匆。

岑令怱岻辛參遙遇音岑隔音辛遙掎磯匆r岑隔辛遙遇音岑令怱岻音辛參遙掎磯匆r岑隔辛遙岑令怱岻辛參遙遇音岑仇侘岻音辛參陦掎磯匆。絞岑汚宀啅音痴e遇
卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0
隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
梁椣戻幣 梁心弌傍議揖扮窟燕得胎傍竃徭失議心隈才凪万弌誌育断蛍輌臆惨軼僑〃燕慕得珊辛參資誼持蛍才将刮襲潜範寔亟圻幹慕得 瓜寡追葎娼得辛參資誼寄楚署衛、持蛍才将刮襲潜