友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

禁欲者 作者:〔美〕西奥多·德莱塞-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



中; 他称得上是举足轻重。
这些情况被席彭斯详尽地记下来; 送到考坡伍德那里; 考
坡伍德也被深深打动了。这个中央环线计划; 如立即采用; 再
加上法案或有特许经营权作后盾; 很容易扩展到外延地区; 正
好可以提供他所需要的控制权。一旦有了这种控制权; 不管将
来如何发展; 这一领域的重要人物都会非他莫属。
但是; 除非自己掏腰包; 否则他到哪儿去弄这么大一笔钱
呢? 前后恐怕要一亿美元呢! 他对自己能否说服那些拥有资本
的金融家们跟随他去投资表示怀疑; 因为目前两条铁路看起来
没有一条有利可图。这时候搞这项投机显然有些冒险; 事先必
须要有极巧妙的宣传攻势配合; 把他的最佳形象打出; 以使他
处于最有利的地位。
美国所有重要的金融领袖以及他们的机构和银行都被考坡
伍德在心里过了一遍。尤其是东部的那些人; 过去他跟他们打
过交道; 现在可以请他们帮忙。必须要明确的是; 现在他追求
的是名声而不是高额利润。这一点贝丽莱西没有说错; 这是他
最后也是最大的一次金融投机; 如能成功; 应比他以往任何一
次事业都要高一个层次; 他一贯的欺诈行为所带来的一切罪孽
将得到化解。
但他心底丝毫没有把他那套在组织和经营铁路项目中惯用
的鬼把戏完全放弃的打算。由于他的技俩在英国并不像在美国
那样为人熟知; 他行诈之心甚至要远远超过平时。他打算组建
几家公司; 分别用于这样或那样的目的。每家公司负责一条拆
掉重修的或者拟扩建的支线; 甚至整个现存路线。然后再将它
· 51 ·
禁欲者
们掺了水的虚股卖给容易上当的公众———这是他们的一贯作
风。况且公众总是容易受骗去买那些表面看来很有希望的股
票。这就有赖于各种适当关系所能提供的实力、稳定性和可信
度。主意一定; 他立即给席彭斯拍电报表示谢意; 吩咐他继续
留在伦敦; 等候新的指示。
这时贝丽莱西的母亲已经到达芝加哥; 并暂时安顿下来。
考坡伍德和贝丽莱西都已通过各自的方式向她解释了事情经
过; 以及他们三人以后该如何在这种可能带来麻烦的、新的关
系中共同生活。虽然一开始; 卡特夫人当着女儿的面; 流了一
阵眼泪———主要是自责; 由于自己过去的错误; 才使女儿走上
这条道的———虽然她那忽有忽无的良心有时让她感到对女儿有
几分内疚; 但她其实一点也不觉得这是件丢人的事。她琢磨
着; 毕竟考坡伍德是个了不起的人物。况且; 如果像他说的那
样; 贝丽莱西不仅能继承他一大笔财产; 而且一旦艾琳过世
或同意跟他离婚; 他一定会娶贝丽莱西为妻的。但目前; 还得
维持以前的关系: 考坡伍德是卡特夫人的朋友; 她女儿的监护
人。无论发生什么事; 或有什么谣言; 都要坚持对外宣称这种
关系。为此; 他们要尽可能少作公开接触; 并力求合乎传统礼
仪。至于贝丽莱西和考坡伍德私下会怎样想办法; 那是他们自
己的事; 但是他们决不能去乘同一班火车或者搭同一条船; 不
论到哪儿; 也不能在同一家旅馆居住。
至于到伦敦去; 根据考坡伍德的判断他们在那儿会有很多
社交活动。如果一切顺利的话; 他希望能跟当地金融界的上层
人士联合起来; 或许可以利用他和贝丽莱西及卡特夫人的关
系; 吸引那些对他有利的权贵和朋友到她家中聚会。他指望这
个家卡特夫人能维持下去; 跟一位富有且具好名声的寡妇及其
· 52 ·
禁欲者
女儿身份相配、相符的家。
这本是贝丽莱西出的主意; 她自然非常热心。而卡特夫人
认为; 虽然考坡伍德在追求个人利益方面; 一味只顾自己; 对
别人寸步不让; 冷酷无情; 但她也差不多相信这是最好的安排
了。何况; 贝丽莱西已经十分真诚地跟她谈了自己的处境。
“妈妈; 我真的爱弗兰克; 我想尽可能多地跟他呆在一起。
我不是在他的强迫下去找他的; 而是出于自愿; 而且这个主意
是我提出的。自从我知道我们的生活费用一直是他提供的; 很
久以来; 我就觉得这样一味接受而不回报; 似乎太不应该了。
但我跟您一样太自私、太怯懦; 以为没有钱; 就没脸见人。要
是他真把我们丢下不管了; 真不知我们现在会是什么样。”
“哦; 贝丽; 我知道你是对的; ” 她母亲几乎是祈求地说
道; “ 请不要责怪我了; 我已经够受的了; 请别再说下去了
我那样做也是在为你的前途着想呀。”
“妈妈; 原谅我; ” 贝丽莱西恳求着; 对母亲温柔起来。毕
竟她还是爱她母亲的; 尽管卡特夫人曾经那么愚昧地走错了
路。的确; 她读书时; 非常瞧不上母亲的学识、品位和见解。
不过现在她什么都能谅解了; 她开始用另一种眼光来看待自己
的母亲; 虽然无法完全让母亲饶恕她; 但母亲能对她的现状抱
着同情和原谅的态度就足够了。她不再高高在上地轻蔑地对母
亲说话; 反而对她特别理解、特别亲切; 仿佛要补偿自己对她
造成的伤害。
她温和地安慰道: “妈妈; 你记得吗; 我曾尝试让自己有
番作为; 但马上就发现凭我所接受的教育在社会上是完全立不
住脚的。你太宠爱我; 太爱护我了。我并不是在责备你; 或是
弗兰克。但在这个国家; 如果我维持现状; 我是不会有什么社
· 53 ·
禁欲者
会前途的。所以; 我确信; 最佳选择是将我的生命与弗兰克联
系起来; 因为唯一能真正帮助我们的人只有他。”
卡特夫人若有所思地微笑着; 赞同地点点头。她知道自己
得按女儿的意愿行事。现在她已经彻底地失去了自己的生活
除了考坡伍德和女儿; 她没有别的依靠。
· 54 ·
禁欲者
第 十二章
达成这种谅解之后; 贝丽莱西和她的母亲、考坡伍德动身
前往纽约。母女俩先行一步; 考坡伍德随后赶来。他此行目的
在于调查一下美国的投资情况; 顺便找一家国际经纪商行; 为
的是通过它把原先关于查林克劳斯路线的计划重新送他考虑。
这样做; 为的是不让人知道他的投资兴趣所在。
当然; 他有自己的伦敦和纽约经纪人———贾金司·克鲁凡
·兰杜夫; 不过对这样一桩不同寻常的生意; 他不得不小心谨
慎些。贾金司是这家经纪商行美国支行的重要人物; 尽管他老
练狡猾; 有时候很能派上用场; 但他有个致命的弱点; 私心太
重; 而且有时嘴巴不严。但委托一家不熟悉的商行恐怕也不会
有太大的好处; 甚至会更糟。思来想去; 考坡伍德决定找个可
以信赖的人; 去向贾金司建议一下; 告诉贾金司让汉萧和格里
夫斯再度来见他恐不失为聪明之举。
想到这儿; 他记起汉萧和格里夫斯初次来访时出示的介绍
信中; 其中有一封出自一位叫拉斐尔·柯尔的人之手。柯尔是
纽约一位退休的银行家; 家道颇丰。几年前; 他曾试图把考坡
伍德吸引到纽约交通业; 但是; 当时考坡伍德忙于他的芝加哥
事务; 没有时间考虑柯尔的建议; 不过他们最后倒成了朋友。
后来柯尔还在考坡伍德的一些企业中进行了投资。
考坡伍德现在想起柯尔; 不仅仅是要说服他将来为他的伦
· 55 ·
禁欲者
敦计划投资; 而且还想让他通过贾金司; 去建议汉萧和格里夫
斯再次来拜访他。于是考坡伍德决定在位于第五大街的家中设
宴款待柯尔; 到时让艾琳作陪。这样的目的一方面是可以讨好
艾琳; 另一方面; 又可以给柯尔留下一个好印象; 认为他是个
好丈夫; 因为柯尔本人的家庭生活颇为传统。为了对付舆论的
批评; 用这样的传统作背景的是这个伦敦计划所必需的。事实
上; 在他前往纽约之前; 贝丽莱西曾告诫他: “记住; 弗兰克
在大庭广众面前你对艾琳越体贴; 对我们俩的关系就越有利。”
说这话时; 她用阴郁而平静的眼光注视着他; 那眼光中有一种
你知我知的微妙的含义。
因此; 在回纽约的途中; 贝丽莱西那句颇有见地的话一直
在考坡伍德脑中闪现; 因此他给艾琳发了个电报; 说他就要回
家。顺便; 他也琢磨着跟一位叫爱德华·宾汉的证券推销商取
得联系。此人在社交界颇为活跃; 经常来拜访他; 说不定他能
告诉他不少托力弗的事。
安排好全部计划后; 他给贝丽莱西在派克大街的家里打电
话———这是他新近为她购置的住处———约定当天晚些时候去见
她。然后他又跟柯尔通了电话。他给在荷兰饭店的办公室打电
话时; 得知在所有的来信中; 恰好有一封宾汉的信; 问何时方
便见他。最后他回到家里。于是; 艾琳看到了一个心情和几个
月前迥然不同的考坡伍德。
事实上; 考坡伍德今天早上一走进她的卧室; 从他的脸色
和脚步中艾琳就觉察到有什么高兴事儿发生了。
“亲爱的; 你好吗?” 考坡伍德一见到艾琳立即开口说; 他
的样子很亲昵; 已经有好久他都觉得不再适合对她表露这种感
情了; “收到我的电报了吧。”
· 56 ·
禁欲者
“收到了。” 艾琳平静而略带狐疑地回答。同时; 她也饶有
兴趣地审视着他———她对他的感情真可谓是爱恨参半。
“呵; 在读侦探小说呢。” 他注意到她床头柜上的书; 同时
在心里比较了一下她和贝丽莱西的才智。
“是啊; ” 艾琳怒气冲冲地答道; “你认为我该读什么? 圣
经、你每月的资产负债表、还是你的艺术品目录?”
艾琳又伤心又悲哀。因为; 在整个芝加哥纠纷中; 考坡伍
德没有给她写过一封信。
“亲爱的; 事情是这样的; ” 考坡伍德大度地安慰她道
“我一直想给你写信; 真的不骗你; 但我忙得像鬼一样。而且
我以为你在报上都看到了; 那些事情全登在报上了。你的电报
我收到了; 你真是太好了。我想我回过电报; 应该回过的。”
他指的是他在芝加哥市政受挫的消息传开之后; 艾琳发给他的
一封鼓励他的电报。
“哦; 行了。” 艾琳生气地说。现在已经是上午十一点了
她还在慢腾腾地梳妆打扮; “就算你回了; 又怎么样?”
考坡伍德留意到艾琳穿着有褶边、雪白的白色睡袍; 这是
她最为中意的一种; 因为这样能衬出她红色的头发。曾经有段
时间; 考坡伍德被这红发深深吸引。他还注意到她脸上搽着厚
厚的粉。她现在的确已经有这个必要了; 这让他心情沉重起
来; 或许艾琳也受着这个折磨。时间! 时间! 一直在不停地腐
蚀着她。她一天天地苍老; 越来越老。可是除了忧思痛心之
外; 艾琳很清楚考坡伍德非常厌恶女人衰老的迹象; 尽管他从
没在她面前提起; 她对此毫无办法。甚至还装作毫不在意的样
子。
考坡伍德对艾琳深感歉疚; 因此有意要显得温存些。实际
· 57 ·
禁欲者
上 ; 看看她现在的样子; 再想到贝丽莱西对她的宽容的态度
他想他们之间既已达成这种表面上的和解; 那么让艾琳到海外
旅行一趟也不为过吧。他不必形影不离地陪在她身边; 只要一
同出游一次就行了。这样会给外界一个印象; 认为他们的婚姻
生活非常完美。要是能安排托力弗; 或别的什么人; 从他身边
把她吸引走; 她甚至可以和他搭乘同
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!