按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
沉的声音:“你们好。我们又见面了! ”
埃迪认得这声音,但是,他不能肯定这到底是奥兹巫师,还是布莱因单轨列车
在说话。也许,是某个巫师在说话。总之,这里不是翡翠城,而且,布莱因现在也
应该僵死成狗屎一般了,埃蒂用那场爆破把他送上了西天。
随着这声音的传出,烟雾中的路线图不停闪烁着,埃蒂这时已经不再将烟雾的
变化与那声音联系在一起,尽管他认为这两者之间应该有某种联系。
不,那声音其实是从管子里传出来的。
他低头看了一眼,发现杰克的脸苍白得像张纸,于是,他在那孩子身边单膝跪
下,说道:“这都是些垃圾,孩子。”
“不——不……是布莱因……他没有死……”
“他已经死了。你听到的,就像是放学的时候,学生们听到的通知,只不过是
声音被放大了些……就好比你听到,哪个学生被处罚放学后留校,哪个学生要到六
号房间报到进行语言障碍矫正,诸如此类。明白我的意思了吗? ”
“什么? ”杰克抬头看着他,湿润的嘴唇颤抖着,眼中一片茫然:“你的意思
是——”
“那些管子是扬声器。通过这个带有十二个扬声器的道尔贝声效系统,再娇小
的人讲话也会变得很大声,难道你不记得那部电影了吗? 它之所以这么大声说话,
是因为它是只纸老虎,杰克——一只纸老虎而已。”
“纽约来的埃蒂,你在跟他说什么? 说你那些愚蠢、污秽卑劣的笑话? 说你那
些糊弄人的谜语吗? ”
“没错,”埃蒂说。“我刚才是在说这么个谜语:‘装好一个螺口灯泡需要多
少偶极计算机? ’伙计,你是谁? 我他妈的知道你不是布莱因,你到底是谁? ”
“我……是……奥兹! ”声音像雷鸣一般轰响着,宫殿里的玻璃柱子、以及宝
座后的那些管子顿时变得光芒耀眼,“我是伟大的奥兹! 法力无边的奥兹! 你是谁
?”
苏珊娜摇着轮椅,径直来到宝座下方的灰绿色台阶下——这个宝座甚至会让珀
斯老爷显得微不足道。
“我是苏珊娜·迪恩,一个微不足道的瘸子,”她说,“从小,大人就教导我
要礼貌待人,但无需忍受放肆的胡言乱语。我们在这里是由于命运使然——不然,
为什么会有为我们准备好的鞋子? ”
“你想从我这里得到什么,苏珊娜? 你想要什么? 女牛仔? ”
“你心里明白,”她说。“就我所知,我们想要的东西是每个人都想得到的—
—重返家园,因为没有什么地方能比得上家。我们——”
“你回不去的,”杰克仓促慌恐地嘀咕道,“托马斯·沃尔夫(托马斯·沃尔
夫,美国作家,代表作有《天使望家乡》和《难返家园》。)说过,你再也不能回
家了,这是事实。”
“那是谎言,亲爱的,”苏珊娜说。“彻头彻尾的谎言。你能够回家,惟一要
做的就是找到那条正确的彩虹,从它下面走过。我们已经找到彩虹了;剩下的,你
知道,就只有走了。”
“你们要回纽约? 苏珊娜·迪恩? 埃蒂·迪恩? 杰克·钱伯斯? 你们想要从强
大威猛的奥兹这儿得到的,就是这个吗? ”
“纽约已不再是我们的家园了,”苏珊娜说。尽管她看起来是那么渺小,但坐
在新轮椅里的她面对着那庞大闪烁的宝座,却没有显出丝毫的畏惧感。
“正如蓟犁已不再是罗兰的家一样。把我们带回光束的路径上去,那才是我们
想去的地方,因为它是我们回家的道路,惟一的道路。”
“你们走吧! ”圆柱里的声音大声喊道,“明天再到这里来! 到时候我们再讨
论光束的事! 我们明天再谈光束的事,正如斯嘉丽说的那样,因为明天又是新的一
天! ”
“不行,”埃蒂说。“我们现在就要谈。”
“不要把威猛强大的奥兹给惹恼了! ”那声音厉声呵斥道,随着每个字的吐出,
宝座后的管子猛烈地闪耀着。苏珊娜相信这句话本是为了要吓住他们的,但她听了
却觉得很有趣,就像在看着一个销售员向他们展示儿童玩具一样。嘿,孩子们! 当
你说话的时候,这些管子会闪闪发光哦! 来试试吧! “亲爱的,你最好给我听着,”
苏珊娜说,“你应该不会想要激怒手里有枪的人吧? 更何况,你现在还在一个玻璃
房子里。”
“我已经说了,明天再来! ”
宝座扶手的黑槽里再次冒出了红色的烟雾,比上次的更加浓重。那幅由烟雾形
成的布莱因路线图消散开来,融进了这股红烟之中。接着,这团烟雾幻化成一张脸,
一张窄长、冷酷、警觉的脸,两旁垂着长发。
这是罗兰在沙漠里杀死的那个人,苏珊娜心生惊诧,这就是他,乔纳斯。
我认得这张面孔。
奥兹用微微颤抖的声音说道:“你们竟敢威胁伟大的奥兹? ”只见那张烟雾形
成的巨大脸庞悬浮在宝座上方。张开嘴,发出充满恐吓与轻蔑的咆哮声:“你们这
帮不知好歹的家伙! 噢! 你们这帮不知好歹的家伙! ”
埃蒂从一开始就看穿了这些烟雾和镜子的把戏,于是他朝另一个方向看了一眼,
顿时瞪大了眼睛。他抓住苏珊娜的上臂,低声说道:“上帝啊,快看.苏.快看奥
伊!”
不管是单轨列车路线图,还是死去的灵柩捕手,那只貉獭对这些烟雾幻象统统
不感兴趣;就算这会儿烟雾展现出的是二战前的好莱坞特技效果,他也会视而不见,
因为,他已经看到了( 或是觉察到) 一些更有意思的东西。
苏珊娜扳转杰克的身体,指了指貉獭。当他见到奥伊快要跑到左边墙上的小壁
龛前面时,杰克像是明白了什么似的,睁大了眼睛。那个壁龛本是用一道和墙面颜
色接近的绿色布帘子遮着的,可是奥伊往前伸出长长的脖子,咬住帘布,用力把它
掀了起来。
6
帘子后面,红色和绿色的灯光闪烁着;一个个圆柱在玻璃盒子里转动着;一排
排的刻度盘上,指针不停地前后摆动着;不过杰克没怎么注意到这些东西。他的注
意力全部聚集在一个男人身上,一个坐在控制台前、背对着他们的男人。那人的头
发污秽不堪,粘着尘土和血迹,蓬乱地散落在肩头。
他还戴着一个类似于耳麦的东西,此时正对着嘴前的小麦克风讲话。由于他是
背对着他们的,所以这时他还没有觉察到奥伊已经发现了他,并把他的老窝找了出
来。
“离开这里! ”管柱里又一次传来雷鸣般的吼叫声……只不过,现在杰克已经
明白了这声音的真正源头。“如果你们想来的话,明天再过来。但是,现在你们得
离开! 我可警告你们了! ”
“这人是乔纳斯,罗兰准是没把他彻底杀死,”埃蒂低声说,但杰克比他更清
楚此时的状况。他认出了这个声音,虽然通过彩色管柱的扩音,声音已被扭曲,但
他还是能够辨认出来。他起先怎么会认为这是布莱因的声音呢? “我警告你们,如
果你们拒绝——”
这时奥伊叫了一声,声音颇为尖利恐怖,坐在控制台上的男人开始转过身来。
杰克记得,在这个声音的主人发现扩音器那迷离变幻的魅力之前,曾经这么说
过:首先,小鬼,你得告诉我什么是双极电脑和传递电路。
那人并不是乔纳斯,也不是什么巫师,而是大卫·奎克的孙子,那个滴答老人。
7
杰克惊骇地看着他。那个曾和他的朋友——盖舍,胡茨,布兰登和蒂丽——一
起住在刺德城的危险人物已经死去了。眼前这个人看上去就像那个怪物的父亲……
或者祖父。他的左眼——奥伊用爪子刺破的那个——眼白已经变了形,向外面突出
着,一部分陷在眼窝里,还有一部分耷拉在他那胡子拉碴的脸颊上。他的右半边脑
袋似乎被剥去了一半头皮,颅骨从扒开的长长的三角形头皮中露了出来。杰克想起
了很久以前,滴答脸上吊着一块人皮的那一幕,现在想起这段记忆,他已经不那么
害怕了,但当时,他亲眼见到那一幕时,恐惧得几乎崩溃……现在,那种恐惧感又
回来了。
奥伊也认出,这就是当初想要杀他的那个男人,他低下头,露出牙齿,勾起背。
疯狂地叫着。滴答睁大了眼睛,惊讶地盯着他。
“别去管帘子后面的那个人,”他们身后传来一个声音,接着是一阵窃笑,
“我的朋友安德鲁这段时间一直过得很糟糕。可怜的孩子,我觉得我不该把他带出
剌德,可是他当时看上去实在是太茫然无助了……”说话的人又偷偷笑起来。
杰克猛地转过身,看见一个人正坐在巨型宝座中央,两条腿随意地交叉在面前。
他穿着牛仔裤,一件腰间系带的深色夹克,以及一双破旧不堪的牧人靴。夹克上有
一颗带有猪头图案的钮扣,猪的两眼中央有一个子弹孔。
此外,这位后来者膝盖上还放着一个索绳袋。他站起身,像一个站在父亲椅子
上的孩子一样,站在了宝座上,脸上的笑意也像松弛的皮肤似的,从脸上掉了下去。
此时,他眼冒怒火,双唇大张,露出巨大的牙齿,仿佛一头饥饿的野兽。
“抓住他们,安德鲁! 抓住他们! 杀了他们! 杀得他妈的一个不留! ”
“愿为您赴汤蹈火! ”控制台上的人尖叫道,这时杰克才发现,角落里架着一
把机关枪。滴答腾空而起,迅速抓起了那把枪:“一生为您效劳! ”
他刚转过身,奥伊便又爬到了他身上,只见奥伊拉长了身子,往前倾着,狠狠
地咬住滴答的左大腿紧挨胯部的地方。
埃蒂和苏珊娜也加入了进来,他们各自举起一把罗兰的大手枪,同时开了火,
两记枪声步调完全一致,就像是一声枪响一样。两发中的一颗子弹打爆了滴答那惨
不忍睹的脑袋,接着便钻进了那些扩音设备里,引发出一记响亮但又温和的短暂响
声。另一颗子弹则打中了他的喉咙。
滴答踉跄着往前走了一步,接着又是一步。奥伊跳回地上,从他身边退开,仍
旧不住地对着他吼叫。滴答迈出的第三步终于把他从壁龛带进了宫殿。他朝杰克抬
起手臂,从他那只仅存的绿眼睛里,男孩看到了仇恨;他觉得他能够听到这个男人
临终时那满腔的恨意:哦,你们这帮该死的小东西——接着,滴答人往前瘫倒下去,
就像他曾经瘫倒在格雷斯的发源地一样……只是这一次,他再也站不起来了。
“珀斯老爷就这么倒下了,大地也会随着这轰鸣声震颤的。”宝座上的人说道。
只不过,他并不是人,杰克想着,他根本不是人。我想,我们总算找到巫师了。
我非常肯定,我知道他那个袋子里装的是什么。
“马藤,”罗兰说着伸出左手,那只还完整的手。“马藤·布罗德克洛克,都
过去这么多年,这么多个世纪了。”
“要用这个吗,罗兰? ”
埃蒂把刚才用来击毙滴答的枪放到罗兰手中,枪口还冒着一缕缕蓝烟。
罗兰盯着这把老式左轮手枪看了一会