按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
雄天鹅张开他那足有八英尺长的大翅膀,使劲儿拍向水面,显示着他的力量。这让他觉得痛快多了。在一只号手天鹅用翅膀击打敌人的时候,敌人往往就像被一根棒球棍揍了一样。顺便说一句,一只雄天鹅通常被称为“Cob ”。没人知道这是为什么,但那正是他的专有名字。很多动物都有自己的专有名:一只公鹅被称为Gander,一头公牛被称为Bull,一只公羊被称为Ram ,一只公鸡被称为Rooster ,等等。不过,你只需记住一只雄天鹅也可以被称作cob 就够了。⑤
雄天鹅的妻子假装没看到丈夫的卖弄,可她当然看见了,而且,她也为丈夫的力量和勇气而骄傲。作为一个丈夫来说,他可真是个好样的。
雄天鹅望着他那蹲坐在小岛上的美丽妻子。他很高兴地看到,她开始慢慢地在同一地点转来转去,踩着湿泥和青草。她正在做造窝的第一个动作。她先蹲坐在她选定的地方。然后,她又来回转着,用她那宽阔带蹼的脚掌把泥土踩实,将其踏出坑来,使之像个盘子。接着,她伸长脖子把小树枝和青草拉到身边,放到她的周围和尾巴下面,在她的身下造出一个窝。
雄天鹅靠近了他的伴侣。他观察着她的每一个动作。
“现在再来一根中等大小的树枝,我亲爱的,”他说。她把华贵而又高雅的白色长脖子伸得尽可能的远,衔起一根树枝,放到她的身边。
“现在再来点粗壮些的草,”雄天鹅非常威严地说。
雌天鹅去叼青草,青苔,小树枝——任何她可以够得到的东西。她就这样慢慢地,仔细地把她的窝建成了,最后,她坐到了这个大草堆上面。她做这个工作用了大约两小时,然后才暂时停下今天的工作,游到池塘里,开始喝水和吃午餐。
“一个很好的开始!”雄天鹅回头望着那个窝,说道,“一个完美的开端!我真不知道你是怎么把它弄得这么妙的。”
“这全靠本能,”他的妻子回答,“虽然有很多活儿得干,但总的来说,这还是个叫你愉快的工作。”
“是的,”雄天鹅说,“不过等你把这一切全做完,你就会从你的辛苦中得到一些回报了——你有了一个天鹅窝啦,直径六英尺长呢。别的鸟儿能有这本事?”
“唔,”他的妻子说,“鹰大概能做到。”
“是的,可他造的不是天鹅窝,只能是一个老鹰窝而已,那样的话,它就会建在别的地方,比如一棵枯死的老树高处,而不是正好建在水边,有着种种和水有关的方便了。”
他们都因此大笑起来。然后他们开始吹号,击水,把水铲起来泼到他们的背上,彼此打闹,好像他们突然乐得发疯了似的。
“吭—嗬,吭—嗬,吭—嗬!”他们高喊。
池塘一里半之内的所有野生动物都听到了他们的吹号声。狐狸听到了,浣熊听到了,臭鼬也听到了。还有一双耳朵也听到了,可它们却不是野兽的。不过天鹅们并不知道这一点。
注释
①金花鼠(chipmunk):也称花栗鼠。美洲花鼠属的有条纹的陆生小松鼠之一,尤指北美洲东部的金花鼠或红松鼠。松鸦(jay ):一种带有羽冠的鸦科动物,经常嘶哑地大声鸣叫。
②山雀(chickadee ):北美洲山雀属的几种形小且多肉的鸟中的任何一种,全身羽毛主要为灰色,头部为深色,有冠。
③灰莺:这一句的原文是“A small sparrow with a white throat ”,我想这指的可能是“灰莺”(white throat)。灰莺:又称白头翁,雀形目,典型的东半球莺科鸟,长14厘米,翅有红褐色块斑,尾有较长的白边,雄鸟头顶灰色,喉白色,黎明到黄昏时,喜欢在林区边和灌木丛中鸣叫。因此,如果我理解不错,这句原文不但指的是灰莺,还可能指的是一只雄灰莺。
④绿头鸭(mallard ):一种北半球数量丰富的野鸭,多数家鸭的祖先,属雁形目,鸭科,头部有绿色金属光泽,胸淡红色,体羽淡灰色。
④这些词中,“Cob ”除“雄天鹅”外,还有“玉米棒子”,“敲碎”,“笨蛋”等意思。“Gander”另外也有“笨蛋”的意思。另外,这段关于动物别名的介绍,在任溶溶的译本里被莫名其妙的删掉了,这里,我再把它们Undelete过来。
第三章 一个拜访者
大约一周后,有一天,雌天鹅轻轻地蹲坐到她的窝里,下了一个蛋。每天她都想在窝里下一个蛋。有时她成功了,有时却不行。窝里现在有三个蛋了,她正在准备下第四个。
当她正在窝里坐着,她的丈夫样子高雅地浮在水面,陪在她身边的时候,她突然有种很奇怪的感觉,觉得有人在偷看她。这令她很不安。鸟儿可不喜欢被谁盯着,当他们在窝里的时候,特别不喜欢被人看。于是她扭转身子四处搜寻起来。她盯向那带与池塘接壤的靠近她的窝的沙地。她以敏锐的目光在岸边搜索着入侵者的迹象。
她最终所看到的是让她惊讶万分的事,她以前可从未这么惊奇过。在那儿,在沙地尽头的一根木头上坐着的居然是一个小男孩。他静静地坐在那里,手上没有枪。
“你看到我看见的了吗?”雌天鹅对丈夫耳语。
“没有。什么呀?”
“在那儿。在那根木头上。那是一个男孩子!现在我们该怎么办?”
“这个男孩是怎么到这里来的呢?”雄天鹅低语,“我们可是在加拿大的荒野深处呀。这里方圆数英里都该没有人类才对。”
“我也是这么想的,”她回答,“可是如果说坐在那根木头上的不是一个男孩子,我的名字就不叫颊肌天鹅。”①
雄天鹅发怒了。“我往北一直飞进加拿大,可不是为了和一个男孩子搅到一起的,”他说,“我们来到这个诗一般的地方,这个遥远的小隐居所,是为了享受到一些应得的独居之乐的。”
“不错,”他的妻子说,“看到这个男孩时我也很失望,不过我得说他还算守规矩。他看到了我们,却没朝我们扔石块。他也没扔树枝。他并没有弄乱什么。他仅仅是在那里观察而已。”
“我不希望被谁观察,”雄天鹅抱怨,“我可不是为了被谁观察才从大老远的地方赶到加拿大腹地的。此外,我也不想你被谁观察——除了我以外。你正在下蛋 ——我是说,我希望你如此——你应该有天鹅隐私权。据我的经验,所有的男孩子都喜欢丢石头和树枝——那是他们的天性。我要飞过去用我有威力的翅膀揍他,他没准会以为是被一根警棍打了呢。我要把他打懵!”
“不,还是等等再说!”雌天鹅说,“打架是没用的。这个男孩现在并没惹我。他也没惹你呀。”
“可他是怎么到这里来的呢?”雄天鹅不再耳语了,而是大吼起来,“他是怎么来这儿的?男孩子不能飞,加拿大的这一带也没有公路。我们离最近的高速公路还有五十英里呢。”
“可能他迷路了吧,”雌天鹅说,“可能他快饿死了。也可能他是打算洗劫我们的窝,吃掉那些蛋,不过我怀疑事实并非如此。他看起来不像很饿的样子。总之,我已经造了一个窝,生了三个美丽的蛋,这个男孩此刻也很老实,我打算接着生第四个蛋了。”
“祝你好运,我亲爱的!”雄天鹅说,“我就在你身边守护你,如果有什么意外的话。生蛋吧!”
接下来的一小时里,雄天鹅慢慢地围着小岛游了一圈又一圈,不停地观察着。
他的妻子还是安静地呆在窝里。萨姆坐在他的木头上,几乎纹丝不动。他完全被眼前的这两只天鹅迷住了。他们是他见过的最大的水鸟。他循着他们的吹号声在森林和沼泽中寻找了半天,才发现了这个池塘并找到了天鹅的窝。萨姆的鸟类知识非常丰富,因此他一看就知道这种鸟儿叫号手天鹅。每当和自然界的野生动物们呆在一起,萨姆总会有种幸福的感觉。坐在他的木头上观察着这两只天鹅的时候,他和某些坐在教堂里的人一样,能获得同样美妙的感受。
观察了一小时后,萨姆才站了起来。他又慢又轻地走开了,步子呈一条直线,就像印第安人那样,几乎没弄出一丝声响。天鹅们看着他离开。当雌天鹅离开窝后,便转过身子往后看。在那儿,安全地躺在窝底柔软的羽毛中间的,正是那第四个蛋。
雄天鹅摇摇摆摆地走上小岛,往窝里察看着。
“一件杰作!”他说,“一个外形绝美比例奇佳的蛋。我要说,那个蛋差不多有五英寸长。”
他的妻子很高兴。
下完了第五个蛋后,雌天鹅心里非常满意。她骄傲地望了望它们,然后又坐回到窝里用体温使她的蛋保持温暖。她小心翼翼地用她的喙把每个蛋摆到合适的位置,以便它们能更好地吸取到她身体里的热量。雄天鹅在附近巡视着,陪伴并保护着她,使她不受敌人的侵犯。他知道森林中的某处有只觅食的狐狸;他在夜里听到过这只狐狸在捕猎成功时发出的叫声。
几个白天过去了,雌天鹅始终静静地蹲坐在那五个蛋上。几个夜晚过去了。她在窝里坐了又坐,把她的温暖全都给了那些蛋。没有谁来打扰她。那个男孩子走了 ——可能他再也不会回来了。在每个蛋里,有些她看不见的变化发生了:一只小天鹅正在渐渐成形。几周之后,白天更长了,夜晚变短了。即使在下雨天,雌天鹅也冒雨坐在那里一动不动。
“亲爱的,”她的雄天鹅丈夫一天下午说,“你从不觉得你的工作繁重或者令你心烦吗?老在同一个地方用同一种姿势坐着,光是盖着那些蛋,既没有消遣,没有快乐,也没有冒险,没有游戏,你就从不觉得厌倦?这种乏味的事情从不令你难受?”
“不,”她的妻子回答,“真的不。”
“坐在蛋上很不舒服吧?”
“是的,”妻子回答,“不过为了把小天鹅们带到这个世界上,我可以忍受这些不舒服。”
“你知道你还要再坐多少天吗?”他问。
“还不太清楚,”她说,“可我注意到池塘另一头的野鸭们已经孵出了小鸭子;我还发现红翼歌鸫也孵出了他们的小宝贝,不久前的一个晚上我看到了一条在岸边捕食的缟臭鼬,②她的身旁还跟着四只小臭鼬呢。所以我想我的工作也快接近尾声了。运气好的话,不久我们就能看见我们的孩子了——我们漂亮的小天鹅们。”
“你从不觉得饿得难受或渴得要命吗?”雄天鹅问。
“哦,我怎么不觉得,”他的伴侣说,“实际上,我现在就想喝点儿水。”
这个下午很温暖,太阳也很明亮。雌天鹅觉得暂时离开她的蛋,出去几分钟也不会有事。于是她站了起来。她先把一些松散的羽毛推到蛋的周围,把它们隐蔽起来,并使它们在她不在的时候也能得到温暖。然后她走出窝来到水里。她很快地喝了几口水。接着,她游到了一个水