按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
克利福德说。
“你说得对;克利福德先生。我有一种想法;不知该说不该说?”波尔敦太太说。“有什么想法在你我之间都是该说的。”
“我想带上你的亲笔信;到莫尔农庄去一趟;说服康妮回到你的身边来。如今;她经过这一番感情生活的波折;一定要重新审视一下自己走过的路了。
她一定很恨梅勒斯这样的男人。在走投无路的情况下;她会飞回旧巢的。我知道;康妮是个理想主义者;有时凭热情和幻想过日子;每当这时;她做出的决定往往都是轻率的;但她又是一个现实主义者;在严重的挫折面前;她又会审时度势作出切实的决定。总之;她是一个难得的好人……”波尔敦太太一口气说了这么多话。(lz)
克利福德不说话;仍然仰头望着万里长天。此时从天的东南角飘出几丝云翳;使天空不如刚才那么洁净了。
听了波尔敦太太的话;他的心不平静了;在一分钟内;往昔生活的种种场景;像闪电一样闪过他的眼前。这里面有缠绵的爱;切齿的恨;此时竟然掺杂在一起;分不清是什么感情了。
每当错综复杂的感情袭来的时候;他马上就变成了一个胆怯的、六神无主的孩子;急需别人的保护和荫庇。他怯怯地说:“波尔敦太太;我们回去吧!”
他们已到那巨兽一般的别墅前面了;克利福德让波尔敦太太把轮椅停在两棵橡树的中间。他让波尔敦太太捡几枚橡树叶给他。他拿起那几枚橡树叶轻轻地抚弄着;一会儿眼里竟噙满了泪水。他自言自语说道:“康斯坦丝是酷爱秋天的。每当秋叶飘落的时候;她都要捡一些秋叶夹在书里。她说;这样能把易逝的时光留住。她说;秋天是充溢着诗意的节令。她说;她喜爱到处都显成熟的秋天……”
波尔敦太太是敏感的、善于察言观色的。她知道克利福德的心中已涌现出一种温情;这种感情既是对昔日的怀恋;也是对现实的一种妥协。
她轻声说:“那么;克利福德先生;你能写给康妮的那封信吗?”
克利福德不假思索地回答:“那当然;那当然
不过;你要帮我措一措词呢!”
波尔敦太太开怀笑道:“别忘了;你已经是名满英格兰的言情小说家了。让我帮忙;无异于佛头着粪呀!”
克利福德认真地说:“女性有女性的思维;男有男人的笔法;在书牍写作方面;在英国;历来是女人胜过男人的。波尔敦太太;你可不要推辞啊!”
他们回到屋里后;草草地进了早餐;就开始琢磨如何给康妮写信了。
依克利福德的意见;这封信的言词要严肃冷峻;让康妮读过这封信之后;感到是一位父辈或严师在给她指点迷津;促她猛醒;要有“苦海无边;回头是岸”之意。
但波尔敦太太坚决反对他的这种意见;她说:“这种信绝对不可这样写;而要写得满纸温情;字字生爱。要有对往事的回忆;要有对未来的憧憬;甚至要有一点夫妻间的亵语。要对她的心说话;不能用冷酷的语言把她的心杀死……”
克利福德只是笑着摇头;未置可否。
由波尔敦太太执笔;他们就你一句我一句地凑了起来。有时因为一个词;他们就会争论不休;各自坚持自己的理由。每遇到这种时候;往往是克利福德被伶牙俐齿的波尔敦太太说服。信;又开始写下去了。
这封篇幅不长的信;几乎一直写到晚饭前。写完之后;又由波尔敦太太声情并茂地朗诵了一遍;并作了一点小修改;就由克利福德抄在几张印着希腊庙宇的信笺上。
把信封好之后;克利福德说:“这场由波尔敦太太导演的悲喜剧就这样拉开帷幕了;但现在我就看到了它悲惨的收场。”
“你对任何事情总是做出过于悲观的估计。我的看法恰恰与你相反;说不定这场喜剧是大团圆结尾呢!”
“那我们就等着瞧吧!”
波尔敦太太带着克利福德的信;到达莫尔农庄已经是那天的下午了。她对于康妮选择这样的地方来办农场;是由衷地佩服;康妮是有眼光的:这里山清水秀;风光宜人。波尔敦太太也爱上这个地方了。
她来到莫尔农庄的时候;正值几部卡车往出拉粮食。康妮围着一个秋叶般黄的围巾;正往一个小本子上记着什么。在她的身边;还有一男一女跟着忙碌。
眼光敏锐的康妮一眼就认出了她。
康妮赶忙放下手中的活计;张开两臂把她紧紧地抱在怀里;兴奋地一声接一声说:“爱薇;我的朋友;在我需要你的安慰的时候;你适时地来了。让我怎样感谢你呢!”
波尔敦太太也颇动感情地说:“我知道你是个坚强的女人;任何难关你都单枪匹马地闯过来了。这一次显然不同以往;你大概需要朋友的手扶助一把吧。”
两个女人的泪流在一起。
康妮哽咽着;不甚清晰地说道:“那当然;那当然……”
在院中;莫里斯夫妇仍为卖粮的事忙碌着。康妮领着波尔敦太太进了她的十分简陋的卧室。波尔敦太太坚持一定要先看一看小爱芙琳;然后再谈正事。
那时小爱芙琳正醒着;在奶娘的怀中玩耍。她看见母亲带着一个陌生人进来了;就询问似地看母亲一眼;然后再看波尔敦太太一眼;那意思好像在问:“妈妈;告诉我吧;这个陌生人是谁呀?”
波尔敦太太把她抱在怀里;一口一口地亲她那稚嫩的脸蛋儿;由衷地赞叹道:“这的的确确是个小精啊!恐怕她的智慧要超过五岁的儿童了。你瞧;她还懂得询问呢!”
康妮听到别人对女儿的赞美;心中也十分高兴;但口中却说:“爱薇;看你把小爱芙琳捧到天上去了!她不值得你这样地赞美!”
波尔敦太太把孩子交给奶娘;又跟着康妮到了卧室。她把克利福德的信从一个手提包中取出来;递绐身旁的康妮;亲切地说:“我这次是衔命而来。你要协助我把这件事办成功啊!那我就不辱使命了!”
康妮把信展开;信笺上是她熟悉的克利福德的笔迹———康斯坦丝;勒德小姐:勒格贝的橡叶又在秋风中黄了。我记得每年你都要拾一些橡叶夹在书中;让时光留下它嫩黄的影子。为了你的这一习惯;橡叶仿佛知恩得报似的;今年黄得更加动人;更加使人怜爱。我拾了一些;也夹在一些书本里;为的是让黄叶记录的历史不致间断。
勒格贝仍是老样子;缓慢地沉重地前进着;且因你的离去而十分寂寞。回忆你在庄园时;大概是因为你的笑声的吸引吧;鸟儿群集;朝歌暮唱;整日不停;现在似乎很少听到鸟歌了。因为你带走了青春的朝气;勒格贝就在寂寞中老了!勒格贝的痼疾等待你来医治!如果你能现在光顾勒格贝;我相信;虽然时令是秋去冬来的时刻;园中的草也会因你而绿;园中的花也会因你而开;园中的蛹也会因你化蝶而飞;园中的蟋蟀也会因你操琴而奏……你是化育万物的春风;因你勒格贝不会再有寒冷的冬天。我的话似乎违背了自然规律;但我的心确实如此。心里青春常驻确乎比时序的春天更为重要。
康妮;你不知道;自你走后;我是多么孤独啊!给我做伴的只是我的影子。在熄灯之后;连影子也丢弃了我。那时只有一缕长叹;萦绕在我的床头枕边;昼夜相随不去。
这时就有回忆出来了。这回忆像由一条痛苦的长线穿着颗颗泪珠;闪耀着清冷和凄凉。
难道人生就是痛苦穿着的颗颗泪珠吗?我知道现在你遇着了难题。这道题由一个人解可能得不出正确的答案;如果把几个人的智慧集中起来;来解此题;答案很快就能得出来。我与波尔敦太太已把此题解完了;而且答案是完全一致的;那就是回到勒格贝来;重做男爵夫人。这对你对我都有莫大的好处。一个人只身飘流在外是不容易的;我想;对于这一点你比我体会得更深。
勒格贝庄园时时敞开它宽大的怀抱;准备迎接天涯归客!至于孩子的问题;我只说一句话就够了:勒格贝什么都不缺;缺的就是人哪!我派遣你的朋友波尔敦太太亲自送去这封信;足见我对此事的重视。
恭盼佳音!克利福德于勒格贝康妮看完了这封信;心情是极为复杂的。她颓然地坐在床边;半晌不发一言。几滴眼泪落在信纸上;把字都洇得模糊了。
波尔敦太太看出了康妮的感情变化;就凑到她的身边;也在床边坐下;极力选择着字句;慢慢地说:“克利福德先生的心是一片至诚的。康妮;到了该回旧巢的时候了!”
康妮把两眼擦干;苦笑着说:“爱薇;我的朋友;我问你一句话:你看见过从笼中飞出的鸟;还会自动飞回来吗?现在看来;你对康妮只是了解了外表;并没了解内心啊!克利福德先生肯定是让你白跑一趟了!”
波尔敦太太诚恳地说:“朋友;在这种大是大非面前;最好不要使性弄气;要看到严峻的现实:现在你是一个无家可归的人了!”
康妮听了这话;不由哈哈大笑起来;她把波尔敦太太拉到窗前;指着空旷的田野说:“爱薇;你为了完成使命;竟如此不顾事实了。眼前这二十多公顷好地和农庄的所有房产;都是我的!怎么能说我是一个无家可归的人呢!”
这时;爱丽丝进来了;她把账簿递给康妮说:“所有的玉蜀黍都卖掉了。我和莫里斯大体算了一下;光这笔钱就可以和今年的投入持平了。如果把大豆全部卖掉;你今年的收入就可以赚半个莫尔农庄。康妮;干下去吧;我与莫里斯会继续帮你的忙。”
康妮说:“我心里十分清楚;如果没有你们夫妇的真诚相帮;我康妮能算个什么呢?怕至今一粒粮食也种不出来!”然后她把波尔敦太太介绍给爱丽丝;“这是我在勒格贝的好友;波尔敦太太。”
爱丽丝急忙上前;抓住波尔敦太太的手;高兴地说:“久闻大名了。你给康妮写的那些信;文辞多么美呀!别说康妮;连我这个村野之人都感动了!你就是所说的作家吧?”康妮调侃着说:“她不是作家;如今却成了作家的使者!她代表克利福德前来游说;让我重新飞回勒格贝的鸟笼里……”
快嘴快舌的爱丽丝没等康妮把话说完;就急忙抢过话头:“就是金条编织的鸟笼;它的功能也是禁锢自由的灵魂。我们已是在大自然中自由惯了的鸟;一时也不能在鸟笼中生活。波尔敦太太;你转告那位男爵;让他赶快收起这非分之想吧!你就说;这是一个名叫爱丽丝的村妇说的!”
波尔敦太太语无伦次地说:“我一定转告。但勒格贝是一片自由的天地;不是金条编成的鸟笼
这一点我可以作证……”
爱丽丝哈哈大笑:“波尔敦太太;我的朋友;既然我们都是女人;就不要为芝麻点的事心存芥蒂。
我向你正式发出邀请;在你回英格兰的时候;顺路到我的农庄看一看吧!”
波尔敦太太也笑了;她喜欢上这个快嘴快舌的小妇人了:“现在我正式宣布;爱丽丝是我的好友了。
明天我一定到你的农庄去观光。”
三个女人的心又交融在一起了。
第二天;波尔敦太太果然跟着爱丽丝走了;她将在莫里斯的农庄停留一天;然后从那里回勒格贝。
康妮送走了爱丽丝和波尔敦太太之后;觉得非常疲劳;头脑也有些发晕。她把一些杂事安排好了;就回了卧室里躺在床上休息。
她晕晕乎乎地似睡非睡;就觉得外面响起了隆隆的雷声;然后就听到不大不小的雨沙沙地下了起来。
在她的感觉中;此时已模糊了季节的界限:到底是秋雨呢还是春雨?一会儿;她的意识就有些不清了。
忽然;她的耳边响起了紧急的