友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

捣蛋鬼日记-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



书注 ①外国字母:意大利文中没有Y这个字母。】他说,在商业上,他是英国主要的墨水工厂的代表,三个Y给他带来了好处。
  其次,他是一个矮胖子,肥头大耳,长着红色的卷发,小鼻子红得要命,象长在脸中间的一个小西红柿,还老流着鼻涕。
  爸爸说:“一路上对加尼诺要小心,你可算有了个好差使,他是个什么都干得出来的孩子。”
  克劳多凡奥先生回答说:“嗨!象我的墨水市场一样,我很坦然。要是他不学好,我就用墨水涂他的脸,把他送到殖民地印度去。”
  “哄不了我!”我暗自说着,接着就上楼去同卡泰利娜一起整理衣箱了。我的胳膊坏了,一个人干不了。
  我把在罗马要用的东西都收进了衣箱:颜料、橡皮球、枪。现在我把你,亲爱的日记也放进箱子里,因为你上面记载着我全部的经历。
  我的日记,到罗马再见了!
  12月27日
  亲爱的日记,我一到罗马就把你取了出来,因为我要告诉你一路上发生的事情,事情不算多,但也不少。
  昨天,火车出发以后,克劳多凡奥整理好他的东西,对我说:“不错!就我们两个,希望一直到罗马,车厢里老是这样。你看!我的孩子,这是我装样品的箱子……你看,多少大瓶小瓶的墨水,够你写一辈子的!……这是自来水笔墨水,这是部长用的墨水,他们用的墨水都是我供应的……靠这些墨水我们赚了不少钱,你知道吗?我必须对所有化学品的价格和质量了如指掌……做生意需要头脑灵活。”
  开始,看到各种各样的墨水,我觉得很好玩。后来,克劳多凡奥先生困了,他对我说:“现在,你要看着窗外,注意列车停的主要车站,我要给你讲解这些城市的重要性,让你更好地了解地理。我经商很有经验,这比所有的书本都更有用处。”
  不久,第一个车站到了,克劳多凡奥先生就给我上了一课。他讲课比“肌肉”老师差得多,我强打着精神听他讲,不久还是睡着了。
  当我醒来时,看见克劳多凡奥先生靠着椅子也睡着了。他打呼噜的声音就象一把低音琴在演奏。
  我把脑袋伸出窗外看着田野,后来看倦了,又不知道该干点什么好……我先打开自己的箱子,重新看了一遍我的玩具。这些玩具我都玩熟了,对它们的每一个零件都一清二楚。但玩具也不能驱散我的烦闷……
  于是,我打开了克劳多凡奥先生的样品箱,看着贴有各式各样标签的墨水瓶,觉得很有意思。
  这时,列车停下了。我看到另一列车同我们的车并排停着,许多旅客都把脑袋伸出窗外。那列车离我们很近,近到当我把脑袋伸出窗外时都能碰到他们的脸。
  我想,同他们开个玩笑吧!
  这时,我的目光停到了橡皮球上。它正放在我仍然打开着的箱子里,我暗暗想:“能不能用它干点什么呢?”
  我从衣袋里掏出小刀,在球上挖了一个窟窿,接着又从克劳多凡奥的箱子里取了三瓶墨水,走到盥洗室里,打开瓶盖,把墨水倒在盆中并掺上了水,最后把球浸入水中……
  当我回到车厢时,对面的列车开动了,有的旅客的脑袋还是伸在窗外……
  我只是把手伸出窗外,双手慢慢地压着皮球,把小窟窿对准对方……
  嗨,多有意思!多好玩!
  我从未象那个时候笑得那么厉害。开始,旅客们的表情是非常惊讶,可是马上就大怒起来,伸出了拳头,只是这时列车慢慢开走了。
  我记得很清楚,墨水射到了一个人的眼睛上,那个人变得象疯子一样,他朝我吼着:“别让我碰见,我可认识你……”不过,最好是永远别再见面!
  这时,克劳多凡奥先生象一只过冬的老鼠一样继续在睡觉,所以,我有时间把他的箱子整理好,免得他发现有人动过他的东西。
  要不是我又起了一个比先前更荒唐的念头,弄得后果非常严重的话,那么整个旅途都会很顺利,他也不会埋怨我。
  我已经看厌了总是躺在沙发椅上睡觉的克劳多凡奥先生,也听厌了他的呼噜声。就在我感到无聊的时候,突然倒霉地看到车厢的天花板上,有只拉手从警报器箱子上悬下来。
  应该说,这小玩艺我已经看到过多次,但我始终怀着一个很大的愿望,就是想拉一下警报器,看看拉了以后会发生什么情况。
  这一次我可耐不住性子了。我爬上沙发椅,把手伸向警报器的拉手,用我最大的劲向下拉了一下。列车几乎在我拉的同时停了下来。
  接着,我借助那只受伤的手,爬上了放行李的网架,蜷缩在上面。我倒要看看将发生什么事情?
  车厢两边的门马上就被打开了。五六个铁路职工走进来,站到还在睡梦中的克劳多凡奥先生的面前。一个职工推了推他,说:“噢!可能是他有什么意外的事吧!”
  蒂利纳基先生睁开眼睛,吓了一跳:“你们要干什么?”
  这时,职工问他:“是你拉的警报吗?”
  “我?没有呀!”
  “但是,是这节车厢里的警报器响了!”
  “啊!是加尼诺!……这孩子!……孩子到哪儿去了?……”克劳多凡奥先生突然象丢了魂似的叫了起来。“啊!说不定出了什么意外的事了!我的上帝,是一个朋友托我照料他的……”
  他们到盥洗室去找,在椅子下面找,但都没有找到我。
  一个职工突然发现我蜷缩在两件行李当中,他叫道:“看!在上面!”
  “真倒霉!”克劳多凡奥先生说,“你拉了警报器了?……为什么要拉?……?”
  “唉哟!”我哭丧着脸,因为我知道事情坏了,“我的胳膊疼得不得了……”
  “哼!既然你胳膊疼,还爬到上面去干什么?”
  说着,两个职工托住我,把我抬了下来。其他的职工跑去通知列车继续开。
  “您知道,要罚款的!”留在车厢里的职工说。
  “我明白,应该这孩子的爸爸付款!”克劳多凡奥先生一面说着,一面盯住我。好象要把我吃掉一样。
  “但是,现在你应该付款!”
  “可是我在睡觉!”
  “是的。不过,从他爸爸把孩子托咐①给你时起,你就要管住他……”
  “当然!”我高兴地叫了起来,对职工的意见表示同意,“责任在克劳多凡奥先生……他一路上都自顾自睡觉!”
  蒂利纳基先生做了个象要掐死我的动作,但是没说话。
  职工写了罚款通知书,克劳多凡奥先生被迫付了款。
  车厢里又剩下我们俩了。克劳多凡奥先生不客气地说了我一阵子。更糟糕的是他从盥洗室回来时,打开了样品箱检查了一遍东西,发现少了几瓶墨水。
  他发作起来,“你这个坏蛋,用我的墨水干什么了?!”
  我浑身颤抖着,说:“我给爸爸妈妈写了封信!”
  “什么?一封信?……可我这儿少了三瓶墨水!……”
  “我写了三封信……现在记不清了!……”
  “你比蒂布基①【原书注:①蒂布基:传说中的强盗。】还坏!……有你这么个坏蛋,你家里怎么受得了?……”
  就这样,他骂了我一路,一直骂到罗马。
  真是的,受了朋友之托,他就这么对待一个孩子!
  为了少找麻烦,我也不吭声。他把我交给了我的姐夫,并对他说:“给你了,毫毛无损地把他交给你了……我要说句‘恭维话’,宁可少活十年,也不带这孩子几天。可怜的先生……上帝给了你这个好差使!……难怪人家都叫他捣蛋鬼!”
  这时,我忍不住回敬他说,“谢谢上帝,跟谁在一块也比同你在一起强。至于捣蛋鬼,也比你名字中三个可笑的Y要强得多!”
  科拉尔托医生示意我不要再说了,我的姐姐便把我带到了另外一间房里。我听见克劳多凡奥先生舒了口气说:“现在好了!”
  校记:①“托咐”,应为“托付”。
  12月28日
  由于昨天晚上爬行李网架时用力过度,我的胳膊比来时坏多了。今天,科拉尔托医生把我带到他朋友那儿去做电疗。他的朋友叫贝罗西教授,他见到我后说:“电疗需要十天左右的时间,或许还要更长一些时间……”
  “太好了!”我回答说。
  “你为什么喜欢胳膊慢些好呢?”教授惊讶地问。
  “不是的,我想在罗马多住些时候。此外,我也很高兴尝试一下这里所有的器械。”
  贝鲁西教授马上就开始给我做电疗。他用一架非常复杂的机器给我上了电。这时,我的胳膊上好象有无数只蚂蚁在爬,痒得我笑又笑不出来。
  我说:“这机器能使人发痒,应该让蒂利纳基先生也做做电疗。拉警报的事过后,他变得是那么的严厉。”
  “你不觉得脸红!”科拉尔托医生说着我,可他自己也笑起来了。
  我的姐姐露伊莎反复告诫我要好好的,不要惹事,特别是待在她家里的这些日子。她这样要求我,首先是因为玛蒂苔夫人同他们住在一起。玛蒂苔夫人是她的大姑子,也就是科拉尔托的姐姐,孤身一人。她的东西都理得整整齐齐的,有点过于细心;其次是,科拉尔托医生,正如他家门口挂的牌子上写的,是耳鼻喉科的专家。他整天都要替别人看病,因此,需要安静。
  姐姐对我说:“你可以多出去走走,让马泰洛骑士带你去。他对罗马了如指掌。”
  12月29日
  昨天,马泰洛骑土带我在罗马兜了一圈。他是科拉尔托的朋友,知识渊博,知道罗马所有古迹的由来。他带我去看了斗兽场。这是一个古老的圆形剧场。过去在这里,曾经有过奴隶同凶残的野兽搏斗;贵妇人们则坐在看台上兴致勃勃地看野兽吃天主教徒的情景。
  罗马对于一个热爱历史的人来说是多么好的地方啊!罗马还有一个名叫阿拉尼奥的咖啡馆。那里的点心真多,昨天晚上姐姐带我去吃了一次。
  今天上午,我们要去看弹簧①桥。【原书注①弹簧:童大利语译音为莫列。】
  我刚从弹簧桥回来。这座桥上次同姐姐坐电车时经过一次。当时,我问姐姐为什么叫弹簧,她不知道。我转身问另一个人,他说:“叫它弹簧桥,是因为台伯河②不象其它河那样一到夏天马上就干涸,而是象弹簧一样,时而水大,时而水小。”【原书注②台伯河:流经罗马市区的一条大河。】当我把这种解释说给马泰洛骑士听时,他捧腹大笑了一阵后,变得很严肃。他说:“这座桥古代叫莫微乌斯,也叫姆微乌斯或米微乌斯,现在的名字也许是把古文莫微乌斯后面的字母给贪污了。这座桥的名字可能是取名于桥对面的山丘,虽然有许多人反对把桥叫做米尔微斯。因为,据说这座桥的建造者名叫埃米利奥·斯卡乌罗。但另外一些人反对这种说法,认为这座桥在斯卡乌罗以前一个世纪就有了。有件事是确切的,就是菲托·利微奥宣称的,当时罗马人迎接带回战胜阿斯布鲁巴列人消息的使者时,经过的正是这座桥……”
  马泰洛骑士懂得非常多,当然很少有人象他那样夸口说了解罗马。但说句实话,对我来说,我倒是更相信车上那个人的解释,而不是马泰洛骑士说的什么米微乌斯、莫微乌斯和姆微乌斯。
  12月30日
  今天,当我们在吃午饭时,佣人进来对
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!