友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第101章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



非圣洁没有人能见主(来12:14)。神是个灵,所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他(约4:24)。我在亲近我的人中要显为圣;在众民面前,我要得荣耀(利10:3)。我们都像不洁净的人,所有的义都像污秽的衣服(赛64:6)。殿的法则乃是如此:殿在山顶上,四围的全界要称为至圣(结43:12)。耶和华啊,你的殿永称为圣,是合宜的(诗93:5)。我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣(约17:19)。我们既然有一位已经
升入高天尊荣的大祭司,就是 神的儿子耶稣。所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助(来4:14,16)。 Thou shalt make a plate of pure gold; and grave upon it; like the engravings of a signet: HOLINESS TO THE LORD。          Holiness; without which no man can see the Lord。 — God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth。 — But we are all as an unclean thing; and all our righteousnesses are as filthy rags。 — I will be sanctified in them that e nigh me; and before all the people I will be glorified。 This is the law of the house: Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy。 — Holiness beeth thine house; O LORD; for ever。 For their sakes I sanctify myself; that they also might be sanctified through the truth。 — Seeing 。。。 that we have a great high priest; that is passed into the heavens; Jesus the Son of God; let us 。。。 e boldly unto the throne of grace。 that we may obtain mercy; and find grace to help in time of need。 EXO。 28:36。 Heb。 12:14。 …John。 4:24。 …Isa。 64:6。 …Lev。 10:3。 Ezek。 43:12。 …Psa。 93:5。 John 17:19。 …Heb。 4:14;16。 
八月二十六日  晚课 
  我的福杯满溢(诗23:5)。   你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善,投靠他的人有福了!耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。少壮狮子还缺食忍饿;但寻求耶和华的,什么好处都不缺(诗34:8…10)。他的怜悯不至断绝。每早晨这都是新的。你的诚实极其广大(耶哀3:22,23)!耶和华是我的产业,是我杯中的份;我所得的,你为我持守。用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好(诗16:5,6)。 或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的(林前3:22)。愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神,他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气(弗1:3)。我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了(腓4:11)。敬虔加上知足的心便是大利了(提前6:6)。我的 神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里使你们一切所需用的都充足(腓4:19)。 My cup runneth over。          O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him。 O fear the LORD; ye his saints: for there is no want to them that fear him。 The young lions do lack; and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing。 — His passions fail not。 They are new every morning: great is thy faithfulness。 
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot。 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea; I have a goodly heritage。 — Whether 。。。 the world; or life; or death; or things present; or things to e; all are your's。 — Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ; who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ。  I have learned; in whatsoever state I am; therewith to be content。 — Godliness with contentment is great gain。 — My God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus。 PSA。 23:5。  Psa。 34:8…10。 …Lam。 3:22;23。 Psa。 16:5;6。 …I Cor。 3:22。 …Eph。 1:3。 Phi。 4:11。 …I Tim。 6:6。 …Phi。 4:19。 
八月二十七日  早课 
  你的话是我脚前的灯,是我路上的光(诗119:105)。 我藉着你嘴唇的言语自己谨守,不行强暴人的道路。我的脚踏定了你的路径,我的两脚未曾滑跌(诗17:4,5)。你行走,他必引导你;你躺卧,他必保守你;你睡醒,他必与你谈论。因为诫命是灯,法则是光(箴6:22,23)。你或向左、或向右,你必听见后边有声音说:这是正路,要行在其间(赛30:21)。我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光(约8:12)。我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,才是好的(彼后1:19)。我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样(林前13:12)。他们不用灯光、日光,因为主神要光照他们,他们要作王,直到永永远远(启22:5)。 Thy word is a lamp unto my feet; and a light unto my path。          By the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer。 Hold up my goings in thy paths; that my footsteps slip not。 — When thou goest; it shall lead thee; when thou sleepest; it shall keep thee; and when thou awakest; it shall talk with thee。 For the mandment is a lamp; and the law is light。 — Thine ears shall hear a word behind thee; saying; This is the way; walk ye in it; when ye turn to the right hand; and when ye turn to the left。 I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness; but shall have the light of life。 — We have also a sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed; as unto a light that shineth in a dark place。 — Now we see through a glass; darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known。 — They need no candle; neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever。          PSA。 119:105。  Psa。 17:4;5。 …Prov。 6:22;23。 …Isa。 30:21。 John 8:12。 …II Pet。 1:19。 …I Cor。 13:12。 …Rev。 22:5。 
八月二十七日  晚课 
  你这沉睡的人哪,为何这样呢?起来(拿1:6)! 
  这不是你们安息之所,因为污秽使人毁灭,而且大大毁灭(弥2:10)。你们要思念上面的事,不要思念地上的事(西3:2)。若财宝加增,不要放在心上(诗62:
10)。你们应当立定心意,寻求耶和华你们的神,当起来(代上22:18)。你们为什么睡觉呢?起来祷告!免得入了迷惑(路22:46)。你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们(路21:34)。新郎迟延的时候,她们都打盹、睡着了(太25:5)。因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延(来10:37)。  现今就是该趁早睡醒的时候,因为我们得救,现今比初信的时候更近了(罗13:11)。 所以你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候来,或晚上、或半夜、或鸡叫、或早晨,恐怕他忽然来到,看见你们睡着了(可13:35,36)。 What meanest thou; O sleeper? arise。          This is not your rest: 。。。 it is polluted; it shall destroy you。 — Set your affection on things above; not on things on the earth。 — If riches increase; set not your heart upon them。 — Set your heart and your soul to seek your God: arise therefore。 Why sleep ye? rise and pray; lest ye enter into temptation。 — Take heed to yourselves; lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting; and drunkenness; and cares of this life; and so that day e upon you unawares。  While the bridegroom tarried; they all slumbered and slept。 — Yet a little while; and he that shall e will e; and will not tarry。 — Now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed。 — Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house eth; at even; or at midnight; or at the cockcrowing; or in the morning: lest ing suddenly he finds you sleeping。 JON。 1:6。  Mic。 2:10。 …Col。 3:2。 …Psa。 62:10。 …I Chr。 22:19。 Luke 22:46。 …Luke 21:34。 Matt。 25:5。 …Heb。 10:37。 …Rom。 13:11。 …Mark 13:35;36。 
八月二十八日  早课 
  那在我们 神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了(启12:10)。   弟兄胜过他,是因羔羊的血和自己所见证的道(启12:11)。 谁能控告 神所拣选的人呢?有 神称他们为义了。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(罗8:33,34)。基督将一切执政的掌权的掳来,明显给众人看(西2:15)。特要藉着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼,并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人(来2:14,15)。然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了(罗8:37)。要穿戴 神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是 神的道(弗6:11,17)。感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜(林前15:57)。 The accuser of our brethren is cast down; which accused them before our God day and night。          They overcame him by the blood of the Lamb; and by the word of their testimony。 — Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth。 Who is he that condemneth? It is Christ that died; yea; rather; that is risen again; who is even at the right hand of God; who also maketh intercession for us。  Having spoiled principalities and powers; he made a shew of them openly。 — That through death he might destroy him that had the power of death; that is; the devil; and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage。 — In all th
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!