按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
叩淖龇ㄊ钦返穆穑克侨隙ǎ蛭嗬胩读耍堑河斓拇嬖谑呛苋吩涞氖拢谋浜较呤遣幻髦堑模还敲罾渡牢齑】煜蚨逼狈较蛐惺灰桓鲂∈保⒁约捌渌⊥г蚣绦镜乃阉鳌K堑睦碛墒牵灰河烊肥荡嬖冢突嵊谐虻河斓乃鳎突岽雍茉兜牡胤轿∧尽J奔涔煤苈沼谒强醇牢齑涣嘶乩础R蛭衷凇熬妗焙畔蛭饕贫耍腋嗟脑朴苛似鹄矗庀弑浠盗耍牢齑男藕藕苣芽辞宄豢吹眉斓牟啾摺5刃⊥У搅丝梢蕴敖械木嗬耄遣琶靼祝遣唤隹吹搅艘桓霭男〉海以谖鞅逼鞣较蛟对犊醇凰宜Ω说姆5秸馐焙颍缈急浯罅耍易搅硕颍踔磷搅硕狈较颍@艘苍谠銮浚愀馓炱隙ň鸵戳恕;舾窈推渌毒ㄈ硕妓担侵涝谡庑┧颍舾耪庋暮S浚嵊蟹浅@骱Φ拇蠓纭K蔷醯茫饪赡苁亲詈蟮幕崃耍谑撬前阉械男⊥Ф冀辛嘶乩矗指谋淞撕较撸熬醯眯睦锓浅2皇娣保怯秩偾敖痪茫驹谏衔徼焐系泥谕嵌伎醇朔�
“是我看见的,阁下。”卡拉米叫道。“我用了伯伊尔的望远镜,哈,哈,哈!”
霍格爬上了桅杆,宣布帆船是土著的木船,是艘双体木舟,非常像土阿莫土人的帕希,不过在一些细节方面不尽相同。他还在考虑木船的时候,又在东面更远的地方看见了小岛。
莫维特马上给游艇配置了水兵和食物储备,叫贺尼尽快驾游艇朝小岛方向行驶。他自己则准备去看看帕希是否把他们救了起来,或者看看船上的人是否会提供什么信息——霍格能听懂当地的话——然后顶风停船等待游艇回来。他还和他们说定,万一碰到糟糕天气,就在马尔盖萨斯汇合。
游艇是艘双桅纵帆船,是艘装备精良,可以顶风行驶的小艇。不过从一开始就很清楚,迎风斜驶是一定不会成功的,他们只好拿起了桨,这样一来,在这样的大浪里,从小岛上就完全看不到小艇了。划了几个小时之后,大家都累得筋疲力尽,因为现在海浪转成了顶头浪,至少也和顶头浪相差不多了。可就在这时候,拿着望远镜站着搜寻的贺尼,看见杰克的衬衫飘在椰子林上面,从那以后,他们就像英雄一样使劲地划了起来——戴维斯和斯蒂芬的仆人帕丁·科尔曼把桨都折断了。
“提醒我,从他们薪水里扣除赔偿,贺尼先生。”杰克说。等笑声平息之后(因为这也许是自从直布罗陀以来,他最为得意的俏皮话了),他又说,“至少等我们一出了泻湖,酸胳膊就可以休息了。我看见军舰就在下风方向,有这股柔风,我们用不着碰桨,在日落之前就可以和它汇合了。邦敦,快跑去接大夫。” ——这是因为,斯蒂芬已经叫卡拉米带回了口信,意思是说他不饿——他还要最后作一些调查——他会马上来的——“告诉他我们要离开了,把他扶到小艇尾台上去,同时我们要把桅杆竖在桅座上。”他抬高了声音,又说:“最好不要跟他打招呼,也不要问他身体怎么样。他一直有点不舒服,泡在水里时间太长了,又喝了咸水。”
其实杰克用不着这么说,至少用不着对这些水兵们这么说。他们体贴周到,本来就不会留意斯蒂芬的不幸,也不会让他感觉到自己引起的巨大麻烦。事实上,他尴尬地沿着岸滩羞怯地走近时,他们的表情很有可能被当做粗暴的冷漠;这种冷漠,最终被他们奇特的温和缓解掉了。用这种奇特的温和态度,他们把他拉上了小艇,用帆布盖住了他的膝盖,又把谁的旧蓝布外套披在了他的肩上。
在他们向西飞驶的行程中,游艇被船后涌动的海浪以及越来越强的风推动着。斯蒂芬的心情好转了一些,尤其是杰克讲述他俩在帕希上的遭遇时,就更是如此。杰克不可能再有更加专心、更加有欣赏力的听众了一听说他差点给阉割了,听说大夫害怕得要命,怕掌帆长的助手站在背后时他的猪不守规矩,他们笑得多么开心啊——过了一会儿,斯蒂芬又加了一些细节,他心里感到自在多了。不过,他们刚刚看见军舰——军舰刚刚靠近,在乌云密布的落日的天空下,刚刚可以看见人们在甲板上奔跑着挥动帽子——他就又回复到了沉默的状态。
然而,发自内心、毫不做作、情深意厚的欢迎,还有深藏不露的友善,足以对付得了比斯蒂芬更加乖僻的性情。尽管海军有时候很粗暴,这种深藏不露的友善,却是它所特有的。不管怎么说,斯蒂芬的专业技能马上就变得急需了。被派去登上帕希的那一队人,被极其凶猛地赶下了船。领头的马丁和霍格,还带着礼物和美言,但他俩几乎马上就被木棒打翻了,而且在尖厉可怕的吼叫声中,把他俩拽回来的水兵们也被梭镖戳伤,被沉重的木刀砸伤、被竹叉刺伤了。伤病室里有五个背部受伤的人,伤势远远超出了看护兵力所能及的范围。这些伤害都是在试图登船的一小段时间内遭受的,而在帕希离开的时候,像冰雹一样的弹弓石子和飞镖,导致了另外五六个人的轻伤。
“她们才不管什么大炮呢。”莫维特在大舱里说。“我不相信她们知道火药是怎么回事。每次我们朝她们头的旁边开炮,朝她们头顶上面开炮,她们都舞着梭镖,跳上跳下。我本来可以打断一两根桅杆的,可是浪这么大……再说我们也知道你不在船上。至于说信息么,我肯定她们是不会给我们什么信息的。”
“你干得很好,莫维特。”杰克说。“要是换了我,我会害怕她们攻击军舰的。”
“我夹住它了。”斯蒂芬在伤病室里说,他在最后的天光和十七支军需官蜡烛的光线下做着手术。“我用鸭嘴钳夹住它了。是颗鲨鱼的牙齿,我早就猜想是那种东西了,是从木棒上脱落下来的,扎在大臀肌里面,深得令人吃惊。问题是,哪一种鲨鱼的牙齿?”
“我可以看看吗?”马丁问道,他的声音还算坚定。他头皮上已经缝了三十六针,一平方英尺的橡皮膏也已经贴在了他划破的肩膀上,不过他是个意志坚强的人,况且他首先是个自然哲学家。“毫无疑问是一头鲨鱼,”他说,一边把鲨鱼牙齿举到靠近甲板的地方——因为他俯卧着——大部分“惊奇”人都是在尽力逃跑时,不光彩地从背后受的伤——“可我看不出是什么鲨鱼。不管怎么说,我要把它藏在鼻烟壶里,什么时候想起了婚姻,就看看它。事实上,什么时候想起了女人,就看看它。哎呀,我以后每次向女人脱帽致敬的时候,都会记得今天。你知道吗,马图林,我一登上那个浮着的东西,那个帕希,我就鞠躬,我就脱帽致敬,朝那个拦着我的女人致意,可她马上乘机把我打翻了。”
“这是世界的另一边嘛。”斯蒂芬说。“现在请给我看看你的腿肚子,恐怕我们得把它割出来。我本来还希望能挤出来呢,可是有胫骨挡着。”
“也许我们可以等到明天再说。”马丁说,他的坚强意志也是有限度的。
“一根带倒钩的矛尖可不能耽搁。”斯蒂芬说。“我不希望看到浮肉、黑色脱疽、向上蔓延的坏疽。普拉特,我看马丁先生愿意绑起来;不然的话,万一我碰到动脉的时候,他的脚可能会不由自主地抽动。”用飞快熟练的手指,他把一根包裹着皮革的铁链子绕过马丁的脚髁,又把另一根绑在他膝盖后面。普拉特把它们系在环端螺栓上,有效地固定住腿和它的主人。这些都是斯蒂芬做过很多遍的动作,他很熟悉这些动作,他也同样熟悉病人们对手术的抵触,熟悉他们透明的托词。
置身在熟悉的器械周围,闻着蜡烛、船底污水、亚麻布、皮棉、朗姆酒、鸦片酊混杂在一起的气味,在这个地方他感到非常自如。如果手术下刀很深,他会用鸦片酊让病人睡过去。等包扎完马丁的伤腿——马丁终于在他药水的作用下昏睡过去,现在已经安静了——他再次感到自己是军舰的一部分。
他站起身来,把手术外套扔在通常的角落,洗了手,走进大舱。杰克正在一个本子上写着,他抬头看了一眼,微笑着说:“你来了,斯蒂芬。”然后他继续写下去,他的笔忙碌地在纸上写着。
斯蒂芬在自己特定的椅子里坐下来,环视起这个华丽的房间。每一件东西都归置得很妥当,那些望远镜都在架子上,军刀挂在气压计旁边,大提琴和小提琴的盒子也放在原先的位置,特别富丽堂皇的镶金梳妆架兼乐谱架——戴安娜给丈夫的礼物——竖在原本的地方,从“达奈依”号上取来的倒霉的箱子,封条完整,藏在支腰梁的背后,这他也知道得很清楚。可还是有什么东西不对劲,马上他就发现所有的船尾窗全都装上了舷窗盖,谁都不可能从那儿跌下去了。
“不是,不是为了那个。”杰克发现了他的目光,说道。“那就会像马厩的门丢了之后,再把马关在马厩里,会是件非常愚蠢的事情。”
“话虽这么说,恐十白有些马还是得控制起来。”
“不,我只是觉得可能会起大风,我不想再碎几块窗玻璃了。”
“是吗?我可是觉得海浪比以前小了。”
“浪确实小了,可气压下降得很厉害……请你原谅我,斯蒂芬,我得马上写完这页纸。”
从船尾方向涌动着纯粹的长长的海浪,军舰升起又坠下,升起又坠下,没有一丝一毫的左右摇晃。杰克的笔继续吱吱作响。在稍远的地方,基里克正用刺耳的嗓音唱着歌,接着,烤奶酪的香味传到了大舱。
这曾经是他们特别喜欢的美味,不过大舱里已经没有奶酪了,不管是烤奶酪还是普通奶酪,都已经离他们几千英里远了。斯蒂芬对着前后摇啊晃啊摇啊晃啊的灯笼眨巴着眼睛,想知道是否可能有嗅觉幻觉这么一回事。嗅觉幻觉想来也是有的。毕竟错误是根本没有止境的嘛。但话又说回来,他想,基里克关于外快的看法,也是像海洋一般宽泛的:和掌帆长一样,他也一直不断地、勤勉地偷窃着。根据古老的习俗,只要掌帆长没被当场抓住,只要他没有罪恶地削弱军舰,他是可以卖掉自己的赃物而不被别人看低的,但舰长的管家就不可以这样了,基里克从来也没把任何东西拿到船下去。他的外快是留给他自己和朋友们的,而且有可能他留下了一块几乎不会变质的曼彻哥或者巴马干酪,留给自己私自享用。物质的、实在的、客观的奶酪肯定正在离他不远的地方烤着。斯蒂芬注意到自己在流着口水,但也注意到同时他却闭着眼睛。“真是一种奇怪的组合,真的。”他听见杰克在说肯定会刮大风,随后他很快睡着了。
第九章
杰克·奥布雷躺在小床上,回味着自己的新生。这是星期天的早上,根据海军的古老习俗,这一天的生活日程比通常要提早半个小时——在六遍钟而不是七遍钟的时候,起床哨就吹响了,这样军舰上的人们可以洗漱、剃须,把自己收拾整齐,为全体船员的列队检阅和教堂礼拜做好准备。通常他都是和其他人同时起床的,今天他却有意多休息一会儿,放任自己去享受完全放松的懒散,享受小床的舒适。和椰子树叶片横生的粗糙叶簇相比,他的床无限地柔软、造型优美;和大海相比,他的床又无限地温暖干燥。离他头顶几英尺的