按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃嗯,很有意思。〃我说,〃这至少告诉了我们一点东西。也许我们最好从咱俩的候选人名单上都有的那个人开始。给我说说克文。霍金斯。〃
第68章
珍妮·斯特林用了大约二十分钟的时间向我简要介绍了克文霍金斯的情况,〃你要是听说我们已经对霍金斯进行了监视,一是会感到满意的。〃当我们乘一部又快又稳的电梯下到地下车库芝时,她说。
〃你看,你还是不需要我的帮助嘛。〃我说。对于案情可能会取的任何一种进展,我都感到欢欣鼓舞。几天以来我第一次真的感至有希望了。
〃噢,不过我们真的需要你的帮助,亚历克斯。我们还没有把利叫来讯问他,因为我们没有掌握他什么具体情况。只是很深、很深创怀疑。只是怀疑,还有就是必须抓住个什么人。我们别忘了这一点。现在你也怀疑他了。〃
〃目前我所有的只有这一点。〃我提醒她,〃怀疑。〃
〃有时候这就足够了,你也知道。有时候就得这样。〃
我们到了兰格利中央情报局大厦底下的一个小小的专用葺库。那儿大部分都是些像托罗斯旅行车那样的家用车辆,不过也确几辆名牌跑车。那些车与我在楼上见到的那些人非常相称。
〃我想我们俩的车都得开去。〃珍妮提议说,我觉得言之有理,〃我们完事以后我要开车回这儿。你可以接着开到华盛顿去。霍金嘶现在跟他姐姐一起住在塞尔维·斯布林。他现在在房子里。如果走环形公路去的话,大概要半个小时。〃
〃你打算现在把他带走吗?〃我问她。我听她的话好像是这样的。
〃我觉得我们应该这样做,你不这样认为吗?你要知道,只是去闲聊聊。〃
我走向我的车。她走向她的旅行车,〃我们将要去见的这个人是一个专业杀手。〃我在车库这边向她大声喊道。
她大声回答我,声音在水泥、钢筋中回响,〃据我所知,他是我们最好的杀手之一。想想这一点,不是太有趣了吗?〃
〃杰克与吉尔的那些谋杀案中,他有没有哪一次有不在犯罪现场的证据?〃
〃据我们所知没有。关于这一点,我们得多问他点儿详详细细地问。〃
我们进了各自的汽车,发动了引擎。我开始注意到,这位中央情报局的总督察不是一个官僚。她无疑不怕玷污自己的好名声。也不怕玷污我的。我们要去见另一个〃鬼〃。他是杰克吗?会那么容易吗?更奇怪的事情都发生过呢,他是杰克也没什么奇怪的。
我们整整花了三十分钟才到霍金斯的姐姐在塞尔维·斯布林的房子。那地方的房子有点儿定价过高,不过它还是被看成是一个中产阶级的居住区。不是我这种中产阶级。而是别人的。
珍妮把她的富豪车停到一辆离霍金斯姐姐家大半条街停着的黑色的林肯车旁边。她降下乘客座位旁边的窗户,跟林肯车里的两个特工讲话。我想,这是她的监视小组之一。要么是那两个特工,要么是她正在问去暗杀者藏身处的方向,这让我觉得很滑稽。这是我最近所见到的少数可笑的事情之一。
突然,我看见一个男人从科德角式样的房子里出来了。
我认出了他是我在档案材料的照片上见过的克文·霍金斯。绝对没错。
他向街上快速地扫了一眼,肯定看见我们了。他开始跑起来。接着他跳上了一辆停在车道上的哈利·戴维森摩托车。
我从敞开的车窗里大叫一声〃珍妮〃,同时发动了引擎。
我开始追。。。。。。杰克?
第69章
克文。霍金斯骑在摩托车上做的第一件事就是急速侧着穿过两座牧场式错层平房住宅之间的一小片覆满寒霜的草坪。他开足马力,又驶过了几座房子,其中有一座房子有一个用婴儿蓝油布盖着过冬的地面游泳池。
我开着我那辆老波尔谢,跟霍金斯走着同样的〃内陆〃路线。幸运的是,前几天都很冷,地面大部分都很结实。我不知道有没有人从他们的房子里看见摩托车和汽车疯了似的歪歪扭扭地冲过他们的后院。
摩托车经过最后一排房屋以后,猛然向右拐上了正在新建的马路。我紧紧地跟在后面。我的汽车颠起来老高。接着车底刮在了高高的路沿上,发出又大又刺耳的响声。车〃砰〃地一声重重地落到了路面上,我的头撞到了车顶上。
当我们接近一条交叉的街道时,富豪车和林肯加入了比赛。几个冒着严寒正在打橄榄球的孩子眼睛瞪得大大的,呆望着郊区街道上呼啸而过的这场真实的警察追捕。
我拔出了手枪,摇下了车窗。除非他开枪,我是不会先开枪的。还没有什么具体的罪名抓捕克文·霍金斯。还没有下他的逮捕令。那他为什么逃跑?看他的样子肯定干了什么犯法的勾当。
霍金斯把摩托速度调低到第四挡,斜着划了一个很大的弧线。我记起了另一次拼命追逐一辆飞驰的摩托的情景。我回想起那辆摩托车骑得惊人的灵活。还有高速带来的疼痛感。那种皮肤开始紧紧箍着头骨的感觉。我记起了杰茜·弗拉纳根,还有她的摩托车。
霍金斯的摩托车像地面火箭一样爬上一个高坡,发出了一阵低沉、粗嘎的轰鸣声。
我尽量跟上,干得还不错。令人惊奇的是,富豪车和林肯车也跟得不错。不过,那完全是一种疯狂的追逐场面郊区突然之间运转失控了。前面是杰克吗?
霍金斯是杰克吗?
我注视着克文·霍金斯把身子伸直了趴在摩托车的把手上。他知道怎么骑摩托车。这个训练有素的杀手还知道做什么事?
他正在把速度提到第五挡,接近九十左右了,而那条狭窄的郊区小路的路牌上一再标着35公里/小时。
接着前面路上堵车了!
这种一向被我们引以为恨的事情在我眼里一下子变成了世界上最令人愉快、最受欢迎的景象。
交通堵塞!
几辆小汽车和运货车已经朝我们刚来的那个方向倒退回去了。
一辆鲜艳的橘红色的小型校车被堵在了对面的车道上。有一小队学生正在下车,很可能每天差不多这个时候孩子们都要在这附近下车吧。
不过,霍金斯摩托车的速度并没有放慢多少。突然,他开始走起路中间的分割区来。他一点儿也没有减速。
我意识到他要干什么了。
他要劈开堵车的行列,继续前进。
我开始刹车,大声咒骂起来。我知道我该怎么办。
我又转弯下了公路,越野从更多的草坪上穿过。一个穿黑色棒球服和牛仔裤的女人从她家的阳台上冲着我尖叫,还挥舞着一把雪铲。
我朝几分钟以前回旋而下连接我被困住的这条小路的那条主路开去。
珍妮·斯特林开着她的旅行车在后面跟着。林肯轿车也跟着。在塞尔维·斯布林横冲直撞,搅了个一团糟。
前面是杰克吗?我们就要捉住那个名人潜随者和杀手了吗?
我满怀着希望。我们离他那么近。还不到一百码远。
我的眼睛紧紧地盯着飞速行驶、弹跳不已的摩托车。突然,它倒下了!
摩托车滑向一边,在黑色的路面上划出一大片耀眼的橘红和白色火花。几个孩子还在校车和被堵的车辆之间排队走着。
于是霍金斯倒下了!
他倒下是免得撞着孩子们!
他偏向一边是免得撞着孩子们!
霍金斯在马路上了。
前面会是杰克吗?
如果不是,那他究竟是谁?
我出了汽车,提着手枪,像疯子似的朝那个异乎寻常的事故地点飞奔过去。我在冰雪地上滑着,但我是不会让它降低我的速度的。
珍妮。斯特林和她的两个特工也出了汽车,但是他们在雪泥上走得就不那么好了。我失去了掩护。
蜷成一团倒在地上的克文·霍金斯竭力站了起来。他回头看看。他看见我们来了。到处都是枪。
他拔出枪,但他没有开枪。他离校车和孩子们只有几步远。
不过,他没有碰孩子们,而是向排在被堵车辆最前端的一辆黑色的有折篷的卡马罗车跑去。
我能看见他在冲这辆被堵的跑车驾驶员旁边的窗户里大喊。接着,〃啪〃地一声,他直直地对着敞开的窗户里开枪了。
霍金斯使劲拉开车门,一具尸体滚了出来。
老天,他开枪打死了那个司机!就那样把人家打死了。
我亲眼看见了,但是我不能相信。
这个雇佣杀手开着卡马罗跑了。他为了要车而杀了人家。但他又为了避免伤着一队无辜的孩子而差点儿送了自己的命。
没有规则。。。。。。或者倒不如说,制定你自己的规则。
我停止奔跑,茫然地站在塞尔维·斯布林那条街道的中间。我们刚才差点儿就抓住杰克了吗?差点儿就一切都结束了吗?
第70章
那天夜里大约十一点钟我回家时,奶奶还没有睡。辛普森和她在一起。
我刚一看见他们在等着我,身体里就一阵狂热的激动。他们俩的表情比经历了一整天倒霉事的我的感觉还要差。
出什么事了。我们家出了什么很不好的事。这一点我可以完全看得出来。辛普森和奶奶夜里十一点钟在一起闲聊。
〃怎么了?出了什么事?〃我从厨房门进去时问。我的心在往下沉,陡地往下沉。奶奶和辛普森坐在小餐桌旁。他们正在谈话,正在密谋什么事。
〃什么事?〃我又问,〃究竟出了什么事?〃
〃有人今天一整个晚上都在往这儿打电话。然后我一接他们就挂断了。〃当我在餐桌边挨着奶奶和辛普森坐下时,奶奶告诉我。
〃您为什么不马上给我打电话?〃我沉着然而又很温和地问,〃你有我的BP机号码。那就是为奶奶准备的。〃
〃我给约翰打电话了。〃奶奶回答说,〃我知道你在忙着保护总统和他的家人。〃
我没有理会她惯常的怨意。现在不是埋怨的时候,也不是斗嘴的时候,〃打电话的人说过什么没有?〃我问,〃实际上你跟什么人讲话了没有?〃
〃没有。从八点三十分到十点左右打了十二次电话。从那以后就没有了。亚历克斯,我听得见电话里有人在出气儿。我差点儿对他们吹哨子了。〃奶奶在电话附近放着一个银色的裁判员的口哨。
她是那么对付讨厌的骚扰电话的。这次我简直希望她吹了那个该死的口哨。
〃我现在要上床睡觉去了。〃她说着叹息了一声,声音轻得几乎听不见。有生以来第一次,她真的看起来老了,〃反正你们俩都在这儿。〃
她硬撑着从厨房嘎吱作响的椅子上站起身来。她首先走到辛普森身边。她稍稍弯腰,在他脸上吻了一下。
〃晚安,奶奶。〃他轻声说,〃没什么好担心的。虽然现在看起来很糟糕,但我们会把一切都处理好的。〃
〃约翰,约翰。〃她温柔地叱责他说,〃要担心的事太多了,我们都知道的。不是吗?〃
她过来吻我,〃晚安,亚历克斯,很高兴你现在回家了。那个在我们这一带追踪杀人的凶手让我太担心了。这事太糟糕了。非常糟糕。在这件事上请你相信我的感觉。〃
我拥抱了奶奶一会儿,我可以感觉得到她瘦弱的身体里面的愤怒。我紧紧地搂着她,想着她所暗示的,这个追到我家里来的邪恶的化身,是多么可怕。没有一个精神正常的人会追逐警察的家人。不过,我觉得这个凶手精神不正常。
〃晚安,奶奶。谢谢您为了我们一直在这儿。〃我贴着她的脸,闻着她身上丁香爽身粉的味道,轻声说,〃我听见你说的话了。我同意你的看法。〃
她离开房间以后,辛普森摇了摇头。然后他终于笑了,〃跟以前一样厉害,伙计。