友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

侠骨柔情-第25章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  〃我是个懦夫。〃她低语。

  〃别怕。〃邓肯安抚她,声音充满柔情。

  梅德琳想解释,想对他说自己有多想要他,今晚她只要属于他。她不敢相信他会爱她,但今天的洞房花烛夜,她希望假装他的结婚誓言是真心诚意的。如果邓肯只肯给她一点点,她会使自己想念那已经够了。

  〃抱紧我梅德琳。〃他命令,手掌按摩、爱抚她的胸部,梅德琳本能地弓向他,气喘不已。他又用嘴唇展开爱抚,这种诱惑使她疯狂,她扭动,呻吟,双手紧抓他的肩膀。

  他不能再等了,内心知道梅德琳还没给他承诺。他抬头看她,发觉她的眼蓄满泪水,〃你要我停止吗?〃他不知道自己如何有勇气把问题说完。

  〃告诉我你为何哭,梅德琳。〃他替她拭去泪珠。

  她没有回答,邓肯的手指插入她的柔软发丝,〃给我你的诚实,妻子,完完全全的坦白,我看见你眼中的激情,说话,梅德琳。〃

  他的问话与他的需要一样地强烈,邓肯能感觉到梅德琳的灼热,她的身躯不安地靠着他。

  〃要你是错的,但我要。〃梅德琳嘶哑,〃我好想要你,那使我灼痛。〃

  〃你现在是我的妻子,梅德琳。〃他回答,声音粗哑,〃我们的作为并没有错。〃他俯下头,印上毫无保留的热吻,梅德琳以相同的回应他,指甲掐入他的肩膀,他突然拉开两人之间的距离。

  〃告诉我,你要我进入,现在说,梅德琳。〃邓肯凝视她的又眸,身体慢慢和她的紧贴,摩擦,双手爱抚她的臀部。同时看见她热情的反应,梅德琳自然地弓起身,他想自己快死了,她好热,而这完全属于他。

  〃停止这种折磨,邓肯,我要你,来吧!〃

  他呼喊她的名字,嘴唇再度封住她的,非常缓慢地-他抬起她的臀部,开始进入,她扭动,迎接他。

  邓肯感觉到那层障碍时,停顿,〃把你的腿缠住我。〃他粗声指示,脸靠着她的粉颊。当他感觉她顺从地移动时,他向前冲刺,梅德琳痛苦的喊叫,想退回去。〃没事了,吾爱。痛苦已经过去了,我保证。〃他柔声劝慰。

  邓肯想等她调整好,但他已经承受不住了,他的冲刺愈来愈快,无法停止,梅德琳不再痛苦,她和他起蠕动,感觉她丈夫的变化。

  他们现在彼此相属,是彼此的一部分,不管灵魂和肉体,梅德琳的控制力抛弃她,她像只老虎一般地狂野、原始,攀登上神秘的、满足的高峰。她完全献出自己的身心给她的丈夫,因为他完全投向她。

  这个高潮如火山爆发,他们彼此呼唤,梅德琳吓到了,觉得脆弱但安全,她被爱了。

  邓肯紧抱着她,好像要融化她的身体,他粗厉地呻吟一声,然后满足地喊出她的名字,瘫在她身上。

  两人全身湿透,邓肯怀疑自己能否有力气离开她,他真想永远留在她里面。

  〃我伤着你了吗?〃

  〃是的。〃她害羞地答。

  〃很重吗?〃他忧虑地问。

  〃很轻。〃

  〃我让你喜悦吗?梅德琳?〃他问。

  梅德琳朦胧地看他,他正傲慢地微笑,〃是的。她承认。

  〃很少吗?〃

  她摇头,笑容如春花绽放,梅德琳突然了解他需要听她有多满足,跟她需要向他证明一样,〃很多。〃他点头,徹底满意了。虽然他知道自己确实满足了她,但听到她诚实的回答,令他更为欣喜。〃你是个热情的女人,梅德琳,你无需羞愧。〃他给她一个又长、又深的吻,当他再度看她时,很高兴梅德琳已不再腼腆,她的眼睛转成深蓝色,邓肯想,他可能再度迷失。

  邓肯现在觉得自己非常脆弱,他无法解释此种前所未有的感觉。如果他不防着梅德琳,她绝对能把他变成参孙,因为她比迷惑参孙的蕾莉亚更诱人。唉,她能夺走他每一分力气。

  邓肯皱眉转身,手撑着头,手肘压住梅德琳的一绺秀发,她不睬她,注视着天花板。

  邓肯想理清思绪,他忽略眼前的事实太久了,直到他碰触梅德琳,不管他多尽力,都无法克制自己,她对他影响力如此之大,令他担忧,而邓肯不是个轻易担忧的人。

  梅德琳把被单拉到下巴下,仰卧,斜视到她丈夫愤怒的皱眉时,她立刻害怕起来,她某些地方失败了吗?她知道自己胆怯、笨拙……〃你现在很后悔吗?邓肯。〃她担忧。

  她不敢看他,闭上眼睛,内心充满恐惧和羞耻。

  〃不。〃

  他怒喝,声音粗暴,梅德琳没得到任何安慰,她觉得受伤和委屈,他们做爱的热焰已经熄灭,代之而起的是落寞,失败的绝望情绪。天啊,她开始哭泣。

  邓肯没有注意她,因为他刚适应这个事实,这个发现使他踌躇不前。这个无礼、不可思议的女人哭得这么大声,好像要把死人叫醒,但也哭得令他心焦。

  他突然觉得自己就像梅德琳口中的阿契里斯。阿契里斯发现自己的弱点时一定很不高兴,而且跟他一样,非常懊恼。

  邓肯不知以后该如何远离她,他需要时间、距离。梅德琳一在他身旁,他就会六神无主-这很令他愤怒。

  邓肯大声长叹,他知道现在梅德琳要什么了,挫折地低吼一声,邓肯把被单拉开,将她拥入怀中,也告诉她停止哭泣,但她猛然回绝,继续流泪,直流到他的颈项。

  梅德琳想告诉他,她鄙视他,自己永远不再对他说话,他是她遇见最无情、最令人难以忍受的男人,但她必须停止哭泣,否则他听起来会觉得她的话只是可怜兮兮,毫无威力。

  〃你现在后悔吗?梅德琳。〃他问,再也受不了她的哭声。

  她点头,撞到他的下巴,〃是的。〃她回答,〃很明显,我没有愉悦你,我知道你讨厌我,因为你皱眉头,对我怒喝。很显然地,我没有尽到一个做妻子的义务,邓肯。〃

  上帝!她真是难以预料,她哭泣是因为认为她没有使自己满足,这个想法令他微笑。

  梅德琳突然推开他的手,〃我再也不许你碰我。〃

  她气得忘记自己一丝不挂,邓肯欣赏着眼前赏心悦目的景象,梅德琳面对着他,双腿缩拢,她的丰挺胸部如粉红玫瑰,令人无法忽视,邓肯伸手抚触,梅德琳轻呼,将他的手推开。

  她想拉起毛毯,但邓肯轻易赢得这场拔河赛,把毛毯抢过来,丢在地板,邓肯握住她的双手,咧嘴而笑。但梅德琳用膝盖撞他时,邓肯的笑容消失。

  他低吼一声,抓住她的腿,用自己的腿将她的有效地锁住。他放开她的双手,慢慢捧起她的脸,感觉她的心在他胸膛下快速的跳动,需要比吻更强烈的力量平息她的愤怒,〃等等,夫人,你一点也不笨拙,只是天真,你比我预想的更令我愉悦。〃

  梅德琳凝视他很久,泪眼盈盈,〃是真的?邓肯。〃

  他点头,很生气,他发誓明天要好好地教训她,别再质问自己的答话,后来他记起,这个誓他已经发过了。

  她被安慰了,〃你也令我愉悦。〃她低语。

  〃我知道,梅德琳。〃他拭去她的眼泪,对着她的脸叹息一声,〃别对我皱眉。〃他命令。

  〃你怎么知道你令我愉悦?〃

  〃因为你呼叫我的名字,你求我-〃

  〃我没求你,邓肯。〃她打岔,〃你太夸大了。〃

  他傲慢地微笑,梅德琳张口想说他有多自傲,但他的嘴封住她的制止她的抗议。

  这是个热情的吻,梅德琳不禁向他靠近,邓肯的欲火再度上升,〃睡觉吧!〃邓肯抽开身,〃第二次还会痛。〃

  她用吻停止他的抗议。梅德琳害羞的跟他低语,这次要在他的上面。

  邓肯微笑,仍坚持她睡觉,〃这是命令。〃他说。

  〃我不想睡,你吻起来好香。〃她轻吻他的耳垂,邓肯的神智开始涣散,他决定停止她的游戏,免得自己再度失去控制,他不想伤害她,但明白梅德琳很天真,根本就无法去了解。

  他必须让她知道那会有多么不舒服。他手指探进,梅德琳马上呻吟,她的手指深陷他的肩膀,〃现在告诉我,你要我。〃邓肯催促,声音因欲望而沙哑。

  梅德琳慢慢弓起身,声音混杂着痛苦与喜悦,她的胸部摩擦着他的,〃我真的要你,邓肯。〃她呢喃。

  邓肯刹那间失去控制,他觉得自己强壮得可以征服全世界,当梅德琳想滚开时,她摇头。

  〃你一定要我乞求你吗?〃她问,他想她的声音颤抖,因她跟他一样因需要而痛苦着。

  当他慢慢进入她时,他吻去她的皱眉。

  梅德琳与他紧紧密合,满足地呻吟,她最后的清晰思想是她不必摆平脊背。

  ★★★

  邓肯一直认为自己是个实用主义者,他明白自己固执,一意孤行,但他不认为这两项是缺陷,他喜欢遵守日常生活的僵硬模式,觉得这样安全又舒适,而身为一个统领众多人民与土地的领主,若没有个固定的模式,便容易失去纪律而大乱。

  唉!大乱,这让他想想他的小娇妻。他知道梅德琳赋予了〃混乱〃两字新的定义,自从下决心娶她之后,天晓得以后的日子会有多混乱难测,他对自己承认,他的婚姻是他作过最不切实际的决定。

  邓肯认为他能继续日常公事,不受打扰,他能像他们交换结婚誓言前忽略她的存在,但他错了。

  梅德琳比他所想的还要固执。邓肯讨厌变化,他内心明白梅德琳一定知道他的想法。但每盜要她停止捣乱时,她会投给他无邪的眼神,然后愉快地继续我行我素。

  喔!他美丽的妻子在他面前还是很害羞,他只要看她一眼,她马上脸红。他很不解,为什么她那么容易羞赧。但当他不注意时,她又做尽任何她高兴的事。

  梅德琳带来的改变并不小。最明显、最不令人抱怨的是大厅的改变。没得到允许,梅德琳便命令人把摇晃不稳的平台搬出去,那些有老旧刻痕的大吃饭桌也被移走,吩咐木匠新做一张毫无瑕疵,较小的桌子-再一次没得到允许。

  仆人们都觉得梅德琳有洁癖,有些不正常,但没人敢讲话,他们对她的命令趋之若骛,大家都以愉悦他们的女主人为金科玉律。

  地板被擦拭,墙壁被装饰,新的灯芯草制蜡烛,闻起来有如玫瑰香气,在地板上排列整齐。一张绣有邓肯蓝白家饰的挂氈,挂在壁炉上方,非常引人注目。壁炉前还有两张大椅,摆设模仿梅德琳顶楼的房间。以前大厅只是个吃饭的地方,现在梅德琳将它改成温馨、舒适,让大家可以来此闲聊的休闲场所。

  邓肯注意到士兵进大厅前要先将靴土蹭干净。他们好像全都遵从梅德琳无言的指示,而且那些狗也被她三番两次以计引诱到厅外阶梯下了。

  吃饭时没有人再往后丢骨头,吉尔告诉邓肯,梅德琳如何站在餐桌前甜美地解释他们将像个文明人般吃饭。没有人抱怨,这些战士跟仆人一样只想取悦梅德琳。

  唉!她现在是只老虎。如果有任何仆人对威克森无礼,她便会长篇大论地劝诫他们一番。

  邓肯了解她也在对他演讲,她以循循善诱的方法,挑战他的意见。他记得那天梅德琳听见吉尔跟他谈论威廉王和他的兄弟,罗勃和亨利后,等吉尔一离开大厅,梅德琳马上告诉他,她担忧国王的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!