按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
趁卡格斯不留神,船长抓起了一根S形挽桩。这种在船上用来栓绳的桩子沉得像警察用的警棍一样。他往前跨了一步,悄悄来到卡格斯背后,举起手中的武器,以惊人的力量往下猛击。
卡格斯头一偏,S形挽桩擦过他的右太阳穴和面颊,血流出来了。
他一转身,双拳同时打出,一拳打在特德的下巴颏上,另一拳打中他的太阳穴。船长被击晕了,倒在甲板上不省人事。趁他还没苏醒,卡格斯抓起一卷绳子,把他的手和脚捆在一起,捆得结结实实。
“好啦,”他洋洋得意他说,“现在,你再也没办法捣蛋了。”
他的话音刚落,脚下就响起了磨擦声,船猛地震动了一下,停了。它触礁了。
原先,他还以为这样一条船他完全对付得了。但现在,他碰上了从未碰上过的事故,怎么样才能使船摆脱暗礁呢?
他抓住特德船长拚命又推又揉,“醒醒,你这狗娘养的,起来干活儿。”
不管怎么推,船长就是不醒,他只好亲自干了。风压着船帆,在粗糙的珊瑚石上一寸一寸地往上推。剃刀般锋利的珊瑚石边正像利锯一样切割着船壳。船下传来水冒泡的噗噗声,他知道,一边的船板已经裂开,海水正从裂缝往船里涌。
他抬腿对着那位昏迷的船长又踢又踹,要是他刚才那一拳不打那么狠就好了。哎呀,得先把帆收下来。他收了帆,然后,到下头去关掉发动机。这时,他指望轮船会滑回深水里去,但船并没有动弹。他又打开发动机,让机器倒转。这应该能把船从珊瑚石上拖开,但船仍旧没动。海水在卡格斯脚下泼溅。
得把水抽出去,船上有水泵吗?有的话,放在哪儿呢?
他走到船长身旁,狠踹一脚,把他踢醒了。特德睁开眼睛。“起来,懒东西。我们卡在暗礁上了。”
船长脸上隐隐露出一丝笑意。
“别忘了,”他说,“头儿是你,自个儿把船弄出来吧。”说着,他闭上眼,好像又要睡着。
卡格斯明白,只要船长的手脚还被捆着,他就绝不肯帮他的忙。他蹲下去动手解绳结,绳子解开了,他又再捆上,而且捆得更结实。只要这家伙还被捆着,他就不能调皮捣蛋。
卡格斯又想出一个主意,金子。这条船装满金子,船体大重。如果把金子扔出船外……
想到这儿他懊丧极了,他费了这么多手脚,难道仅仅是为了最后失去这批财宝吗?但是,他再也想不出别的法子了。
他在冥思苦想,连海面上有东西跳出来也没在意,也许,那不过是一条鲸鱼或者马林鱼。他走下船舱,伤心地望着那个巨大的金库。这笔财宝一到手,他下半辈子就不用发愁了。要不是他粗心大意让船触了礁,这些金子就全归他了。
唉!没办法,只好把金子甩掉了。他尽力抱起一大抱金条,摇摇晃晃地爬上舷梯。头顶上似乎罩着个阴影,他抬头一看,哈尔和罗杰正在梯口等着他。
那跳出海面的东西不是什么鲸鱼,也不是什么马林鱼。卡格斯怀抱里的金条掉下来,顺着舷梯叮叮当当地落下去。他伸手去掏枪,有人大喝一声制止了他:“住手!”是船长。两个孩子已经给他解开绳子,现在,他正握着枪对着卡格斯,随时准备开枪。
什么时候应该凶狠,什么时候该满嘴花言巧语,这点,卡格斯懂。他讨好地笑着说:“我正在想办法拯救你这条船。”说着,他爬上了甲板。
“这么说,先偷船,然后,让它往暗礁上撞,”哈尔说,“就是你拯救这条船的办法罗。船长,我们该拿这家伙怎么办?”
“把他关起来。禁闭室就在水手舱那边。”
禁闭室是一个铁笼子,捣乱闹事的水手就关在里头。卡格斯被带到他的新居,钥匙一转,就锁在里头了。
“这样可以让他安分一阵子,”哈尔说,“直到我们把警察叫来为止。电话在哪儿?”
“喏,那就是电话,”特德船长指着摔碎在甲板上的电话说,“叫警察的事几恐怕得暂时放一下,我们首先得让船脱离礁石。涨潮了,水位一升高,我们也许能浮起来。这会儿,我得开水泵把这里头的水抽掉一点儿。”
潮越涨越高,特德船长的双桅纵帆船仍然紧紧卡在珊瑚礁上。
“船尾那儿得有个锚,”船长说,“可我们没有小船把锚运到那儿去。”
“魔毯可以当小船用。”哈尔建议。他四处张望寻找那艘飞翼潜艇,潜艇却早已踪影全无。驾驶员这会儿正驾着潜艇向海底城飞驰呢。
“罗杰和我可以把锚送过去,”哈尔又建议。他们脱光衣服,扛着锚,往船尾游了大约三十多米,把锚放下去,然后游回船上。
特德已经转动电起锚机,把系在锚上的绳索拉紧,这样做应该能把船从礁石上一点儿一点儿地拽开。
系锚的缆绳越拽越紧,紧得就像绷紧的弓弦。轮船的螺旋桨磨擦着珊瑚石,船底被珊瑚礁割出一道巨大的裂口。突然,缆绳嘭地一声绷断了。
他们白丢了一个锚,什么也没弄成。
船被拽开了一点儿,但事情却反而搞得更糟糕,原来,船底上的裂口被礁石半堵着,现在完全无遮无拦地没入更深的水中。漫进船舱的水越发多了,水泵根本来不及抽出去。再这样下去,船体只会倾斜着离开礁石,船尾冲下地在海里沉没。
罗杰思绪万千。他想起发现澳大利亚的伟大航海家库克船长。他的船也触过礁,当时的情况和现在完全一样,地点也离这个地方不远。库克船长设法使自己的船幸免于难,罗杰还记得他当时是怎么干的。
“咱们往洞口上敷帆布吧。”他突然说。
特德船长的历史书籍读得不多,他宽容地笑了笑,心里说,胡说些什么呀?
“你是什么意思——敷帆布?”
“库克船长就是那样干的,我们干嘛不能那样子呢?您这儿有旧帆吗?”
“那边有,在小舱里。”
罗杰取出旧帆,在甲板上铺开。
“来点儿沥青,有吗?”罗杰问。
特德船长忍不住了,“你搞的什么鬼?”
这时,哈尔也想起了库克船长用过的办法。“这小子干得对头,把沥青给他。”
他帮罗杰在帆布上厚厚地抹上一层沥青。
接着,他们把帆抬到船尾,放下水,拖到船底,蒙住那个裂口。
海水的压力把抹了沥青的帆紧紧地压在洞口,正在往里涌的水堵住了。
“哎唷,我真蠢,”特德船长说,“我在这片海域里驶了五十年船,但仍然天天学到新东西。”
22、平安港
现在,抽水机总算能真格儿地干活儿了。一个钟头以后,它把船内的水全都抽到外头。水抽干了,船一下子轻了好几吨。
船长让起锚机倒着转,把缆绳放出来,跟系在锚上的那截绳子接在一起。潮水再次涨到顶时,起锚机上的电动机再次开动,缆绳绷紧了,船吱吱嘎嘎地呻吟着,擦着珊瑚礁被拖进了深水。
特德船长下了趟船舱,回来的时候,满脸笑容。
“那玩意儿还挺管用,一滴水都没渗进来。那个叫库克的家伙还挺有心计。你们现在想上哪儿?去走私贩们的海湾吗?”
“不,”哈尔说,“离这儿最近的什么港口有视察员、银行以及能修我们这条船的船坞?”
“那只能到布里斯班去了,”特德船长说,“也许,你们能帮我把这些帆升起来。”
微风轻拂,纵帆船沿着新的航线疾驰。罗杰顺着绳梯横索爬到桅上面的了望台。他敏锐的眼睛在搜索海上的礁石。露在水面上的礁石不难发现,但是,许多礁石藏在水里,它们可能离水面很远,船从上面驶过不会有危险。有些礁石离水面可能不到1米,这种礁石罗杰看不见,但可以根据海水的颜色知道它们在哪儿。水深的地方,海水是湛蓝色的,水浅的地方是蓝色或棕褐色甚至是珊瑚红的。一发现前头出现这种危险的颜色,他就对在下面掌舵的特德船长大喊一声,船就调整航向绕过礁石。
这片水域布满暗礁,危机四伏,夜里不能走船,当夜幕降临,船就卷起帆,停泊在一个小岛的避风处。
清晨,当天边露出第一道曙光,飞云号就朝布里斯班启航了。它终于绕过最后一个岛,进入摩顿湾。
“我们到了。”特德船长宣布。
罗杰审视了那儿的海岸。原先,他还以为到达布里斯班后会看见一座大城市,可是,眼前除了亚热带丛林却什么也看不见,到处是棕榈、凤凰木、番木瓜、鸡蛋花、白玉兰,还有一些大树高达六十多米,巨大高耸的树干显得有点儿畸形可怕。
“可布里斯班在哪儿?”罗杰满腹狐疑。
“噢,我们还没有真正到达布里斯班。到那儿得顺布里斯班河上溯40公里左右。布里斯班河河道弯曲、非常危险。我们最好把帆放下来,开着发动机慢慢驶上去。
布里斯班到了,那真是一座美丽的城市。
他们刚把船停好,澳大利亚的海关官员就上船来了。看见装鱼的货箱,他们问:“这是什么,海上水族馆吗?”
“我们在大堡礁捕到一些标本。”哈尔说。
“你们打算在这儿把它们卖掉?”
“不。我们要用船把它们转运到美国。要交关税吗?”
“不用。我们对鱼不感兴趣。还有别的货物吗?”
“嗯,”哈尔说,“下头还有几样东西。”
那几个人下舱去转了转,回到甲板上时,他们眼睛瞪得老大,眼珠子都快瞪出来了。
“你们的脚下是一个宝库,你们知道吗?”
“是的,我们知道。”哈尔说。
“这些宝贝,你们打算怎么处理呢?”
“分一半给你们,我是说给澳大利亚政府。那些东西是在一条沉船里发现的,船沉在澳大利亚海域,所以,金子的一半应该归澳大利亚。你们会鉴定吗?”
“不会,那归另一个部门管。我们给政府大厦打电话让他们派个视察员来。”
哈尔不大放心,他知道,有些政府部门工作效率很低。“我希望不用等太长时间,”他说,“我们不想在这儿呆一两个星期。”
哈尔不用等一两个星期,十五分钟后,视察员就到了,澳大利亚的工作效率毕竟还不算太低。陪着视察员来的还有三位警官。
视察员和警官们下到船舱看到那一垛又一垛金条。
警官们发现了关在禁闭室里的那个人。一位警官问:“你是什么人?”
“一个不幸的海员。”
“那你怎么会被关在这儿呢?”
“船长关的。他是个人面兽心的家伙,你们一定要把他抓起来。”
“你叫什么名字?”
“约翰·史密斯。”
警官们上了甲板,一位警官说:“谁是这条船的船长?”
“我。”特德船长说。
“那位约翰·史密斯是干什么的?”
“约翰·史密斯?谁是约翰·史密斯?”
“禁闭室里的那个人。他说他叫约翰·史密斯。”
待德船长放声大笑,“约翰·史密斯,是他说的?他名叫梅林·卡格斯?”
“卡格斯?你刚才说的是梅林·卡格斯?”
“一点不错。”
“为了找到叫这个名字的人我们已经忙了八个月。他在礼拜四岛杀了一个采珍珠人以后就销声匿迹了。这一期间他在什么地方?”
“这位是哈尔·亨特,”特德船长说,“有关卡格斯的情况他可以告诉你。”
“他一直呆在海底。”哈尔说。
“你这是什么意思?他一直在干什么?”
“他一直在海底一座教堂里当牧师。”
“听着,”警官声色俱�