友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

中国女人因异族情爱身陷美国监狱:爱之罪-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



难劬Γ劬锍渎耸だ头吆薜墓饷ⅰ1说玫哪抗夂媚吧。袷亲咴诮挚诘哪掣鋈耍蝗怀宓轿业某瞪希瓜氯ィ桓鲈潞螅医拥剿墒Φ闹缚厥椋笪遗獬ナ苌巳�100万美金。这就是我曾经爱过的彼得吗? 
他在反告状全文是: 
我是一个温柔的、关心人的男人,从没有恐吓过别人,更没有恐吓过女人。我不是原告杨眉所指控的那种人。她的指控大大地伤害了我和我的社会地位及尊严。 
我是一个职业商人,有好职业,有舒适的生活。这绝不可能使我去恐吓一个女人,一个来自比美国穷的国家的女人。她谎报警察,作假报告,声称我恐吓她。警察逮捕了我。我简直不相信我会以重罪受审。 
法庭还须知道,原告得到临时禁止令后,继续打电话给我,引诱我见她,妄想继续和我的关系。尽管知道这样做会违反禁止令,但出于安慰,我还是回了她的电话。现在,我明白了,这是她的圈套。 
这简直是一场噩梦,是原告的阴谋。 
是原告拒绝结束我们的关系,是原告恐吓被告。我请求法庭取消原告对我的临时禁止令,不签发正式的禁止令。并请法庭批准原告赔偿我的律师费。 
以上证词全部属实。 
I am a caring gentleman and not the physically abusive hate…monster; which I have been portrayed in petitioner declaration。 Petitioner makes a lot of serious accusations; none of which are based upon fact; and all of which are extremely hurtful and my reputation。 
As a business man; who has a bright career and fortable life that makes no sense to threaten my girl friend who came from a foreign country with less financial power。 Petitioner files false accusation against me in her declaration and filed a false police report alleging that I made terrorist threats against her。 I was questioned; handcuffed and arrested by polices。 I can't believe that I have been charged with a felony based upon the word of her。 
The Court should know that after petitioner obtained The Temporary Restraining Order in this action she has called me home repeatedly leaving numerous messages on telephone answering machine in an attempt to get me to continue dating her。 Petitioner begged me to call her back; Stating that it was not a violation of The Restraining Order for me to return her calls。 For pacify her; I did return a few of her calls although I now know that I should not have done so。 Finally; I believe that she is stalking me。 
Petitioner allegations against me are false; a nightmare to me and this is a serious matter which could cause irreparable harm to my reputation。 Base upon the above facts I respectfully request that the Court discharge the order to show cause and terminate The Temporary Restraining Order against me。 
I declare under penalty of perjury of the laws of The State of California that the foregoing is true and correct。   
《爱之罪》第五章4   
艾尔斯在抿嘴笑。她是最知情的人。从某种角度上看,她大概比我更了解彼得的生活,她们有权力和能力去大规模地调查一个人,她只是不把全部调查结果告诉我罢了。 
不知情的人都会觉得彼得的反告状有理有据。 
彼得是一个白人,大高个儿,相貌堂堂,只说他腕上带的那块金表、脚上穿的袜子和皮鞋,就知道他不是一个装富的穷人,也不是一个昨天夜里刚刚暴富的有钱人。得体的衣着不光要金钱买来,还要靠时间学来。凭彼得的外在和他银行里的数字,他走到哪儿,都不愁没有女人。 
而我呢?一个身材纤细的中国女人,黑头发,黄皮肤,没有金表,也没有穿BELLY的皮鞋,凭我的外表和银行里的数字,可不是走到哪儿都有男人追的。即便我有了这些,也非是世界上所有男人都有使用筷子吃饭的能力。 
彼得的反告状写得很棒,但并不真实。美的东西并不一定是真的、善良的。我在大学里学过一期美学,都不如今天体会得深刻。 
“杨眉女士告彼得·施林伯先生案。”宪兵站起来,宣布我的案子正式审理。 
法官的审判台高高地处在法庭正前方,审判台的右台阶下是法官秘书的办公桌,审判台的下方并排放着两张长桌子,每张桌子上都立着一块字牌,左边桌子上的字牌上写着“原告”,右边桌子上的字牌上写着“被告”。英文把这一区域称为BAR,BAR的右边是法庭宪兵的桌子,BAR的左边,紧挨着原告席边是法庭速记员的办公桌。BAR被一排比膝盖高的木栏隔着,木栏中间是个小门。小门两边的木栏上都写着对旁听人的警告:与刑事监护犯交流是犯罪。 
法官中等身材,50多岁,头发有些稀疏,但仍金黄色,没有变白,法官的脸清瘦而端正,肤色白里透红,少有皱纹。一身黑色的法官袍,让法官显得严肃而庄重。我是第一次亲眼见到美国的法官,还是高级法院的法官,并没有想象中那样特别,甚至更像一个大学教授,就是脸上没有什么表情。 
彼得和他的律师走上了被告席,彼得坐在最右边,他的律师坐在他左边。我站起来,走上原告席。这一段路只有几步,我却走得沉重而漫长。从彼得背后经过,又一次看到他宽厚的肩膀,不知道有多少次就是这个宽厚的肩膀把我搂在怀里,给我温暖,给我安全。我又一次接近他的头发,不知道有多少次,我抚摸他的头发,吻他的头发,柔软而干净。就在走过彼得身后的一刹那,我甚至闻到了彼得的气味,诱人投入而又令人心碎的气味。我喜欢他身体的气味,每一次都要好好闻一闻,几天见不到他,我常会在深呼吸中独自回味。唉,永远没有机会再闻他的气味了!今天是诀别,我送他离开。我的头一阵眩晕,失去任何感觉的眩晕,但又为失去感觉而说不出的难受。 
“律师道尔,你代表彼得·施林伯先生吗?”法官开始问话。 
“是的。”那个白鹤样的律师回答。 
“有律师代表杨眉女士吗?”法官看看我,又看看艾尔斯。 
今天,艾尔斯穿了身黑西装,表情严肃,颇像个法学界人士。从后边的听众席上站起,她回答:“我是负责彼得刑事案的探警艾尔斯。” 
“请坐,”法官点头,又问道尔,“我不知道探警到法庭做什么?” 
道尔赶紧回答,“杨眉女士向洛杉矶县警察局指控我的当事人彼得·施林伯先生威胁恐吓她。彼得先生在家被捕,被送进帕萨蒂纳警察局,保释后马上请求律师代表他辩护。(Apparently Miss Young called the Sheriff’s Dept of Los Angeles and claimed that my client was making terrorist threats against her。 He was arrested at his home; cuffed; thrown on the concrete; taken to the Pasadena Police Station; got out; and immediately retained counsel。)”彼得的律师回答得十分精炼,只陈述事实而不指彼得有罪。 
“Well,我们开始。”法官说。 
“我有一份文件呈交法庭,今天早晨,我也给了杨眉女士一份。”道尔对法官说。 
我心说,那叫给吗?那叫扔!是扔给我一份! 
“你请求法庭解除杨眉女士的禁止令?”法官看过那份文件后,问道尔。 
“是的。” 
“你还请求法庭颁发一份禁止令给彼得,是吗?”法官又问。 
“是的。”道尔回答。 
“你准备好了吗?杨眉女士。”法官问。 
“准备好了。” 
“你……”法官问道尔。 
“我请求法庭不准洛杉矶县警察局的探警作证,除非法庭有作证的传票。”道尔要求法官。 
“你需要有人作证吗?”法官问我。 
“不需要。”我回答。不需要?我需要!但那一刻,我都不知道我为什么我会这样回答。我一下子懵了。 
艾尔斯从听众席站起来说,杨眉女士并没有要求作证。法官点头。彼得和道尔都不希望警察局出来作证,这只能对他们不利。我也没有请求警察局出来作证,所以,艾尔斯只能旁听,无权在法庭上发言。   
《爱之罪》第五章5   
法官问我,“你读了他们的文件吗?” 
“读了。” 
“文件中所说,都真实吗?” 
“不真实。彼得先生说谎。”我回答。 
“你们的关系多长时间了?” 
“两年多。” 
“你是什么时候和他结束关系的?” 
“今年的5月14号。” 
“你在临时禁止令中申诉,彼得威胁你,是吗?”法官问。 
“是的,他威胁我。” 
“什么样的威胁?” 
“他说,如果我不爱他了,就让我等着瞧,他要扎你的车胎,毁我的家,还要把汽油浇到我脸上,再点着火,烧我的脸,让我出不了门,让世界上所有的男人再也看不到我的脸,连医生也治不好!”我一口气说完了。 
“你申诉你的车胎被扎了,是吗?”法官问。 
“是的。” 
“你有照片吗?” 
“没有,邻居和警察看到了,很多人可以作证。” 
法官转向道尔,“律师先生,你有警察报告吗?” 
“有。” 
“请给我。”法官说。 
法官一定不满意道尔,他们想避免警察报告,但这怎么能避免得了呢?! 
“你有警察报告吗?”法官问我。 
“我没有。警察还没有给我。”旁人一听,就知我从来没有涉及过犯罪,也没请过律师。警察才不会自动给报告呢,除非自己要,一份35美元。 
“警察报告上,你申诉5月14号彼得威胁你,然后你发现你的车胎被扎。是吗?” 
“是的。” 
道尔插话道,“法官先生,杨眉女士在警察报告中说,她不知道是谁干的。她猜想是彼得。” 
法官说,“All right,现在,我不需要这份警察报告了。杨眉已经作证了。我只要查证杨眉作证的事实和日期。”法官又转向我,“你相信这些是彼得干的?” 
“是的。” 
“他怎么威胁你。”法官又问。 
我又重复了一遍。后来我才知道为什么法官要反复问这些问题。因为如果作伪证,每一次的回答肯定不一样。法官很公正,并不相信我,尽管我有警察局的探警在身后。我也会欺骗警察呀。 
“你们住在一起吗?”法官问。 
“没有。” 
“那么他说,‘如果你不在关心我了(If you don’t take care of me)’是指什么?”法官又问。 
“男女关系。” 
“此话是在哪里说的?” 
“电话。” 
“你打给他?还是他打给你?”法官问得相当详细。 
“他打电话给我。”我答。 
“他打给你时,你已经告诉他你的决定,和他结束关系的决定吗?” 
“是的。” 
“你有电话录音吗?” 
“有。” 
我用余光扫了彼得一眼,彼得显然有些震惊。 
“他在你的电话机上留言了吗?”法官直问下去。 
“是的。” 
“你有这些录音吗?” 
“有。在警察局。” 
“你记得他留
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 3
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!