友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

基督山伯爵(四)〔法〕大仲马-第40章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “而那位首领,——可是他也听谁指挥的吗?”

    “是的。”

    “那他听谁的指挥?”

    “上帝。”

    腾格拉尔想了一会儿。“我不明白你的意思。”他说。“有可能。”

    “是你的首领要求你这样对待我的吗?”

    “是的。”

    “那他的目的是什么?”

    “我一点都不知道。”

    “可是我的钱包都会被掏空吗?”

    “大概会的。”

    “那好吧,”腾格拉尔说,“给你一百万如何?”

    “不行。”

    “两百万呢?三百万?四百万?来,四百万哪?我的条件是您放我走。”

    “值五百万的东西您为什么只给我四百万呢?银行家阁下,您这么杀价我实在不明白。”

 287

    2061基督山伯爵(四)

    “都拿去吧,那么统统都拿去吧,我告诉你,连我也杀死算了!”

    “好了,好了,别生气。 这样会刺激你的血液循环,使血液循环的加速,这样会产生一个每天需要一百万才会满足的胃口。 您还是节约一点儿吧。”

    “但到我没有钱付给你们的时候,又怎么样呢?”腾格拉尔绝望地问。“那时您肯定得挨饿。”

    “挨饿?”腾格拉尔说,他的脸色苍白起来。“大概会的。”万帕冷冷地回答。“但你不是说你不想杀死我的吗?”

    “是的。”

    “可是你怎么又想把我饿死呢?”

    “那是另外一回事了。”

    “那么,你们这些坏蛋!”腾格拉尔喊道,“我决不会让你们的阴谋得逞!

    我情愿马上就死!

    你们可以拷打我、虐待我、杀死我,但你们再也得不到我的签字了!“

    “悉听尊便。”万帕说完就离开了地窖。腾格拉尔愤怒地把自己往羊皮床上一搁。 这些家伙是些什么人呢?那个躲在幕后的首领又是谁呢?为什么旁人都可以出了赎金就放人,唯有他却不能这么办呢?噢,是的,这些残酷的敌人既然用这种无法理解的手段来迫害他,那么,迅速的突然的死去,可算是一种报复他们的好办法。 死?在腾格拉尔的一生中,这大概是他第一次带着恐惧和希望的矛盾想到死。这时,他的目光停留在一个毫不留情的幽灵身上,这

 288

    基督山伯爵(四)3061

    个幽灵深藏在每个人的内心,而且一遍遍随着心跳说:“你要死了!”

    腾格拉尔象一头被围捕的野兽。野兽在被追逐的时候,最初是飞逃,然后是绝望,最后,凭着被绝望所刺激出来的力量,有时也能绝处逢生。 腾格拉尔寻思着逃脱的方法,但四壁都是实心岩石,唯一地窖的出口处有一个人坐在那儿看书,那个人的后面还不断有带枪的人经过。 他那不签字的决心持续了两天,两天以后,他出了一百万买食物。 他们送来了一顿丰美的晚餐,然后拿走了一百万法郎的支票。从这时起,那不幸的囚犯干脆听天由命了。 他已受了这样多的苦,他决定不让自己再受任何苦,什么要求他都肯答应了,在他象有钱的时候那样大吃大喝地享受了十二天以后,他算了算账,发觉他只剩下五万法郎了。 于是这个囚犯发生了一种奇怪的反应。 为了保住剩下的五万法郎,他宁愿忍受饥饿的折磨也不肯放弃那笔钱。 有一线濒于疯狂的希望在他眼前闪烁,早就把上帝抛在脑后的他,这时又想起了上帝。上帝有时会创造奇迹的,教皇的巡官也许会发现这个该死的洞窟,把他释放出去,那时他就还可以用这剩下五万法郎,保证此后不再挨饿。 他祈祷上帝让他保存这笔钱,他一面祈祷一面哭泣。 三天就这样过去了,在这三天里,即使他的心里并没有念起上帝,但他的嘴巴上却总老是挂着上帝的名字。有时他神志昏迷,好象看见一个老人躺在一张破床上,那个老人也饿得奄奄一息了。到第四天,他已饿得不成人形而只是一具活尸了。 他捡完了以前进餐时掉在地上的每一颗面包屑,开始嚼起干草来。

 289

    4061基督山伯爵(四)

    然后他恳求庇皮诺,象恳求一个守护神似的向他讨东西吃,他出一千法郎向他买一小块面包,但庇皮诺不理他。到第五天,他挣扎着摸索到了地窖的门口。“你难道不是一个基督徒吗?”他支撑着起来说,“你们忍心看着一个在上帝面前与你同样是兄弟的人这样死去吗?我的朋友,我当年的朋友呀!”他喃喃地说,脸贴到了地上。 然后他绝望地站起来,喊道:“首领!首领!”

    “我在这儿,”万帕立刻出现,说:“您想要什么东西?”

    “把我最后的一个金币拿去吧!”

    腾格拉尔递出他的皮夹,结结巴巴地说,“让我住在这个洞里吧。 我不再要自由了,我只希望让我活下去!”

    “那么您真的感到痛苦了?”

    “哦,是的,是的,我痛苦极了!”

    “可是,还有人比您受到过更大的痛苦。”

    “我不相信。”

    “有的,你想想那些被活活饿死的人。”

    腾格拉尔想到了他在昏迷状态时所见的那个躺在床上呻吟的老人。 他以头撞地,也呻吟起来,“是的,”他说,“虽有人比我痛苦,但他们至少是殉道而死的。”

    “你忏悔了吗?”一个庄严低沉的声音问道。 腾格拉尔听了,吓得头发根都直立起来。 他睁大衰弱的眼睛竭力想看清眼前的东西。 在那强盗的后面,他看见一个人裹着披风站立在石柱的阴影里。“我忏悔什么呢?”腾格拉尔结结巴巴地说。“忏悔你所做过的坏事。”那个声音说。

 290

    基督山伯爵(四)5061

    “噢,是的!我忏悔!我忏悔!”腾格拉尔说,他用那瘦削的拳头捶打着他的胸膛。“那么我宽恕你。”那人说着就摔下他的披风,走到亮光里。“基督山伯爵!”腾格拉尔说,饥饿和痛苦使他脸色苍白,而恐惧更加使他面如土色。“你弄错了,我不是基督山伯爵!”

    “那么你是什么人呢?”

    “我就是那个被你诬陷、出卖和污蔑过的人。我的未婚妻被你害得过着屈辱的生活。 我横遭你的践踏,被你作为升官发财的垫脚石,我的父亲也被你害得活活饿死了,——我本来也打算让你死于饥饿。 可是我宽恕了你,因为我也需要宽恕。 我就是爱德蒙。 唐太斯。”

    腾格拉尔大叫一声,摔倒在地上,紧缩成一团。“起来吧,”伯爵说,“你的生命是安全的。 你的那两个同伴可没有你这样幸运,一个疯了,一个死了。 留着剩下的那五万法郎吧,我送给你了。 你从医院里骗来的那五百万,已经送还他们了。 现在你可以好好地吃一顿,今天晚上你就是我的客人。 万帕,这个人吃饱以后,把他放了。”

    伯爵离开的时候腾格拉尔仍然蜷缩在地上,当他抬起头来时,只看见一个人影在甬道里消失了,甬道两旁的强盗都对他鞠了躬。万帕遵照伯爵的指示,款待了腾格拉尔一顿,让他享受意大利最好的酒和美食,然后,用他的马车送他离开,把他放到路边,他靠着一棵树干,在树下呆了一整夜,不知道自己身在何处,天亮的时候,他发现自己在一条小溪附近。

 291

    6061基督山伯爵(四)

    他口渴了,踉踉跄跄地走到小溪边。 当他俯下身来饮水的时候,他惊恐地发现自己的头发已经完全变白了。

 292

    基督山伯爵(四)7061

    第一百一十七章 十月五日

    傍晚六点钟左右;乳白色的晕雾笼罩在蔚蓝的海面上;透过这片晕雾,秋天的太阳把它那金色的光芒撒到蔚蓝的海面上,白天的炎热已渐渐消退了,微风吹拂海面,象大自然午睡醒来后呼出的气息一样;一阵清爽的微风吹拂着地中海的海岸,把夹杂着清新的海的气息的花草香味到处播送。在这片从直布罗陀到达达尼尔、从突尼斯到威尼斯的浩瀚无垠的海洋上,一艘整洁、漂亮、轻捷的游艇正在黄昏的轻雾中穿行,犹如一只迎风展翅的天鹅,平稳地在水面上滑行。 它迅速而优美地留下一道发光的水痕。 渐渐地,太阳消失在西方的地平线上了。但象是要证实神话家的幻想似的,尚未收尽的余辉象火焰一般跳动在每一个波浪的浪尖上,似乎告诉人们海神安费德丽蒂把火神拥在了怀抱里,她虽然竭力要把她的爱人掩藏在她那蔚蓝的大毯子下面,却始终掩饰不住。 海面上的微风虽然还不够吹乱一个少女头上的鬈发,但那艘游艇却行进得非常的快。 船头上站着一个身材高大、肤色浅黑的男子,他睁大眼睛看着他们渐渐接近的一片乌压压的陆地,那块陆地矗立在万顷碧波之中,象是一顶硕大的迦太兰人的圆锥形的帽子。

 293

    8061基督山伯爵(四)

    “这就是基督山岛吗?”这位旅客用一种低沉的充满抑郁的声音问道。 这艘游艇看上去是按他的吩咐行驶的。“是的,大人,”船长说,“我们到了!”

    “我们到了!”那旅客用一种无法形容的悲哀的语调把这句话复述了一遍。 然后他又低声说,“是的,就是那个港口。”

    于是他又带着一个比流泪更伤心的微笑再次陷入了一连串的沉思里。几分钟以后,只见岛上闪过一道转瞬即逝的亮光,一声枪响几乎同时传到了游艇上。“大人,”船长说,“岛上发出了信号,您要亲自回答吗?”

    “什么信号?”

    船长向这座岛指了一指,岛边升起一缕渐渐向上升起的轻烟。“啊,是的,”

    他说,象是从一场梦里醒来似的,“拿给我。”

    船长给他一支实弹的马枪;旅客把它慢慢地举起来,向空中放了一枪。 十分钟以后,水手收起帆,在离小港口外五百尺的地方抛下锚。 小艇已经放到水面,艇里有四个船夫和一个舵手。 那旅客走下了小艇,小艇的船尾上铺着一块蓝色的毡毯供他坐垫,但他并没有坐下来,却兀自把手叉在胸前。船夫们等待着,他们的桨半举在水面上,象是海鸟在晾干它们的翅膀。“走吧,”那旅客说。 八条桨一齐插入水里,却没有溅起一滴水花,小船迅速地向前滑去。 不一会儿,他们已到了一个天然形成的小港里。 船底触到沙滩不动了。“大人请骑在这两个人的肩头上,让他们送您上岸去。”

    那青年作了一个不在乎的姿势答复这种邀请,自己就跨到水里,

 294

    基督山伯爵(四)9061

    水齐他的腰。“啊,大人!”舵手轻声地说,“您不应该这样,主人会责怪我们的。”

    那青年继续跟着前面的水手向前走,走了大约三十步以后,他们登上了陆地。 那青年在干硬的地面上蹬了蹬脚使劲向四下里望着,他想找一个人为他引路,因为这时天色已经完全黑了。正当他转过身来的时候,一只手落到他的肩头上,同时有个声音吓了他一跳。“您好,马西米兰!你很守时,谢谢你!”

    “啊!真的是你吗,伯爵?”那青年人用一种几乎可说很喜欢的声音说,双手紧紧地握住了基督山的手。“是的,你瞧,我也象你一样地守约。 但你身上还在滴水呢,我亲爱的朋友,我得象凯丽普索对德勒马克所说的那样对你说,你得换衣服了。 来,我为你准备了一个住处,你在那儿,不久就会忘掉疲劳和寒冷的。”

   
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!