按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“这会把他吓一大跳的。他探出头来,发现我们就在这里等着他呢。”
这时对方慌了手脚,一阵忙乱,服务器的利用百分比先是猛地上升,接着一路急跌,降到了百分之二。邓恩走回到监视在线连接的那个显示屏跟前,这时那用户从显示屏上忽地消失了,钻回到他进来时的那个黑洞里。
“抓到你啦。”邓恩说。他指着显示屏。白瑞看着他那副得意劲儿,禁不住想到:看来邓恩以前也曾把这个猫捉老鼠的游戏玩得有滋有味的。
邓恩转过身来,对着他的员工说道:“女士们先生们,干得不错。如果他再登录回来,就给我在这里装上一个嗅探器,随时向我报告那些数据包的来源。现在请确定一下受损程度吧,这样我们就能弄清楚他是在搞什么名堂。万一他真的是个管理员,他就会跑到这里来冲着我们大喊大叫的,不过我可是觉得这不大可能。”
白瑞也觉得这种可能性不大。
邓恩开始在他的这间作战室里召开一次临时会议。白瑞听着他们草拟出一项战略计划,随后慢慢往他自己的大楼走回去。他在楼外的天桥上停下脚步,扶着栏杆往下望去,只看到了一些树木和一个公园区,西姆公司在那里铺了一条供员工使用的跑道。没有人在一路小跑。
他转到另一边,目光越过停车场上的那一溜小汽车凝视着前方。
他到底是怎么跑到这个地方来的呀,竟然撞上了西姆公司开业不久就面临的灭顶之灾?往事如烟,恍若隔世,想当初他从EDS公司过来的时候是多么的年轻有为、才华横溢呀。他们称他为难题的克星,而他的确不负众望,从那时起就每天工作十二个钟头了。销售区域不断扩大,他的职责和权力随之而来,给他的薪水也不薄,有二十七万美元啊。
尽管如此,他仍然总是时时冒出自己办公司的念头,但仔细一盘算,首先是没有这笔资金;接着就想到了卡罗琳的问题,既没有时间和精力、也缺少冒险一试的动力。公司的规模不必搞得太大。犯不着去跟比尔·盖茨Ⅰ争夺天下,只需拥有一家自己的公司,可以完全按照自己的想法来经营就行啦。就像他曾经试图把技术部变成自己的天地那样。
Ⅰ美国微软公司(Microsoft)的总裁,世界软件巨头和首富。
职员们可能会以为在发生着什么事呢?他们会发出关于非法登录的备忘录。这会儿管理部门正在谈论着什么病毒呢。他很希望自己能够像邓恩那样把公司的员工召集起来,威风凛凛地下达命令:马上去干活!拯救公司!黛安·休斯本该留下来的,她说话管用,可以把他们分组统统带到大礼堂去,给他们做一次公司状况的报告,把大致的情况给大家交个底。如果职员们卷入了此事,那就让他们互相检举揭发吧。他要向黛安提出这个建议。见鬼,他甚至愿意自告奋勇去主持这种会议。
瞧他们这两个人,黛安和吉姆。他们能够一走了之,跑出去完善自己的买卖。他们倒是保住了面子,可以得意洋洋地开着车子拿着自己的那些协议凯旋而归:你们看,又要有几百万美元进账啦。可在此期间呢,他白瑞却得留下来看家。忠厚可靠的老白瑞啊。
他收回踩在栏杆底下的那只脚,正转身去开门,这时技术部的一名秘书突然出现在门外,“谢帕德先生,”她说道,“雅各布兹先生出事了,已经惊动了不少人围观呢,我想您最好还是去看看吧。”
在通往保安一内务部经理办公室的那个走廊里,乱哄哄地聚集着一大帮技术支持专家和办公室职员。其中一些人在探头探脑地往拐角那边看着。白瑞也跟着一看,只见雅各布兹的门口一边一个站着两名西姆公司的保安官员。基督耶稣啊。这位老兄历来就是个急性子,这一回他又捅出什么马蜂窝来了?
白瑞看见了迈克·海恩斯。迈克是雅各布兹的一名助理,他的办公室就在旁边。
“迈克。”他大声喊道。
迈克赶紧走过来。其他人这才发现白瑞来了,连忙给他和迈克腾出些地方。
“这是怎么啦?”白瑞问。
“我也不清楚啊。我正打着电话呢,冷不丁地‘砰’!隔壁房间里一声枪响。当时我还不知道那是枪声,跑出去查看究竟,就听见波拉在尖叫着:‘他有枪。’大家一窝蜂地往外跑,我也跟着到了这里。”
“谁有枪呀?克里斯吗?”
迈克耸耸肩:“在这外面的人谁也说不清楚到底是怎么回事,只有波拉才是真正的目击人。她说她那会儿正朝打印机那边走,突然听见克里斯一阵狂笑。她往里一看,刚好瞧见克里斯·雅各布兹朝着天花板开了一枪。”
“是什么枪,手枪吗?”
“我想是吧。对,是支手枪。”
“保安人员做了什么呀,他们已经跟他谈过了吗?”
“我不知道。你从这里是查不出什么来的。他们甚至连自己都没有枪呀,谢帕德先生。我个人认为他们应该撤出这个鬼地方。”
“好吧,迈克。谢谢了。”他拔脚往走廊前面走过去,那两个守卫扭头看着他。这时办公室里面轰地一阵哗啦声,好像是有人击碎了一扇窗户。一些女职员吓得尖叫起来,还有几个人猛地转过身,拔腿就跑。
白瑞纹丝不动地站着。里面静悄悄的,没有再传出什么动静来,于是他走近第一名门卫,一看认识,便打了声招呼。
这个门卫点了点头。“谢帕德先生。”他说,声音发颤。
“情况怎么样?”
“他在里面,我们在外。据说他有枪,所以我们不敢进去啊。”
他们身后的人群又是一阵骚动,于是白瑞说:“请你到那边去,封闭门厅。把那些人弄到楼外去。”
这门卫点头遵命,满心欢喜,总算有借口离开这个鬼地方了。克里斯·雅各布兹可不好对付,不管他拿没拿着枪。
白瑞示意另一名守卫继续留在原地,然后从屋角探头望过去,可会客室里满是植物和文件柜,挡住了他的视线。他使劲往里面的办公室看,觉得有个身影一闪。
“克里斯吗?”他大声喊道,“我是白瑞。我给你带来了一份报告。我想你会觉得它好笑极了。我可以进来吗?”
他听到哼哼唧唧的一声,于是慢慢吸了一口气,然后侧着身子转过屋角。他的左边有一个小凹室,摆着一台激光打印机和传真机。白瑞向前走了几步,一直紧贴着凹室。
“克里斯?你在哪里?”
“难道这还用问吗?”
白瑞慢慢接近门口。
克里斯就在自己的写字桌旁坐着呢。他的衬衣和领带凌乱不堪,墙根的地板上散落着一个烂台灯的碎片。白瑞假装什么也没看见,不露声色地说道:“哦,原来你在这儿呢。我得告诉你刚才发生的事。”
“是吗?什么事?”克里斯的嗓音很粗,好像不是刚睡醒就是喝多了似的。白瑞感觉到酒柜就在办公室里的什么地方,自以为清楚是为什么。枪是另外一个原因。
“邓恩挡不住他们,”白瑞说着故意夸张地使劲摇了摇头,“你该过去看看他的小组,狼狈极了,三四十个人像群鸡似的满屋子乱跑。他们根本就弄不清楚到底是怎么回事。那家伙刚才上了‘玛里琳’和‘西奥多’,可他们竟然连点察觉都没有。”
“我挡不住他们。邓恩也没辙。我们需要的是一颗原子弹。”
“这倒是个办法。”白瑞随声附和。
“去他妈的原子弹。”
“我今天早上跟黛安说啦,要是连保安协会的大军都斗不过他们,那我们当初就更不行了。”
克里斯哼了一声,“你知道我四个月前买了一辆福特Taurus车吧?今天早上倒车的时候,这该死的东西撞上了一根电话线杆。”
“这我可不知道,原来你的车是部Taurus。”
“不是一根电话线杆,是那些灌了混凝土的短柱子。他们埋了整整一排,保护一个垃圾装卸点,结果其中有一根刚好把我给卡住了,就顶在我的车底下,让我干瞪眼。它差点就把车后的保险杠撞掉了。”
“实在是太糟了。这号破事儿真让人难堪啊。”
“真是的,谁需要保护一个垃圾装卸点呀?等你撞上柱子了,有谁会把它当回事儿呀?”
克里斯神色恍惚,“有一次我开着辆‘野马’Ⅰ撞到一棵树上。
那时我还小,也很走运,一点儿没伤着,连块皮都没蹭破。你怪不了任何人,那只是些树,自己长在那儿的,谁让你自己把车冲出路面往上撞的。”
Ⅰ美国福特汽车公司生产的一种跑车。
“可不是嘛,”白瑞说,“有一次在十号州际公路上,我被一个喝醉酒的司机开着小货车撞离了路面。那是在去圣安东尼奥Ⅱ的路上。我一下子冲出路基,匡地撞穿一个有刺铁丝围栏。不过没有树。”
Ⅱ得克萨斯州南部城市,在圣安东尼奥河畔。
“后来呢?”克里斯端起塑料杯喝了一口,鬼知道里面装的是什么。
“没事儿。开着小货车的那个家伙停都不停,倒是一位卡车司机停了下来,用他的无线电对讲机报告事故。他陪我待了一会儿。大概一个小时之后,来了一位州警。”
克里斯直点头。
“我说,约翰·韦恩是怎么回事?”白瑞问道,“有人告诉我说你在这里瞎开了一枪。”
克里斯抬起藏在桌子下面的那只手,原来正握着一支显得威力极大的左轮手枪呢。他低下头直勾勾地盯着枪,把白瑞紧张得脊梁骨一阵发冷。
“也许是吧,”克里斯说,“那会儿我是另有所图。我毁了大家啊,白瑞。我确实把公司搞糟了。我一屁股在这里坐了这么多年,有很多东西是我本该安装起来的。甚至是我熟悉的那些东西──非法登录探测器啦、新的加密标准啦、拨号访问安全标识啦。我们以前从没出过事,结果我就像其他所有的人那样肥屁股干坐着,说什么那号倒霉事儿是永远也不会落到我的头上来的。”
“不止是你一个人呀,我们大家全都有份儿。”
“可这是我的分内工作啊,”克里斯说,“本来就是我的分内工作。现在这里再也没有我的一席之地啦。”
“你是一派胡言。”
“我恨不得钻进地缝里去。那会儿我在做准备……要知道,那会儿我满脑子都是些疯狂的念头。我也说不清楚,是愚蠢吧。不过我转念一想,让公司见鬼去吧,让西姆见鬼去吧。反正我不在这儿干啦,管它呢,一切都跟我没有任何关系了。想来我把天花板打了一个枪眼吧。”克里斯说到这里嘿嘿笑了起来。
白瑞仰头扫了一眼,看到了那块吃了枪子儿的吸声砖。地毯上散落着那白色材料的细粉末。
“天花板会补好的,”白瑞说,“现在我们应该做的是,把枪放到我的口袋里来,然后咱俩离开这里,从后门出去。我打算叫个警卫开车送你回家。今天是星期五,你回家去吧,忘掉这一切,整个周末甚至联想都不要去想它。下星期再看我们的情况怎么样了。”
克里斯微微一笑,“你是个好人,白瑞,”他说,“可我不会再回来啦。对我来说,一切都过去了。你可以如实告诉黛安。”
“邓恩在那边乱搞一气,这就是我要告诉她的。”
“随你便。”
克里斯把枪从桌面上推过来。白瑞把它拿起来,