友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿嘉莎·克莉丝蒂小说选(1)东方快车谋杀案-第69章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“我感到非常非常难过,”布朗德督察轻柔地说,“我想要你尽可能用
心想一想,告诉我有没有任何人可能有任何理由伤害这个女孩?”

“我已经一直在想了,”塔克太太突然擤了一下鼻涕说,“我想了又想,
可是什么都想不出来。玛莲时常说过的有关学校老师的话,还有她不时跟个
女孩或男孩吵架,可是没有任何严重的事,没有任何一个真的恨她,没有人
会加害她。”“她从没跟你谈过任何可能是她的仇人或什么的?”“她讲话
经常可笑,玛莲,不过没说过那一方面的,谈的都是化妆和发型的话,还有
她想在脸上和身上干些什么的。你知道女孩子是什么样子的。要擦口红乱涂
乱画的她都还太小了,她爸爸这样跟她说,我也是。可是她一有钱就是会那
样做,买些香水和唇膏偷偷藏起来。”

布朗德点点头,没有什么可能帮得上忙的。一个正值青春期,有点愚蠢
的女孩,她的脑袋里装满了电影明星和迷人的魅力——多的是玛莲一样的女
孩。

“她爸爸会说什么,我不知道,”塔克太太说,“他随时都会过来这里,
期望好好玩一下。他椰子丢得很准,他。”

她突然自制不了,开始哭泣起来。

“如果你问我,”她说,“我说是招待所的那些坏心眼的外国人之一。
外国人从来就靠不住。虽然他们大部分说起话来都客客气气的,有些穿的衬
衫你简直不会相信。印着穿他们所谓的‘比基尼’的女孩的衬衫。而且他们
都光着上身到处晒太阳——这全都惹起麻烦。我说的!”

仍然哭泣着的塔克太太,由贺斯金警官陪同着离去。布朗德回想本地人


的判断似乎是令人感到心慰,而且或许是长年以往的,那就是把每一悲剧事
件都归罪到泛泛的外国人身上去。


8


“嘴巴很厉害,她,”贺斯金回来时说,“对她丈夫唠叨还有欺压她的
老爸爸,也许她对那女孩凶过一两次,现在感到良心不安,并不是那些女孩
在意她们的母亲对她们说什么,左耳听进去右耳就出来了,像鸭子把背上的
水珠甩掉一样容易。”

布朗德督察判断这些泛泛之辞,叫贺斯金去找欧立佛太太来。
督察见到欧立佛太太的样子,微感吃惊,他没料到会是那么紫红,情绪
那么烦乱的一个胖女人。

“我感到糟透了,”欧立佛太太说着坐进他前面的一张椅子里,像一团
和着牛奶和洋胶的紫红色面团一般。“糟——透——了,”她又加重语气地
说了一声。

督察作了几声含糊的声响,欧立佛太太快速接下去。
“因为,你知道,这是我的谋杀案,我干的好事!”
在一阵吃惊中,布朗德督察以为欧立佛太太是在控拆自己的罪行。
“为什么我要那原子科学家的南斯拉夫籍太太做被害人,我实在无法想

象,”欧立佛太太说,看来有点喝醉了似地用双手狂乱地猛抓着精心设计的
发型。“我是十足的蠢驴,让跟表面上看起来不一样的那个第二园丁做被害
人也一样可以——而那会比较没关系多了。因为,毕竟,男人大多能照顾他
们自己。如果他们不能像他们应该能照顾自己那样去照顾他们自己,那么我
也不会这么在意。男人被杀了没有人在意——我的意思是,除了他们的妻子、
爱人和子女等等之外。”

这时督察心想对欧立佛太太的怀疑是没有价值的。阵阵飘向他的淡淡白
兰地香气加强了这个想法,在他们一回到屋子里来时,白罗便坚决开给他朋
友这剂治疗受惊的极有效药方。

“我没有疯,而且没有醉,”欧立佛太太直觉地猜中他的想法说,“虽
然有个人认为我酒喝得很凶而且说每个人都这样说,或许你也这样认为。”
“什么人?”督察问道,他的心思由出乎意料出场的第二园丁转到进一
步引出来的一个非特定的男人。

“脸长雀斑,带着约克郡口音,”欧立佛太太说,“不过,如同我所说
的,我没有疯,而且没有醉,我只是心情烦乱。十足的烦。。乱。”她再次
重复强调说。

“我相信,太太,这一定非常令人烦恼。”督察说。
“可怕的是,”欧立佛太太说,“她想要做色情狂的受害人,而现在我

想她大概。。”
“没有色情狂的问题。”督察说。
“没有吗?”欧立佛太太说,“呃,这要感谢上帝。或是,至少,我不

知道。或许她宁可要那样子,可是如果不是色情狂,为什么有任何人要谋杀

她呢,督察?”
“我正希望,”督察说,“你能帮助我想出为什么来。”
他想,欧立佛太太无疑地触及了重点所在,为什么有任何人要谋杀玛莲

呢?
“我帮不上你,”欧立佛太太说,“我想象不出来可能是谁干的。至少,
当然,我可以想象——我可以想象出任何事情来!这正是我的麻烦处,我现


在就可以想象——立刻。我甚至可以让我想象出来的显得合理,可是当然没
有一样是真有其事的。我的意思是说,她可能是被某个就是喜欢谋杀女孩子
的人杀掉的,可是这太简单了——而且,反正某个想要谋害女孩的人正好在
这游园会上也太过于巧合了。而且他怎么会知道玛莲在船库里?或是她可能
知道某人外遇的秘密,或是她可能看见某人在夜晚偷埋尸体,或是她可能认
出某个隐藏身分的人——或是她可能知道战时埋藏的某项宝藏的秘密。或是
汽艇上的男人可能把某人丢进河里而她从船库的窗口看见了——或是她甚至
可能保有某种用密码写成的非常重要的情报而自己并不知道那是什么。”

“拜托!”督察抬起手,他的头团团转。

欧立佛太太顺从地停下来,显然她可以继续再想象下去,虽然依督察看
来,她已经把每一种可能性都想象出来了。在这么丰富的资料当中,他抓住
了一个句子。

“欧立佛太太,你说的‘汽艇上的男人’是什么意思?是不是纯粹只是
你想象出来的?”
“有人告诉我说他坐小汽艇过来,”欧立佛太太说。“我不记得是谁,
我是指,我们在早餐上谈到的那个人。”她接着又说。

“拜托。”督察的语气现在是真正的恳求,他以前不知道侦探小说作家
是什么样子的,他知道欧立佛太太写过四十多本书。此时在他看来,她没写
出一百四十本书来倒是令人感到惊奇,他突然厉声发出一个强制性的问题。
“这早餐时候什么一个人坐小汽艇过来到底是怎么一回事?”

“他并不是在早餐时候坐小汽艇过来,”欧立佛太太说,“是游艇,至
少,我确切并不是那个意思,是一封信。”“呃,到底是什么?”布朗德问
道,“是游艇或是信?”“是一封信,”欧立佛太太说,“写给史达斯夫人
的,游艇上的一位堂兄写的,而她害怕。”她结束话语。

“害怕?害怕什么?”
“怕他,我想大概是吧,”欧立佛太太说,“任何人都看得出来。她怕

他,她不想要他来,我想这就是她现在躲起来的原因。”
“躲起来?”督察说。
“呃,她不见人影,”欧立佛太太说,“每个人都在找她,而我想她是

躲起来因为她怕他不想见到他。”
“这个人是谁?”督察问道。
“你还是问白罗先生的好,”欧立佛太太说,“因为他跟他讲过话而我

没有。他的名字是伊斯特邦——不,不是,这是我的情节中的人名。狄索沙,

这才是他的名字,伊亭尼·狄索沙。”
然而另外一个人名引起了督察的注意。
“你说谁?”他问道。“白罗先生?”
“是的。赫邱里·白罗,我们发现尸体时他跟我在一起。”
“赫邱里·白罗。。这可奇怪。可能是同一个人吗?一个比利时人,矮

矮的,留着一把大胡子的?”“一大把胡子,”欧立佛太太同意说,“是的,

你认识他?”
“上次我见到他已经是好多年前的事了,当时我还是个年轻的巡佐。”
“你是在办谋杀案时见到他的?”
“是的。他来这里干什么?”
“他来颁奖。”欧立佛太太说。


她在作此回答之前犹豫了一下,然而督察并没察觉到。“而他跟你一起
发现尸体的,”布朗德说,“嗯,我想跟他谈谈。”
“要不要我去找他来?”欧立佛太太满情希望地提起她的一身紫红色布
幔。
“你没有什么能再增加的吗?太太?没有任何你认为可能在任何方面帮
得上我们的?”
“我想是没有,”欧立佛太太说,“我什么都不知道,如同我所说的,
我可以想象出一些原因——”
督察打断她的话,他不想再听欧立佛太太想象出来的解答,它们太过于
令人困惑了。
“非常谢谢你,太太,”他敏捷地说,“如果你要白罗先生来这里跟我

说话我会很感激你。”
欧立佛太太离开房间。贺斯金警官感兴趣地问说:
“这位白罗先生是什么人物,长官?”
“你或许会把他描述成一个极为可笑的人,”布朗德督察说。“像是剧

院里模仿法国人的诙谐角色,不过实际上他是比利时人。可是不管他的荒谬,

他有的是脑筋,他现在一定年纪一大把了。”
“这位狄索沙呢?”警官问道,“你认为这其中有什么吧,长官?”
布朗德督察没听进这句问话,他警觉到一个虽然他听人说过了数次,现

在才开始留意到的事实。

先是乔治爵士,烦燥而警觉地说:“我太太好像失踪了,我想不出她到
哪里去了。”然后是布鲁伊丝小姐,轻蔑地说:“找不到史达斯夫人,她对
节目感到厌烦了。”而现在又是欧立佛太太的假定说史达斯夫人躲起来了。

“啊?什么?”他心不在焉地说。
贺斯金警官清清喉咙。
“我在问你,长官,你是否认为狄索沙——不管他是什么人物——这件

事之中有什么。”
贺斯金显然为了有一个特定的外国人而不是泛泛的大量外国人介入这个
案子而感到高兴,然而布朗德督察的心思不同。
“我要见史达斯夫人,”他简略地说。“去找她来,如果她不在附近,
就去找。”
贺斯金显得有点困惑,不过他顺从地离去。他在门口停顿了一下,微微

后退让赫邱里·白罗进门。他在随手关上门之前,带着几分兴趣回头观看。
“我想,”布朗德起身,伸出手,“你大概不记得我了,白罗先生。”
“的确,”白罗说。“你是——给我一分钟,只要一分钟,是年轻的巡

佐——对了,布朗德巡佐,我十四年——不,十五年前见过的。”

“不错,多么惊人的记忆力!”“哪里,既然你记得我,为什么我不该
记得你?”布朗德心想,要忘掉赫邱里·白罗并不简单,而且这并非完全是
恭维。

“原来你在这里,白罗先生,”他说,“再度协助办理谋杀案。”
“你说的没错,”白罗说,“我是被召来这里协助。”“召来协助?”

布朗德显得困惑,白罗快速说:
“我是说,我被请来这里为‘寻凶’比赛颁奖。”
“欧立佛太太是这样告诉我的。”


“她没告诉你其他的?”白罗显然漠不经心地说,他急着想知道欧立佛
太太究竟是否给了督察使得她坚持要白罗来德文郡的真正动机任何暗示。
“没告诉我其他的。她一直都在不停告诉我,每一个可能或不可能的女

孩被谋杀的动机
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!