友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣城奇缘-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  埃尔西说:“我会设法帮助你的,正像我会帮助我自己一样,不过,这可不是一件很容易的事。”
  娜达问道:“押运我们的男人有多少?”
  埃尔西回答说:“有六个。不管发生什么事,你决不能逃跑。他们会给你灌麻醉药,或者把你打一顿。他们所以绑架你,是因为他们担心,一旦他们运送的货物当中少了一个姑娘,他们的主子会大发雷霆!”
  娜达明白,在这种环境中,哪怕是想逃跑,都是很愚蠢的。
  与此同时,她本能地意识到,她必须想点办法。
  千万不能甘心忍受被拐卖到土耳其去的欧洲姑娘的那种命运。
  她过去经常看报,她看到过有关的报道,其中谈到了被贩卖为奴的妇女陷入多么可怕不幸的境地。
  她既然想到贩卖白人妇女为奴的买卖,也就想起报纸上谈到过,在澳大利亚,当局是怎么制止住这种不法买卖的。
  凡是贩卖妇女为奴的人贩子,都至少被判处十年徒刑,在监狱里还经常遭到鞭打。
  在英国议会中,也有人质询英国为什么不采取同样的措施。
  然而,据她所知,并没有采取任何措施。
  英国姑娘,像欧洲许多别的国家的姑娘一样,被络绎不绝地运送到阿拉伯世界。
  埃尔西说:“他们喜欢的是金发姑娘。我相信,你也有一头金发。”
  娜达承认道:“是的……我有……一头金发。”
  埃尔西回答说:“我也有一头金发。可是,唉,我为什么想离开爸爸,到外国去呢?”
  娜达说:“叫我们陷入这样可怕的……境地,可真是残忍恶毒呀!我相信,既然你的父亲是一位牧师,你一定知道,目前我们只能祈祷,别无他法。”
  埃尔西说:“我已是这样做的。我一直在祈祷。我想,最后,不但上帝,而且天国里的全体安琪儿都一定能听到我的呼救声!不过,到现在为止,我仍然在走向毁灭!”
  娜达说:“我们……得有…信心。”她这番话既是讲给埃尔西听的,也是讲给自己听的。
  埃尔西一边低声饮泣一边说:“你说的很对……我们没有其他办法可想。”
  她们沉默了一段时间。
  接着,埃尔西说:“你还没有告诉我你叫什么名字,你们到摩洛哥来干什么。”
  “我叫娜达,我跟着哥哥一起来。他是一位考古学家。他决不会……让我就这样凭白无故地……不见了。”
  埃尔西说:“他们既然能用巧妙的手段把我们大家骗来,又把你绑架过来,那末谁也不会知道你到哪里去了,或者出了什么事。”
  “你觉得赶骆驼的人……不会……把情况告诉我哥哥?”
  埃尔西回答说:“他们恐怕吓坏了。看管我们的男人都是谈吐优雅的人物,可以说都属于上流社会。可是,在那位姑娘投海自杀以后,从他们的表现来看,他们对自己的主子都怕得要死,不知他们的主子是谁。”
  娜达说:“会不会是苏丹呢?”
  埃尔西回答说:“我们只有等见了面才知道。”
  娜达说:“我真想大声喊叫,可是,我知道,谁也不会听见我的喊叫声,毫无用处。”
  埃尔西回答说:“他们会使用这种办法,或那种办法,索性把你弄得不省人事。如果真有一点点逃跑的机会,我们就必须随时保持警惕,做好准备,机会来了就逃跑。”
  娜达回答说:“不错……当然是这样。”
  她想了一会儿又说:“我脚上的绳子勒得太紧,我都感到疼痛。你看,我把绳索取掉好吗?”
  埃尔西说:“我来给你解。只要你不逃跑,他们或许注意不到你的手脚都可以自由活动了。”
  她一边说一边蹲下去,把娜达脚上的粗绳索解开。
  在埃尔西解开绳索以后,娜达说:“谢谢你……谢谢你。如果没有你,我想,我早就吓死了!能遇到一个英国人说说话,真叫人心里感到宽慰。”
  埃尔西说:“别的姑娘大部分也是英国人。有三个姑娘是乡下姑娘,大约十五岁左右。她们到伦敦来,是想在有钱人家当雇工。”
  娜达说:“真可怜!”
  埃尔西说:“还有两位姑娘想当演员。我觉得,她们迟早会遇到麻烦。其余的姑娘,像我一样,都是看到报上的招聘广告应征而来。”
  娜达问道:“广告上怎么说?”
  埃尔西说:“广告说,海外有很好的工作职位,可以当家庭教师,当女仆,或者当店员。她们至今还不知道她们到了非斯会遇到什么命运。”
  娜达不安地问道:“你觉得,我们走到那里需要多长时间?”
  埃尔西回答说:“从我偷听到的谈话来看,他们预计明天下午可以到达那里。这辆马车套着四匹马,可以走得很快。”
  娜达觉得希望一下子变得渺茫起来。
  她觉得,侯爵没有可能那么快地赶到非斯。
  后来,她又觉得,如果他用掉骆驼队,骑马直奔非斯,他也有可能及时赶到非斯。
  她闭上眼睛。她的心思飞向他身边,告诉他她在哪里。
  后来,她又想,他仍在睡觉,设法和他联系还太早。
  他要等到天亮才会知道她被人绑架走了。
  她不由自主地发出一声绝望的叹息声;埃尔西说:“振作起来!既然我们两人都相信上帝,我们就必须相信—上帝会知道我们的困境,他会听到我们的呼救声。”
  娜达说:“我……相信他会听到的。我的父亲也会听到。”
  与此同时,她心里明白,只有侯爵可以把她救出去。
  不管用什么办法,她必须让他知道她在哪里,她出了什么事。
  侯爵想必已经睡了两个小时。
  他突然醒过来。凭着他对危险的警觉,他觉察到有人进了他的帐篷。
  他用法语厉声问道:“谁在那儿?”
  接着,他就看见在入口处有一个人影。
  他把这个问题又重复了一遍,这一次是用柏柏语。
  那人向他靠近了一点,双膝跪下。
  侯爵本能地到枕头下去摸装了子弹的手枪。
  那人说:“先生,我来报告坏消息,重要的消息。不过,我是穷人,放羊的,赚钱很少。”
  他讲话的口音很难懂。
  但是,侯爵很有经验,能听懂各种难懂的方言。他问道:“如果你能给我提供重要消息,我会给你报酬的。”
  他觉得,那人很高兴。过了一会儿,那人说:“年轻姑娘给人带走了。我看见她走了。”
  侯爵的血液都凝固了。
  “你看见了什么?”
  “三个男人把年轻姑娘从帐篷里带走了,把她放在大车上。”
  侯爵说:“你说的事情,我简直无法想象。”
  与此同时,他从床上跳下来。
  他没有加衣服,就穿着睡衣走出帐篷,向娜达的帐篷走去。
  他一眼就看到娜达的帐篷后部被人巧妙地割开了。
  马上,他就明白了那些人干了些什么事。
  他回到自己的帐篷,从枕头下面摸出钱袋。
  他拿出一些钱币放在那人手中。
  侯爵离开以后,那人一直没有动。现在,他把身子向后一仰,半跪半坐在那里。他说:“男人们把女人悄悄带走。谁也没有听到声响。”
  侯爵说:“赶骆驼的人应该觉察到他们来了!”
  那人说:“他们睡下了。不想自找麻烦。”
  侯爵问道:“把姑娘拉走的车子是什么样子?”
  那人回答说:“很大的马车,四匹马。”
  “多少人?”
  “三个人抬姑娘,三个人留在大车里。”
  侯爵问道:“你知道他们是什么人吗?”
  那人点了点头。
  “常常来接船。带十个女人到非斯去。”
  现在,侯爵已经准确地知道他面对着什么敌人,娜达又遇到了什么变故。
  因为那人提供厂消息,他付给那人大量报酬。
  他—直等到那人赶着山羊走到视线以外的安全地带,才把赶骆驼的人叫醒。
  他十分清楚,如果有人查出告发人贩子的是那位牧羊人,牧羊人就活不长了。
  他含糊其词地说:“我的妹妹可能已经跟着别的驼队到非斯去了。因此,我必须尽快地赶上她。”
  他吩咐他们把箱子送到什么地方,并且答应将来给他们丰厚的报酬。
  他把自己的马鞍子放在娜达的小马身上。他觉得她那匹马年龄小些,不像他的马那么疲倦。
  他策马前进,身体内部每一根神经都紧张起来,迅速思索着怎样才能把她救出来。
  他飞奔了很长一段时间。
  他马上就明白了,只要他找到娜达,并查明绑架她是什么人,他同时也就找到了德比勋爵所等待的答案。
  但是,在他向前奔驰的时候,他心里明白至关重要的还是娜达。直到这个时刻,他才向自己承认了这一点。
  他发誓说:“即令我得把非斯的每一个该死的男人都杀光,我也要把她救出来!”
  第七章
  东方已经破晓。天大亮以后,马车才停了下来。
  娜达低声问道:“怎么回事?”
  埃尔西回答说,“我想,他们要换马匹。快假装睡着了,不然的话,他们要给你灌麻醉药。”
  虽然心里噗噗乱跳,娜达还是强迫自己闭住双眼。
  她靠在椅背上,头垂在胸前,就仿佛她真的睡着了。
  她觉察到,有一个男子走来察看其余的乘客。
  她知道,像埃尔西所说的一样,马车里还有八个别的女人。光线穿过马车两侧射进来,她早就看见了她们。
  一块粗帆布把马车盖得严严实实。
  乘客们坐在十分舒适的椅子里。每一排都有四把椅子。
  姑娘们倒在椅子里,一声不响。娜达觉得这真是奇迹。
  这时,有一个男人把马车—侧的帆布拉开。
  她很想看看他,弄清他是什么样一种人。
  但是,她很聪明,知道她逃跑的唯一希望就在于一切都按照埃尔西的吩咐行事。
  那人在帆布拉开的地方站了一段时间,接着又来了一个人。
  新来者用法语厉声问道:“她们都好吗?”
  头一个男人回答说:“好像是这样。”
  “最后那个姑娘怎么佯?你给她灌了麻醉药吗?”
  头一个男人回答说:“不需要。我们把她和别人放在一起,以后,我一直没有听见她有什么动静。”
  娜达倒吸了一口气。
  她知道,那两个男人都在看着她。
  她好不容易才强迫她的两只手显得很松弛。
  第二个男子喊道:“她把钳口罩取掉了!”
  “如果她醒过来,给她一些饮料喝。我们不希望到达非斯的时候出什么岔子。”
  就在他说话的时候,前排坐位上有一个姑娘动了一下,醒过来了。
  她乞求地说:“我……在……什么地方?我们要到……什么地方去?”
  第二个男人厉声说:“快去照料她?”
  第一个男人马上爬上马车。
  他用相当不错的英语安慰说:“你说得对。你很快就到非斯了。剧院的人在等着你呢。”
  那姑娘哭泣着说:“我……我害怕……我想……回家!”
  那人说:“那太傻了。你会获得很大成功。人人都要为你鼓掌。你需要的是饮料。这很好喝!喝吧,你会觉得好一些的。”
  虽然娜达没有看,但是她知道那人给那个姑娘倒了一杯饮料。
  他鼓励说:“把它喝光。过一会儿,天气会很热
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!