友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

邦斯舅舅(上)〔法〕巴尔扎克-第32章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    戏院女门房把茜博太太交付给了在经理室当差的一个小伙子,小伙子通报道:“有一位太太,是邦斯先生派来的!”

    戈迪萨尔刚刚为排戏赶到戏院,正巧又没有人要找他谈事,因为这部戏的演员和编剧都还没有到;能听到乐队指挥的消息,他当然很高兴,于是作了个拿破仑式的手势,茜博太太于是进了经理室。原来为人跑生意的戈迪萨尔如今掌管着一家很吃香的戏院,他把股东当作合法的妻子一样来欺骗。 他发了大财,人也跟着发福了。 由于天天吃佳肴美味,再加上戏院办得红红火火,他是心宽体胖,满面红光,彻底变了个样,活脱脱一个门托尔的形象。“咱们是越来越像博戎了!”他解嘲地说。“眼下你还只是像是杜尔加莱。”比克西乌回答他说。 此君常常代替戈迪萨尔,跟戏院的头牌舞女,声名很大的爱洛伊斯。 布利兹图打交道。从前那非同一般的人物戈迪萨尔现在经营戏院,自然是只为自己拼命地捞好处。他想方设法,成了不少部芭蕾舞剧、滑稽歌舞剧和杂剧的所谓合作者,后来又趁编剧们为生活所迫走投无路的时候,出钱买下他们那一半剧作权。这些杂剧、滑稽歌舞剧,再加上其他一些热门的戏,每天可为戈迪萨尔带来好几块金币的进项。 另外,他请人给他做黑票买卖;同时公开拿一些票算做经理的补帖,从中又刮了戏院的一部分进项。 除了这三项收入,他还私卖包厢,接收一些女戏子的



 221

    812邦斯舅舅(上)

    贿赂,这些人虽然没有一点才智,却一定要登台扮演个小角色,当个王后或侍从什么的露露脸。 这样一来,利润中他本该只占的三分之一就大大超出了,而本该得到另三分之二的股东只勉强分得收益的十分之一。 不过,虽然只是十分之一而已,仍还合到原来资本百分之十五的利息。 戈迪萨尔仗着这百分之十五的红利,经常夸耀自己如何能干,如何诚实,如何热心,又说他的那些股东如何有福气。 当博比诺伯爵装出关切的神情,问玛迪法先生、玛迪法先生的女婿古罗将军和克莱威尔对戈迪萨尔是否满意时,已成为法兰西贵族院议员的古罗回答道:“据说他骗了我们,可他那么风趣,那么孩子气,我们也就满意了……”

    “这可真像是拉封登寓言故事。”前部长微笑着道。戈迪萨尔把钱投在了戏院以外的一些项目上。 他看准了格拉夫、施瓦布和布鲁讷,和他们一起合伙办铁路。 他掩盖起精明的本质,表面显得像是风流鬼,事事洒脱,什么都不在乎,只知道吃穿打扮,寻欢作乐;但实际上,他什么都放在心上,充分利用他替人跑生意时积累的丰富经验。 这个玩世不恭的暴发户住着一套豪华寓所,屋子经他的建筑师精心修饰过,常请名流到府中做客,以盛宴招待。他喜欢排场,凡事都讲究个完美,可看上去却像是个很随和的人,用他自己的话说,过去跑生意时用的那套“行话”还在使用,但又夹杂了戏剧这一行当的切口,因而在别人眼里,他就更不构成什么威胁了。 再说,干戏剧这行的艺术家们说起话来肆无忌惮,极有风趣,他从后台确实借用了许多妙语,再加上跑生



 222

    邦斯舅舅(上)912

    意的人的那种精彩的玩笑,合二为一,倒也显得他高人一筹。眼下,他正打算把戏院卖出去,用他的话说,他要“换个行当做一做”。他想当个铁路公司的头儿,成为一个正经人,做个经营家,娶巴黎最有钱的一位区长的千金米纳尔小姐为妻。他指望靠她那一条线当上议员,并在博比诺的荫庇下进入行政院。“请问您是谁?”戈迪萨尔以极足的经理气派把目光落在茜博太太身上,问道。“先生,我是邦斯先生的女管家。”

    “噢,那位可爱的光棍身体怎么样了?”

    “不好,很糟糕,先生。”

    “怎么搞的!

    我真难过……我要去探望他,像他那样的人极为难得。“

    “啊!

    是的,先生,他简直是个天使……我在纳闷像他这样的人怎么还会在戏院做事……“

    “可是,太太,戏院是一个风气极正的地方。”戈迪萨尔说,“可怜的邦斯!

    ……说实话,大家应该想方设法保护他这样的人才是……那是个模范,富有才华!……您觉得他什么时候能再来上班?因为非常不幸,驿车和戏院一样,不管有没有客,到了钟点就得开:每天六点钟一到,这儿就得开场……我们再同情也无济于事,总变不出好音乐来……噢,他现在情况究竟怎么样?“

    “唉,我的好先生,”茜博太太取出手绢,遮着眼睛说道,“说来实在可怕,我想他恐怕要离开我们了,尽管我们像保护自己的眼睛一样细心服侍着他。 施穆克先生和我……我这次



 223

    022邦斯舅舅(上)

    来还要告诉您,连施穆克先生担心您也不能希望了,他每天夜里要陪病人……谁都不会不去尽最后一点希望,想方设法把那个可爱的好人从死神手中救出来……大夫对他已经失去希望了……“

    “他患的是什么绝症?”

    “是因为伤心出的毛病,得的是肝病,黄疸病,里边夹杂着许多亲戚之间的事。”

    “又遇上那么一个医生。”戈迪萨尔说,“他应该请我们戏院的勒布朗大夫。 又不用他一分钱……”

    “先生的那个医生真就是个上帝……可病因那么复杂,一个医生本领再大,又有什么用?”

    “我正需要这对榛子钳,为我新排练的幻梦剧奏乐……”

    “那我能不能为他们做点什么?”茜博太太一副若克利斯式的神情问道。戈迪萨尔忍不住哈哈大笑。“先生,我是他们信得过的管家,有很多事情那两位先生全让我……”

    听到戈迪萨尔的哈哈大笑声,一个女人叫喊道:“既然你在笑,我能进来,老兄?”

    说着,那位头牌舞女便闯进了经理室,在独一无二的长沙发上坐了下来。 这便是爱洛伊斯。 布利兹图,身上披着一条叫做“阿尔及利亚”的美丽披肩。“什么事使你笑得这么开心?

    ……是这位太太?

    她是来干什么的?……“舞女朝茜博太太瞥了一眼,那眼光就像一个演员打量着另一个极可能登台演出的演员。



 224

    邦斯舅舅(上)12

    爱洛伊斯是个很有文学天赋的姑娘,在文艺界名声很响,跟许多大艺术家关系密切,人又漂亮、风度优雅,机灵,比普通的头牌舞女要聪明得多;她一边问,一边嗅着一个香气扑鼻的小香炉。“太太,所有的女人只要长得漂亮,全是一样的,虽然我不去嗅那小瓶里的瘟气,腮帮上不抹那红不拉的东西……”

    “凭上天给您的这副容貌,要擦上去,那不就多余了吗,我的孩子!”爱洛伊斯向经理送去了媚眼,说道。“我是个正正经经的女人……”

    “那活该你倒霉!”爱洛伊斯说,“有个男人供养你,那可不容易!我便有男人养我,太太,棒极了!”

    “什么倒霉!”茜博太太说,“虽然您身上披着阿尔及利亚披肩,卖弄风骚,可您比不上我,没有多少人向您说过、表白过爱情,太太!您绝对比不上蓝钟饭店的牡蛎美人……”

    舞女猛地站起身来,做了个立正的姿势,右手往前额一举,就像战士向将军行了个礼。“什么!”戈迪萨尔说,“我父亲常向我说起的牡蛎美人,您就是?”

    “那太太一定不知道西班牙响板舞和波尔卡舞吧?

    太太都五十多了!“爱洛伊斯说。舞女说着摆出做戏的架势,说出这样一句台词:

    那我们做个朋友吧,西拿!……

    “哎哟,爱洛伊斯,太太不是对手,饶过她吧。”



 225

    22邦斯舅舅(上)

    “这位太太一定就是新爱洛伊斯罗?

    ……“女门房假装作天真,含讥带讽地问。”不错,这老太婆!“戈迪萨尔大声道。”这个文字游戏已经说得太多了,都长出灰胡子来了,再换一个,老太太,要不抽支烟。“舞女说道。”对不起,太太。“茜博太太说,”太伤我心了,没心思再和您说,我有两个先生,他们病得很重……为了让他们吃饱,免得他们心里着急,今天早晨我把丈夫的衣服都拿去当了,瞧,这是当票……“

    “啊!

    这事挺悲惨的!“漂亮的爱洛伊斯惊呼道,”到底是怎么回事?“

    “太太刚才气势汹汹闯进门,就像是……”茜博太太说。“就像是头牌舞女。”爱洛伊斯说,“接着说下去,我给您提词,太太!”

    “算了,我忙着呢,别再胡闹了!”戈迪萨尔说,“爱洛伊斯,这位太太是我们那位可怜的乐队指挥的管家,他都要死了。 她刚才来告诉我,我们不能再指望他了,我正为这事发愁呢。”

    “啊!可怜的人!应为他办一次慈善义演。”

    “这一来反而会叫他倾家荡产的!”戈迪萨尔说,“说不定第二天还会倒欠慈善会五百法郎呢,他们除了自己的那些穷人,肯定不能承认巴黎还会有别的穷人。不,我的好女人,这样吧,既然您希望想得蒙迪翁奖……”

    戈迪萨尔按了一下铃,戏院的当差立即出现了。“叫出纳给我支一千法郎。 请坐,太太。”



 226

    邦斯舅舅(上)32

    “啊!可怜的女人,她在哭呢!……”舞女惊呼道,“真傻……我的妈,别哭了,我们一定去看望他,您放宽心吧。 ——喂,你,中国人,”她把经理拉到一边,对他说道,“你想叫我演《阿里安娜》舞剧的主角。 可你又要结婚,告诉你,我会叫你遭殃的!……”

    “爱洛伊斯,我这人的心上了铜甲,就如同战舰一样。”

    “我会借几个孩子来,就讲是你生的!”

    “我们的关系我早就说过了……”

    “你行行好,把邦斯的位置给加朗热;那个可怜的小伙子非常有才华,就是没有钱;我向你保证,一定不打扰你。”

    “可等邦斯死了再说吧……那老人说不定还能回来呢。”

    “啊!这,不可能,先生。”茜博太太说“从昨天晚上起,他就已经神志不清,老说胡话。 可怜他不久就要死了。”

    “那就让加朗热代替一下!”爱洛伊斯说,“所有报刊全捧着他呢……”这时,出纳走进屋子,手里拿着一千法郎。“把这给太太。”戈迪萨尔说,“——再见了,我的好太太;好好照料那个可爱的人,转告他我一定去看望他,明天或以后……

    一有时间就去。“

    “他是没治了!”爱洛伊斯说。“啊!先生,像您这样的善心人,只在戏院里才有。 愿上帝保佑您!”

    “这钱该怎么记帐?”出纳问。“我这就给您签字,记在奖金那一项里。”

    出门前茜博太太对舞女行了个漂亮的屈膝礼,接着听见戈迪萨尔问昔日的情妇:



 227

    422邦斯舅舅(上)

    “加朗热能不能在十二天之内把我们的舞剧《莫希干人》的音乐赶出来?要是他能够帮我解决了这个难题,便让他取代邦斯的位置!”

    女门房做了这么多坏事,却得到了比做善事还更丰厚的酬报。 万一邦斯病好了,那两个朋友的所有收入和生计也就被她彻底断了。 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!