按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他去掏口袋,发现三粒防备灾难的豆子不见了,他非常着急,后来才想
起他放在家里的门槛上了。
于是他对姑娘说:
… Page 273…
“我亲爱的妻子,很遗憾,我忘了带一件东西,我本想把它送给你的。
你就在这里等等我,我马上就来。”
姑娘对他说:
“没关系,你给我做的一切我已经够满意的了。祝上帝赐福你!”
但杜罗·科菲回答她说:
“我们家乡有个习俗,如果跟一个女人结婚而什么也不送给她,那是会
遭殃的,我要回去取礼物。”
这时姑娘生气了,对他说:
“我看得很清楚,你想跑掉。但是我无论何时也无论什么理由都不会放
你走。”
“看你说的!”杜罗·科菲惊奇他说,“难道我做了什么必须逃跑的事
情,人们对那些值得鄙视的人才这样说的!?难道我带给你的爱情的表示你
还觉得少吗?为了使你不怀疑我,我把我的衣服放在这里,等我回来再穿。”
他穿着豪华的衣服。他全部脱下,除了大腿上的绑带,都放在路上。
很快他就回来了,姑娘非常高兴。她没有等他穿好衣服,马上就变成了
萨萨邦萨姆。但杜罗·科菲用力把三粒豆子扔到她胸脯上,她马上变成了一
只温驯的狗。杜罗·科菲叫唤它过来,把它送给了他的老恩人。
老太婆非常喜欢这个礼物——她早就想要一只狗,她很喜欢它,感谢杜
罗·科菲,她又对他说:
“我祝你获得更多的幸福。现在你什么都不用担心了。世界上没有任何
人能给你带来灾祸了。好好照看着自己的辟邪物,它能把你从任何困难中拯
救出来,满足你的一切要求。你还没有想到的东西你也会有的。”
杜罗·科菲衷心谢过老太婆就回家去了。
老太婆的预言实现了,他变得非常富有。
曾维纲 译
… Page 274…
水手贝昂迪亚克
'非洲'
贝昂迪亚克很小就开始了航海生活。他随父亲跑遍了整个印度洋,没有
一个岛屿他不知道,没有一处海岸他没有停靠过。
天气好的时候,小船挂起了帆,侧着身,轻盈欢快地被和煦的海风吹送
着。他们也曾多次遇到过飓风,但是,贝昂迪亚克从来没有害怕过,哪怕是
在当小船被狂风卷走,在暴雨中的浪涛里漂荡的时候,他也是镇定自若。这
种时候,他们父子俩表现出顽强的斗争精神,父亲把着舵杆,呼喊着向贝昂
迪亚克下着命令。
父亲临终时,让贝昂迪亚克向他起誓永远航行下去。贝昂迪亚克向父亲
起了誓。
从此,贝昂迪亚克便成了小船上唯一的主人。他划起船就出发,真可以
算是方圆多少海里以内最熟练的水手了。
他的名字传到了莫桑比克海海岸的伊南杜哈国。这里的国王虽然很富
有,但是由于他的两个爱女在海滩上失踪后一直没找到,变得忧愁万分。人
们在海滩上拾到了他的两个女儿的两件半截的衣裳,一件是玫瑰色的,一件
是蓝色的。这两件东西就像是告诉国王,他的两个女儿还活着。
国王已央求过大海周围的许多国家帮忙,但是,都没有结果。当他听到
人们称赞贝昂迪亚克是独一无二的好水手时,就赶紧派人去找贝昂迪亚克。
恰好,这时贝昂迪亚克驾着他的小船来到了伊南杜哈。
国王向贝昂迪亚克许诺,如果他能够找到他的两个女儿,他就用金子堆
满他的船舱。
对于国王的诺言,水手一句话也没说,但当国王要他一起乘大船出海,
贝昂迪亚克说:“我把我的小船留在伊南杜哈,可是,我不能长久地离开我
的小船,最多不能超过六个月。六月头上,不管我找得到还是找不到你的女
儿,也不管我们是在海上还是在陆地上。我都要离开你。到时候,我一秒钟
也不多留,什么事情也挡不住我。”
国王和大臣们商量了一下,同意了。国王的大船出海了。
他们看了所有的海岸和大洋里的每一个岛屿。时间过得很快,在他们出
发五个半月的时候,贝昂迪亚克说他快到了回去的时候了。
但是这时,风突然停了,靠风前进的大船自然也就停了下来,它的身影
映照在几乎静止的水面上。桅杆上的风帆变得松松软软,缆索的刺耳的击撞
声也消失了。
又是两天过去了,还是一丝风都没有,大船仍然是在油一样的海面上反
照着自己的身影。
一天早晨,贝昂迪亚克突然对国王说:“我要马上离开你。”
“这周围没有一块陆地,你去哪儿呢?”
“没关系,就是凫水,我也要回到我的小船上去。如果可以的话,请你
放下一只小船,装上一小桶淡水和一挂香蕉,我一定会到达陆地的!……”
事情按着他的要求办了。国王在想,既然贝昂迪亚克这么坚决,也甭想
从他那里得到什么了。
连续三天,贝昂迪亚克划着小船,几乎没有休息。一天晚上,他实在累
… Page 275…
了,把桨放好就睡着了。待到天亮,他觉得小船被什么东西一撞,便醒了。
原来小船搁浅在一片沙滩上。微风摇动着岸边椰子树的叶子。
由于困意未消,他又睡着了。
过了一会儿他被说话的声音惊醒了。
他站起来,跳到沙滩上,发现这是一个他不认识的小岛。沙滩上有两个
模样相象的姑娘,一个姑娘身上穿着半截玫瑰色衣裳,另一个穿着半截蓝色
衣裳。
“你是谁?”一个姑娘问。
“你从哪儿来?”另一个姑娘问。
贝昂迪亚克已经猜出他们是伊南杜哈国王的两个女儿。可是,他还是谨
慎地回答:“我曾经在一条大船上,后来,这条大船沉海了。”
“那你赶快回到你的小船上去吧。”穿玫瑰色衣裳的女孩说,“这个岛
是属于巨翼魔的,它一定会吃掉你的。”
“有一天,我们正在海滩上玩儿,它就把我们抓来了。”另一个姑娘说,
“我们当时仅有一点时间,急忙撕掉了一半衣裳,好留给父亲作纪念。”
“它从来没有对我们有什么不好,但是,我们知道,它早晚总要吃掉我
们的。你赶快离开这里吧,它一看到你,就会弄死你的。”
“我不害怕。”水手说,“把我带到它面前去吧。”
“它出去猎食还没有回来,”姑娘们说,“你赶快逃命吧,它的巨大的
翅膀一转眼就会把它送回来的。”
“我等着它。”水手说。
过了不一会儿,一阵狂风吹得树叶、树枝疯狂地乱舞,巨翼魔回来了。
它在远处就看见了沙滩上的小船,因此,当它看到贝昂迪亚克的时候,没有
表现出任何惊奇。它非常之大,而且是黑颜色的,它巨大的翅膀有着夜空蓝
色的光彩。它没有脸,头部戴着一个猫头鹰面具。
“我非常荣幸地接待你这样伟大的航海家。”它说,“可是,我今天没
找到任何东西来做我的早餐,你来得正好。”
“非常愿意。”水手礼貌地说,“但是,在你吃我之前,为使你增进食
欲,我先教给你一种游戏。你以后还可以用它来消愁解闷儿。”
这种游戏非常有魁力,任何人学会了,都会不顾一切地玩个不停。贝昂
迪亚克找来了一些小石子和一些植物种子,他用从船上拿下来的一根铁棍在
沙地上挖了几个坑。
他向巨翼魔交待了一下游戏的规则。按着这种规则,一方要用种子和另
一方摆在几排平行的坑里的小石子相交换。
巨翼魔表现出极大的兴趣,因为,它从来没有玩过什么游戏。“好好看
着,”它对两个姑娘说,“等我把这个人吃了以后,咱们来玩。”
“非常愿意。”水手还是这样说,“可是,你听着,我向你提一个条件。
如果你能赢我三次,你就吃我;但如果我赢了你,我就用这根铁棍在你的太
阳穴上轻轻地一敲。这样做,仅仅是为了让你能够把游戏的规则更好地记在
脑子里。”
巨翼魔愚蠢得很,它同意了。它认为自己有着善于钻研的精神,深信自
己决不会输给贝昂迪亚克。
他们又接着玩,巨翼魔输了第一回、第二回,又输了第三回。
“有几处小小的地方,你还没有弄懂。”水手说,“你弯下一点腰……
… Page 276…
哎呀,你可真大。我用这根棍子稍微碰一下你的脑袋,你以后就会明白了。”
巨翼魔弯下了腰,贝昂迪亚克举起了铁棍,对准它的脖子后面穿了进去。
巨翼魔巨大的翅膀抖动了一阵,树枝、树叶就像大风吹过一样到处飞扬。不
一会儿,怪物喘了最后一口气,不动了。
“我们得救了!我们得救了!”两个姑娘异常高兴地喊叫着,“你把我
们救出来了,你能不能把我们带回到我们父亲那里去呢?带我们走吧!”她
们恳求着。
“你们应该在这儿等我一下,”水手说,“现在你们不必再害怕了。你
们应该回到你们父亲的大船上去,而不是到我的小船上来。请你们把剩下的
两件半截衣裳交给我吧,好让你们的父亲明白我对他说的没有假话。”
上船之前,贝昂迪亚克从巨翼魔身上拔了一根羽毛,随后把巨翼魔扔进
海里。他把两件半截的衣裳拴在大羽毛上,于是,一面美丽的玫瑰色和蓝色
的船帆鼓满轻盈的风前进了。
三天头上,接近傍晚的时候,由于太累,他睡着了。第二天早晨,他感
到船被撞了一下,便醒了。原来,他的小船撞到了一直未动的大船上。
国王从老远就看到了玫瑰色和蓝色的风帆,心里充满了希望。在贝昂迪
亚克向他叙述了他的新奇经历之后,他更确信不疑了。
但是,在他的高兴劲头儿稍微平息一点之后,他又开始失望了,因为这
时,风就是固执地不肯刮起来,没有风,大船还是走不了。
水手看了看远方,他看到的情况使他信心十足地对国王说:
“我们明天出发!”
第二天早晨,缓缓的波涛刚刚涌起海潮,轻轻地荡动着大船,缆索也开
始撞击作响。大船鼓满风帆前进了,贝昂迪亚克掌着船舵。
当国王从远处看见他的两个女儿乖乖地坐等在海滩上,他是这样的激
动,以至昏了过去。
用什么办法都没有使国王马上恢复神志。由于时间紧迫,而且,水手坚
持不能再多呆下去,所以,