按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
0簿玻吞卜浅:谩N蚁却愕侥抢铮溉缓笤偃タㄍ呗 !比砂咽酉叽铀孀懦邓偌涌於湔牡缆罚频健覆嘉鸱⑾卤壤虾玫牟嗔场K永疵桓疑萃醙有这么美丽的司机。“瞧,我已经耽误了你太多时间,不过如果你不忙的话,让我请你吃午餐。如果没有你,我就得等杜克洛的’朋友用救护车送我了。”“算了!别提那个小强盗了!那是全普罗旺斯最贵阶维修厂。你知道吗,他们笑脸迎人,但是手却已经伸到你的口袋里了。不是每个人都诚实的。”
车行至交叉路口,布维尔太太把车速放慢。路标上指示着:高尔德,四公里。她在此右转,走到一条宽广的柏油路面,接着看看手腕上的金表。“好吧,一起吃个午饭吧!谢谢你。”
他们沿着山路往高尔德开,在到达村落前左转,走到标示着通往森纳克修道院的路上。这里处处可见路标,而这里的景致仿佛是为了拍摄明信片而摆出迷人的姿态,简直美极了,但似乎过于完美。赛蒙就比较喜欢巴西耶比较不那么人工的美感。
他们驶经屏障安克罗的店的石头门,赛蒙突然觉得自己不修边幅。这可不是他所预期的乡间旅馆。地面光洁无仅,树木修剪的整整齐齐,在旅馆主建筑周围,还围绕着一些小石屋。他觉得自己仿佛置身贝尔航空公司,而不是在法国的乡间。
布维尔太太把车子开进阴凉的停车场,正好停在一部瑞士籍的奔驰车与在英国注册的积架之间。“就是这里了,我想,这里会比咖啡馆舒适得多。”
“我很惊讶,竟然有这样的地方。”他们穿过树荫,来到旅馆人口。”“他们的生意好吗?客源来自何处?”
“你一定会很惊讶!这儿的客人有从法国北方来的,也有从欧洲各地来的,有些还来自美国。旺季很长,从复活节一直到圣诞节。下一次,你一定要措直升机来。”她指着树林间的大空地,“那儿就是直升机的停机坪。”
赛蒙心想,下一次我来,一定先刮好胡子,还要带一个像样的手提箱。这样邀遇来到这家好旅馆,真不像话!
柜台小姐亲切地报以笑脸,说他可以在那座小石屋住上一星期,而那边的游廊,也有空位让他们用午餐。
赛蒙松了一口气,开始觉得饥肠始辆。他说:“一家好的旅馆,总是令你满腹狐疑。”
布维尔太太皱眉。“满腹狐疑?你的意思是?”
“看看我,”赛蒙摸摸自己的下巴,“胡子没刮,没有行李,还跟你这样的美女前来—…·”
“如果在英国,会是什么情形?”
“哦,他们会瞧不起人,也许要我换上外套,打上领带,反正会让我觉得很不舒服。”
布维尔太太不以为然地嗤之以鼻。“在这里,不讲究正式。没人戴领带。”她看着赛蒙,笑了笑。“不过,他们有时候会刮胡子的。来吧!”她带路前往用餐的游廊。
他们边用餐,边欣赏卢贝障方向的美景,正不正式的议题早已抛到九霄云外。等到主菜上来时,他们便以妮何与赛蒙相称,第二瓶粉红色的美酒上桌时,他们开始比较彼此的离婚。赛蒙觉得妮可是个随和有趣的伴侣,当他为她点烟时,她的手碰触到他的,他顿时觉得春心荡漾。得就此打住,他还在为上一次的春心荡漾付出代价呢!他点了咖啡,然后把话题引到比较安全的地带,免得擦抢走火。
“巴西耶那块很大的空地,那块他们正在修建的地方,以后要做什么?”
妮何把方糖浸入咖啡,然后咀嚼着糖块。“你说的是旧警察局吗?那地方五年前就搬空了,他们在N—OO号公路上盖了新的警察局。巴西耶不是个犯罪猖獗的地方,维修厂那个强盗除外。”她喝了一口咖啡。“不过,有个从亚维依来的建筑师,为了一堆废土.买下了那座警察局。”
“废土?”
“就是灰尘,什么东西也没有。我想,大概不到一百万法郎吧!那是幢大建筑,地上二层,还有地下室。他还买了后面的一些地,打算盖一座有游泳池的公寓,当然,周遭的美景才是最珍贵的附加价值。”
“真是个好点子,什么时候会完工呢?”
妮河摇摇头。“不会完工了。那建筑耗光了他的钱财,像这样的老旧建筑,有很多未知数无法预期。你把一面墙打掉,结果整个天花板都掉了下来。”她又拿出一根烟,倾向赛蒙为她点着的火柴。她衬衫的一颗扣子绷了开来。
“谢谢!”她坐回自己的座位,抬起头,对空呼出烟气,赛蒙发现自己盯着她纤柔光滑的粉颈瞧。在妮何继续陈述时,他为自己点了根雪茄。“于是他又借了更多的钱,愈借愈多。他还需要更多的钱盖屋顶。而游泳池的建造成本又加倍,因为根本没有容卡车出入的通路,所.有水泥石头都必须以人工运送。最后,他终于没有钱了。”她把一根手指横在自己的脖子上。“他破产了。这儿常见这样的戏码——人们太乐观了,当泥水工跟他们报价,他们竟然信以为真。等到一开工……”妮河的两根手指在空中做攀爬状,而后耸了耸肩。
赛蒙说:“在英格兰,也是相同的情况。”他记起自己在肯辛顿广场的房子,账单简直令他欲哭无泪。“室内设计师更是心狠手辣。”
妮河笑了。“我在伦敦时,有座小花园,比床大不了多少。我想要种些草——就是英格兰人的草坪,结果我就查字典,结果查到了草皮(turf)这个字汇。接着我就跑到却尔喜一家小店,里头全是男人,我告诉他们我要买六公尺的草皮,结果他们把我当成疯女人。”
“为什么?”
“那家店是赛马(tllrf亦可当赛马之意)会计师事务所。”她又笑了,为自己的无知扮了个鬼脸。赛蒙心想,生活中的一大乐趣,便是欣赏耐看的女人,愈着愈美。愈有趣,而午餐就这样继续延长。
妮可把他丢在卡瓦隆,而他就开着租来的车,慢慢地开回巴西耶,拿回自己的包包,再回到旅馆。他在原地走来走去,打消了打电话回伦敦的念头。他已经跟他们失去联络两天,但是他却享受着这两天中的每分每秒。回到小屋之后,他望着仿佛在责难着他的矮胖型塑胶电话。他拿起话筒,拨了能让他与现实搭上线的电话号码。
“你人在哪里?”丽莎听起来像是个担心的母亲。“我们一直在试毕布罗的电话,也尝试联络在巴黎的穆列先生,但是…·。”
“穆列怎么说声
“哦,他说得好可怕。他说你跟疯马歌舞团的女生跑掉了,他似乎觉得这很好玩。你还好吧?”
“我很好。我只是一路改变心意,然后车子出了问题——不碍事的,我已经慢慢理清情况了。我会待在高尔德直到车子修好。”
他给了丽莎旅馆的电话号码,听见她跟办公室里的人讲话。
“丽莎?”
“等一下,恩尼斯要跟你说话。讲完后不要挂断,季格乐先生有些急事要跟你说。’”
恩尼斯说:“喂,喂,不管你在哪里,我不能不告诉你这里简直像是世界大乱,高阶人员惊慌得不得了,你人就这样不见了,丽莎几乎一夜白发,我们到处找人
“我走了不过才两天。”
“我就是这个意思。我告诉他们说,总得让那个可怜的人有机会打开牙刷吧!但是你也知道,他们是什么模样,根本不能离开你五分钟。现在,你想听好消息吗?”
“我一向喜欢好消息。”
“来看房子的那个音乐家,是个麻烦的小人,全身上下几乎全里在皮革里,不过,他出了一个好价钱,下个月就可以搬进来。”
“只要支票不跳票,他明天就可以搬进去。他出多少?”
“比订价少了十万元。”
“二百四十万?”
“包括那张床,他爱死了那张床,我猜他有自恋狂
“我可以想象,好吧,告诉中介公司,可以办理过户手续了。”
“我马上就去办。我最好把话筒交还给丽莎,她在对我扮鬼脸了,好好玩。千万不要做任何我不会做的事。”
丽莎说:“我想你不会高兴听到这个,但是季格乐先生要你立刻回到伦敦。摩根公司总经理明天在回纽约之前,会顺道过来,季格乐先生认为……”
赛蒙说:“我知道季格乐先生怎么想。季格乐先生认为,应该拍拍总经理的马屁。”
“没错。当地发现你不在办公室,相当不悦。”
赛蒙看着窗外,太阳悄悄地爬到一大片橄榄树上,把它们的叶于染成银绿色。在树的后面,卢贝隆在温热的雾雷笼罩下显得柔和,有人在游泳池里滑水的声音,凝结在寂静的夜空中。
“丽莎,恐怕要让季格乐先生心脏病发了,我要留在这里。”
“你要我这样告诉他吗?”
赛蒙叹了口气。“我最好打个电话给他,别担心,我很快就会拨电话给你。”
他放下话筒,看了看手表,这是他今天第一次看表。该死的季格乐。他踢掉脚上的鞋子,打电话到纽约。
季格乐的声音听起来有点回音,赛蒙听得出来,他把电话调到免持听筒的装置。他一向喜欢在大吼大叫的时候踱来踱去,他这种习惯令赛蒙非常不安。
“鲍伯,告诉我,你的秘书在旁边吗产
“当然,她就在这里。做什么?”
“你还是无情地压榨她吗?”
“天啊!”接着是短暂的停顿,然后是一声卡嘈声,季格乐切换掉免持听筒装置,拿起了话筒。他的声音听起来比较接近了。“这是你天杀的玩笑话吗?”
“现在我可以听得比较清楚了。有什么好惊慌的吗?”
“有个价值三千万的客户明天要来伦敦,而你却在法国逍遥。这就是你的经营之道?”
“鲍伯,我这是在度假。记得吗?度假。”
“去他妈的度假!你最好立刻收拾行李。”
“我哪儿都不去。客户要的不过是顿晚餐,顺带要人哄哄他。这个交给乔登就行了。”
“我真不敢相信我所听到的。三千万铁,你就不能牺牲一天假期?天啊!”
“你和我一样清楚,业务相当稳定。没有必要在客户每回到伦敦时,都要上演一出活生生的甩猴戏。我是在经营广告公司,不是伺候服务。”
“让我告诉你,你在那儿,什么也经营不了。”
“鲍伯,我不去。”
“那我只好去了。”
电话挂了,赛蒙感受到一丝满足。这么多年来,他一直遵循着广告人的反射动作,只要有客户出现,立即上演形容很不甚贴切的“娱乐”戏码。这事一点也不好玩。那通常是件刀叉伺候还要假装兴致高昂的苦差事。几乎没有例外,赛蒙耗费大部分的生命所陪伴的人,往往令他感到无聊透顶。有些人甚至仗恃着手中的广告预算而耀武扬威,这种人正是他引以为鄙的。只因为他们是付钱的大爷。他也开始瞧不起这样的交易。难道是他变得温和、疲惫,还是他有所成长?
他身处于有绵延十里美景相伴的台地上,独自享用着晚餐,一想到季格乐塞在往肯尼迪机场的车阵中使兴奋不已。搭协和客机到伦敦,和那人握握手,再搭协和客机飞回纽约。这又是公司与客户关系的一大胜利。赛蒙拿出雪茄,漫步回到他的小屋。空气还相当温暖,天空晴朗无云、繁星闪烁,灌木丛里的蝉吱吱地鸣唱着。他在