按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
巫在城隍神前,口里胡言乱语的,说了好些鬼话。一同上坛来,天师登位,
敲动令牌;女巫将着九环单皮鼓,打的厮琅琅价响。烧了好几道符,天师站
在高处,四下一望,看见东北上微微有些云气。思量道:“夏雨北风生,莫
不是数日内有雨落?得先说破了,做个人情。”下坛来,对县令道:“我为
你飞符上界请雨,已奉上帝命下了,只要你们至诚,三日后雨当沾足。”这
句说话传开去,万民无不踊跃喜欢。四郊士庶,多来团集了,只等下雨。
②
悬悬望到三日期满,只见天气越晴得正路 了。——
烈日当空,浮云扫净。蝗蝻得意,乘热气以飞扬;鱼鳖潜踪,在汤
③ ④
池 而踧踖 。轻风罕见,直挺挺不动五方旗;点雨无徵,苦哀哀只闻一
路哭。
县令同了若干百姓,来问天师道:“三日期已满,怎不见一些影响?”天师
道:“灾沴必非虚生,实由县令无德,故此上天不应。我今为你虔诚再告。”
狄县令见说他无德,自己引罪道:“下官不职,灾祸自当,怎忍贻累于百姓?
① 州将——指刺史。中唐以后,刺史不但是州郡最高行政长官,且握兵权,势力极大,亦即下文所说的“藩
镇”。
① 撇着——撒手不管,丢在一边。
② 正路——犹如说彻底、实实在在。
③ 汤池——热水池。
④ 踧踶 (cùjí促集)——局促不安的样子。
… 79…
万望天师曲为周庇,宁使折尽下官福算,换得一场雨泽,救取万民,不胜感
①
戴。”天师道:“亢旱必有旱魃 。我今为你一面祈求雨泽,一面搜寻旱魃,
保你七日之期,自然有雨。”县令道:“旱魃之说,诗书有之。只是如何搜
寻?”天师道:“此不过在民间,你不要管我。”县令道:“果然搜寻得出,
致得雨来,但凭天师行事。”
天师就令女巫到民间各处寻旱魃。但见民间有怀胎十月将足者,便道是
旱魃在腹内,要将药堕下他来。民间多慌了。他又自恃是女人,没一家内室
不走进去,但是有娠孕的,多瞒他不过。富家恐怕出丑,只得将钱财买嘱他,
所得贿赂无算。只把一两家贫妇,带到官来,只说是旱魃之母,将水浇他。
县令明知无干,敢怒而不敢言,只是尽意奉承他。到了七日,天色仍复如旧,
毫无效验。有诗为证。
旱魃如何在妇胎?奸徒设计诈人财。
虽然不是祈禳法,只合雷声头上来。
如此作为,十日有多。天不凑趣,假如肯轻轻松松洒下了几点,也要算
②
他功劳,满场卖弄本事,受酬谢去了。怎当得干阵也不打一个,两人自觉没
趣。推道是“此方未该有雨,担阁在此无用”,一面收拾,立刻要还本州。
这些愚呆百姓一发慌了,嚷道:“天师在此,尚然不能下雨;若天师去了,
这雨再下不成了。岂非一方百姓该死?”多来苦告县令,定要扳留。县令极
是爱百姓的,顺着民情,只得去拜告苦留,道:“天师既然肯为万姓特地来
此,还求至心祈祷,必求个应验,救此一方。如何做个劳而无功去了?”天
师被县令礼求,百姓苦告,无言可答。自想道:“若不放下个脸来,怎生缠
得过?”勃然变色,骂县令道:“庸琐官人,不知天道。你做官不才,本方
该灭。天时不肯下雨,留我在此何干!”县令不敢回言与辨,但称谢道:“本
方有罪,自干天谴,非敢更烦天师。但特地劳渎天师到此一番,明日须要治
酒奉饯,所以屈留一宿。”天师方才和颜道:“明日必不可迟了。”
县令别去,自到衙门里来,召集衙门中人,对他道:“此辈猾徒,我明
①
知矫诬无益。只因愚民轻信,只道我做官的不肯屈意,以致不能得雨。而今
我奉事之礼,祈恳之诚,已无所不尽,只好这等了。他不说自己邪妄没力量,
反将恶语詈我。我忝居人上,今为巫者所辱,岂可复言为官耶?明日我若有
所指挥,你等须要一一依我而行。不管有甚好歹是非,我身自当之。你们不
可迟疑落后了。”这个狄县令一向威严,又且德政在人,个个信服。他的分
付,那一个不依从的?当日衙门人等,俱各领命而散。
②
次早县门未开,已报天师严饬 归骑,一面催促起身了。管办吏来问道:
“今日相公与天师饯行,酒席还是设在县里,还是设在祠里?也要预先整备
③
才好,怕一时来不迭 。”县令冷笑道:“有甚来不迭?”竟叫打头踏到祠中
来,与天师送行。随从的人多疑心道:“酒席未曾见备,如何送行?”那边
祠中天师,也道县官既然送行,不知设在县中,还是祠中?如何不见一些动
静?等得心焦,正在祠中发作道:“这样怠慢的县官,怎得天肯下雨?”
① 旱魃 (bá拔)——古代神话传说中的旱神。
② 干阵——干雷,不下雨的雷。
① 矫诬——弄虚作假。
② 严饬——认真准备。
③ 来不迭——来不及。
… 80…
须臾间,县令已到。天师还带着怒色,同女巫一齐嚷道:“我们要回去
的,如何没些事故担阁我们,甚么道理?既要饯行,何不快些!”县令改容,
大喝道:“大胆的奸徒!你左道女巫,妖惑日久,撞在我手,当须死在今日!
还敢说归去么?”喝一声:“左右拿下!”官长分付,从人怎敢不从?一伙
①
公人暴雷也似答应一声,提了铁链,如鹰拿燕雀,把两人扣脰颈锁了,扭将
下来。县令先告城隍道:“龌龊妖徒,哄骗愚民,诬妄神道,今日请为神明
除之。”喝令按倒在城隍面前,道:“我今与你二人饯行!”各鞭背三十,
②
打得皮开肉绽,血溅庭阶。鞭罢,捆缚起来,投在祠前漂水之内 。可笑郭赛
璞与并州女巫,做了一世邪人,今日死于非命。
③
强项官人不受挫,妄作妖巫干托大 。
神前杖背神不灵,瓦罐不离井上破。
狄县令立刻之间,除了两个天师,左右尽皆失色。有老成的来禀道:“欺
妄之徒,相公除了甚当。只是天师之号,朝廷所赐。万一上司嗔怪,朝廷罪
责,如之奈何?”县令道:“此辈人无根绊,有权术,留下他冤仇不解,必
受他中伤。既死之后,如飞蓬断梗,还有甚么亲识故旧来党护他的?即使朝
廷责我擅杀,我拚着一官便了,没甚大事。”众皆唯唯,服其胆量。县令又
自想道:“我除了天师,若雨泽仍旧不降,无知愚民越要归咎于我,道是得
④
罪神明之故了。我想神明在上,有感必通。妄诞庸奴,原非感格之辈;若堂
堂县宰为民请命,岂有一念至诚,不蒙鉴察之理?”遂叩首神前,虔祷道:
“诬妄奸徒,身行秽事,口出诬言,玷污神德,谨已诛讫。上天雨泽,既不
轻徇妖妄,必当鉴念正直。再无感应,是神明不灵,善恶无别矣!若果系县
令不德,罪止一身,不宜重害百姓。今叩首神前,维谦发心。从此在祠后高
冈烈日之中,立曝其身,不得雨,情愿槁死,誓不休息。”言毕,再拜而出。
那祠后有山,高可十丈。县令即命设席焚香,簪冠执笏,朝服独立于上。
分付从吏,俱各散去听候。阖城士民听知县令如此行事,大家骇愕起来,道:
“天师如何打死得的?天师决定不死。邑长惹了他,必有奇祸。如何是好?”
又见说道:“县令在祠后高冈上,烈日中自行曝晒,祈祷上天去了。”于是
奔走纷纭,尽来观看,搅做了人山人海,城墙也似砌将拢来。可煞怪异!真
是来意至诚,无不感应。起初县令步到冈上之时,炎威正炽,砂石流铄。待
等县令站得脚定了,忽然一片黑云推将起来,大如车盖,恰恰把县令所立之
处,遮得无一点日光。四周日色,尽晒他不着。自此一片起来,四下里慢慢
黑云团圈接着,与起初这覆顶的混做一块生成了,雷震数声,甘雨大注。但
见:
千山叆叇,万境昏霾。溅沫飞流,空中宛转群龙舞;怒号狂啸,野
外奔腾万骑来。闪烁烁曳两道流光,闹轰轰鸣几声连鼓。淋漓无已,只
教农子心欢;震叠不停,最是恶人胆怯。
①
这场雨,足足下了一个多时辰,直下得沟盈浍满,原野滂流。士民拍手
欢呼,感激县令相公为民辛苦。论万数千的跑上冈来,簇拥着狄公自山而下,
① 脰 (dòu 豆)颈——脰、颈同义,即脖子。
② 漂水——漂洗衣服的水池。
③ 干托大——托大,妄自尊大。干,空、枉自。
④ 感格——指感动上天。格,感通。
① 浍 (kuài 快)——田间水沟。
… 81…
脱下长衣当了伞子,遮着雨点。老幼妇女,拖泥带水,连路只是叩头赞诵。
狄公反有好些不过意,道:“快不要如此!此天意救民,本县何德?”怎当
得众人愚迷的,多不晓得精诚所感。但见县官打杀了天师,又会得祈雨,毕
竟神通广大,手段又比天师高强,把先前崇奉天师这些虔诚,多移在县令身
上了。县令到厅,分付百姓各散。随取了各乡各堡雨数尺寸文书,申报上司
去。
那时州将在州,先闻得县官杖杀巫者,也有些怪他轻举妄动。道是礼请
去的,纵不得雨,何至于死?若毕竟请雨不得,岂不枉杀无辜?及见文书上
来,报着四郊雨足;又见百姓雪片也似投状来,称赞县令曝身致雨许多好处。
州将才晓得县令正人君子,政绩殊常,深加叹异。有心要表扬他,又恐朝廷
怪他杖杀巫者。只得上表一道,明列其事。内中大略云:
郭巫等猥琐细民,妖诬惑众。虽窃名号,总属夤缘。及在乡里,渎神
①
害下,凌轹 邑长。守土之官为民诛之,亦不为过。狄某力足除奸,诚
能动物,曝躯致雨,具见异绩。圣世能臣,礼宜优异。云云。
其时