友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

梅森探案集(5)奇怪的合同 梦游杀人案-第12章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



她放弃了原来的工作,不让她和朋友接触,用几百美元就把她糊弄住,再一
步步收拾她。”

“黛安娜被他蒙住了吗?”
“她都被他的话气糊涂了。不过她没提与博雷解除合同的事。”
“她怎么知道我们在这儿?”
“这可能多多少少出于偶然。她来到这里,听见有人在大厅里说到律师

佩里·梅森也住在这个饭店,于是就从一个杂货店里往这儿打了电话。”
“但是她为什么要到里弗赛德来呢,德拉?”
“因为她得知博雷在这里。她问我是否应该去和他当面对质,要他解释

清楚。她说她要让他把那份有她签名的合同还给她。她现在正在气头上,似


乎认为那份合同就是使她发胖、然后去南美当娼妓的关键。这个女孩简直有
点儿歇斯底里了。我想劝劝她,可她连让我讲话的机会都不给。我这就叫她
马上上来。”

“她说她上来吗?”

“她翻来复去地说如果博雷让别人知道她签了去当娼妓的合同,那可怎
么办,她的名誉可就全完了,别的啥也顾不上说。”

“好吧,既然这样,”梅森说,“我们就在这里等着黛安娜上来。有关
她父亲的事她向福斯特透露了吗?”

德拉说:“显然,福斯特忽略了最简单的事。他总是想着让黛安娜谈她
的家庭,谈她父亲那边的情况,谈她母亲那边的情况。他在查找那些和黛安
娜失去联系、已经死去并可能留给她无人知道的遗产且关系比较疏远的远房
亲戚。

“你和温洛克谈得怎么样?运气好吗?”

“我们的目的达到了,德拉。”

“那么,黛安娜确实是他的女儿?”

“是的。她是他的女儿,同时还是敲诈犯眼中的摇钱树。”“你下一步
打算怎么办?”她问道。

“履行作律师的职责,”梅森说,“我的目的有三个:一是保护黛安娜
的利益;二是不让福斯特发现事情真相;三是狠狠地惩治敲诈犯,让他成为
过街的老鼠。”

“然后呢?”德拉问。

“博雷敲诈了1 万美金现钱。我不知道能否可以作为法庭证据证实这一
点。但是,毫无疑问这笔钱肯定在他手里。他无法解释这笔钱的来路。

“温洛克现在是坐在火山口上,处境十分危险。我不知道他能出多少,
但是我想可以和他做一笔交易,凭着黛安娜没有把这件事捅出去,她至少可
以得到50 万美元,不过在和温洛克做成这笔交易之前,我们要知道这笔交易
的数额究竟有多少。我想,黛安娜一旦知道了实情,她肯定会以宽容的态度
对待这件事,但是精神上的打击对她来说是难以承受的,这方面还要使她有
所准备。”

“什么时候让她知道实情呢?”德拉问。

“我一见面,就告诉她,”梅森说,“她是我的当事人。我是她的律师。
我所了解的一切她都应该知道。我可以把我确切知道的事告诉她,和她一起
制定最佳行动方案。当然,我也要考虑她的情绪波动。”

“我们刚才的话头可是在谈有关晚饭的问题。”德拉提醒道。

“听说这里的客房服务是相当不错的,”梅森说,“我们可以要一份上
等牛排,再要烤薯条和酸奶、西红柿鳄梨沙拉,还有千岛调味酱——”

“老天爷!”德拉说,“你是不是也要把我变成黛安娜,也要我再增加
12 磅体重?”

梅森笑起来:“假设你现在正在给一个人形魔王工作,我要把你喂成一
个大胖子,然后送到南美市场去贩卖。”

“我呢,只能束手待毙了,”德拉说,“因为我一想到美味佳肴就经不
起诱惑,举手投降了。。说真的,说不定我们一边吃一边等着,黛安娜说到
就到了。”

“要不怎么要了那么一大块上等牛排呢?”梅森说,“那么大一块,就


是要把它再分出一块来放在另一只盘子里留给黛安娜吃。”
“如果你要想给黛安娜留着吃,就应该再要双份巧克力奶外加几个边上

浇着冰淇淋的肉馅饼。”德拉说。
“万一黛安娜不来,就得全由你包圆了。”
梅森话音没落,德拉连忙摆手:“那真不得了,我可经不起诱惑。”
梅森看了看表:“哦,是时候了。我想黛安娜也许马上就会到。打电话

问问登记台,看看她到了没有或预订房间了没有。德拉,再告诉服务台让他
们在40 分左右时把饭送来。”
德拉向登记台询问了黛安娜的情况,没有发现她在饭店登记房间。她联
系了客房服务台,订了晚饭。
完了之后,他们边等着,梅森边接通了保罗·德雷克的电话:“保罗,

有什么新消息吗?”
“这里的情况有所缓和。”
“黛安娜马上要到这里来,”梅森说,“你就在办公室别动。好戏马上

快开场了。我可以让人给你送点儿汉堡包去。”
“你发发善心吧,佩里。我整个下午光喝苏打水来着。”“要不,这样
吧,”

梅森说,“保罗,你还是出去吧,但是一小时之内一定要回来。再给办
公室留下话万一有事到什么地方去找你。我已经见到了温洛克,现在我什么
都清楚了。”

“你是说他承认——”
“我是说我们的判断是正确的,”梅森说,“但是我现在不方便说。”
“你希望我的人在那里呆多久,佩里?”
“到时候我会告诉你的。我觉得我们现在已经接近了这件案子的末端—

—至少是这一阶段的末端——不过我们的朋友迪拉德正守候在旅馆里。博雷

显然已有觉察,起了疑心。”
“你打算怎么对付博雷?”
“等见了黛安娜之后,我就要把事情挑明,和博雷打开天窗说亮话好好

谈一谈。”
“你是说要让这家伙喝一壶了?”
“我要让他美美地喝一壶。”
“你能收拾得了他吗,佩里?”
“没问题,我还从未见过收拾不了的敲诈犯。我要让他走投无路,身败

名裂。让他不得不承认自己在正义之神面前是个无耻之徒。但如果他的良心
使他有所悔悟,并采取逃绝的办法,隐姓埋名,那我就不知道该如何办了。”

“佩里,”德雷克说,“你将是正义的化身。现在我真得走了。我会给
办公室留话在什么地方能找到我。不过记住,在我没吃够牛排和法国炸薯条
之前,可千万别叫我。”

“还是吃烤薯条好,”梅森说,“不然你又要喝苏打水了。多保重,保
罗。”
梅森挂上电话,看了看表说:“但愿黛安娜会来。我喜欢在骑马之前,

把所有的缰绳都抓在手上。”
20 分钟过去了,门上响起轻轻的敲门声。
梅森朝德拉点点头说:“是黛安娜。”


德拉走过去把门打开。
黛安娜站在门口。
“请进,黛安娜,”德拉说,“律师在里边正等着你呢!”
黛安娜跟在德拉后面走进房间,冲着梅森勉强笑笑说:“哦,我真是太

高兴了。”
“请坐,”梅森说,“我们要的上等牛排马上就到,看样子你还想喝一

杯。”
“我想喝两杯,”她说。
“能喝得了两杯?”梅森问。
她点点头。
梅森说:“我说,黛安娜,我们得把某些事情说开了。你既然付给我律

师费,就是正式聘我为律师。我们之间的关系应该是一种相互信任的关系。
你告诉我的任何事都是心腹之言,我也把任何可能对你有影响的事毫无保留
地告诉你。我必须这样做,这是我的义务。你明白我的意思吗?”

“明白。”
“那好。现在你来了,我准备告诉你一件令你震惊的事,”梅森对她说,

“有一些事情对你来说也许太突然、太意外。。你想喝点儿什么吗?”
“白兰地行吗?”
“不,”梅森说,“白兰地不是餐前应喝的那种酒——要不来点儿曼哈

顿酒或马丁尼酒好吗?”
“我不想用餐。”
梅森说:“黛安娜,你怎么了?你好像遇到什么麻烦了。是不是有要紧

事告诉我?你为什么急急忙忙到里弗赛德来?”
“我。。我想见一个人。”
“谁?”
“博雷先生。”
“你知道他在这儿?”
“是的。”
“你是怎么知道的?”
“有人告诉我。”
“谁告诉你的?”
“一个非常了解他的人,博雷曾在他手下工作过。”
“是蒙特罗斯·福斯特?”
“是的。”
“福斯特还对你说了些什么了?”
“还说我是个大傻瓜,说博雷是想占我的便宜,那个让我当模特儿的合

同通篇在骗我。而博雷的真实想法根本不是这么回事。”
梅森沉思地看着她说:“他说博雷的真实想法是什么了吗,黛安娜?”
“骗我为娼。”
梅森转到一边并把一只手放在黛安娜的肩上说:“听我说,黛安娜,今

天对于你来说是很不好过的一天。你已经受到了一些刺激,你还要再承受一
些打击。你看过许多电影,今天你遇到的这些事似乎很富有戏剧性。现在,
先别考虑博雷不博雷的,暂时把他交给我好了。”

电话铃响了。


梅森朝德拉示意了一下让她接电话,转身又对着黛安娜说:“黛安娜,

瞧你,浑身像片树叶一样在抖动。到底出了什么事?”她哭了起来。
德拉对着电话说:“好,西德尼,我马上就让他来接电话。”
她对梅森点点头:“是西德尼,说有要事相告。”
梅森快步走到电话机旁,拿起电话说:“是我,西德尼,什么事?”
“我也不清楚,”西德尼说,“只是我刚接到穆斯·迪拉德的一个电话,

一个非常奇特的电话。”
“怎么奇特了?”
“他在电话里说,‘西德尼,你听出我是谁了吗?’我说听出来了,他

就说,‘Hey Rube。’然后就撂下电话了。”
“就说这个?”梅森问。
“就说这个。就说Hey Rube。他曾在马戏团干过。你也知道那是什么

意思。”
“你现在在哪儿?”
“在三镇事务所办公室。”
“你到迷神旅馆要用多长时间?”
“两分钟吧。”
“好,你过来,我这就到门口。”梅森说。
梅森放下电话对德拉说:“德拉,你把情况先和黛安娜讲一讲吧。慢慢

讲,你们女人之间交谈总是容易沟通的。等一会儿饭上来了,让她吃一点儿,

给我留一块牛排就行。我也许有时间回来再吃,也可能回不来。”
“给黛安娜要两杯马丁尼吗?”德拉问。
梅森把目光转向黛安娜。
她迎接了他凝视的目光,片刻又垂下眼帘。
梅森忙对德拉说:“算了,看样子她不想和别人谈话,要不还是等我回

来再说吧。不想和任何人谈就不谈,想谈再谈。”梅森说完急忙向门外走去。


10


西德尼在迷神饭店前把梅森接上车。
“西德尼,你怎么理解他那话的意思?”
“那是表示陷入某种困境的意思。穆斯还不是那种遇到情况就慌得六神

无主的人。显然是发生了什么棘手事情,而他又不敢在电话里直说,因为电
话很可能通过旅馆的总机,于是他就想用一句只有我能懂而其他人都不懂的
话。迪拉德的点子真多。他曾在马戏团干过,他还知道我也懂Hey Rube 这句
话的意思。”

“这句话的原意是不是任何人都可以参加打群架?”

“不完全是。这句话的原意是所有参加狂欢节的人汇聚在一起共同对付
看热闹的人,意思是可以开始打任何东西、任何人,使之让开道——后来成
为一句打架时用的起哄用语留传下来。”

西德尼熟练地驾着车在
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!