按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
巴达人在公元前382年占领底比斯之后又采 取同样方法,但是在公元前379年回到底比斯故国的贝洛皮达斯 (Pelopidas)把 十名专制者搞掉了。 卡普阿 (Capua)于公元前221年被毁灭。 迦太基 (Cartagine)于公元前146年被毁灭。
④ 努曼齐亚 (Numanzia)于公元前133年被毁灭。
①
②
③
…
第五章 对于占领前在各自的法律下生活的城市或君主国应……
7 2
现在,君主的家族已经被消灭,那么,一方面由于它们现已 习惯于服从,另一方面由于旧日的君主没有了,它们既不能 够意见一致地在它们当中另立一个君主,同时它们又不懂得 怎样自由地生活。因此,它们揭竿而起是来得很慢的,从而 使一位君主能够轻而易举地获得它们。但是在共和国里,就 有一种较强的生命力,较大的仇恨和较切的复仇心。他们缅 怀过去的自由,就不平静,而且也不能够平静下来。因此,最 稳妥的办法就是把他们消灭掉,或者驻在那里。
…
第六章 论依靠自己的武力和 能力获得的新君主国
当论述君主和国家都是全新的君主国的时候,我援引最 重大的事例,任何人都不应该感到惊异。因为人们几乎常在 他人走过的道路上走,并且效法他人的事迹,虽然他们并不 能够完完全全地沿着别人的道路或者不能够取得他们所效法 的人的功效。然而一个明智的人总是应该追踪伟大人物所走 过的道路的,并且效法那些已经成为最卓越的人们。这样一 来,即使自己的能力达不到他们那样强,但是至少会带有几 分气派。他要象那些聪明的射手那样行事,当他们察觉想要 射击的目标看来距离太远,同时知道自己的弓力所能及的限 度,他们瞄准时就比目标抬高一些,这并不是想把自己的箭 头射到那样高的地方去,而是希望由于瞄准得那样高,就能 够射中他想要射的目标。
因此我断言,在一个全新的君主国里—— 那儿是新君主 的时候,为了保有这种国家而遇到的困难有大有小,这是按 照获得这种国家的人的能力之大小而异的。由布衣一跃而为 君主,就是以能力或者幸运为其前提条件,从而在这两者当 中任何一者都会使得许多困难减轻几分,这是显而易见的。可 是,最不倚靠幸运的人却是保持自己的地位最稳固的人。再
…
第六章 论依靠自己的武力和能力获得的新君主国
9 2
说,如果君主没有其他领土而不得不亲身到那里驻扎下来的 话,那就更为有利了。
但是,谈到那些依靠本人的能力而不是依靠幸运崛起成 为君主的人们,我说最出类拔萃的范例是摩西 ① 、居鲁士 ② 、罗 慕洛、提修斯以及如此之类的人们 ③ 。虽然关于摩西,因为他 只是上帝托付给他的事务的执行者,我们不应该予以讨论,可 是仅仅从那些优美的品质使他有资格同上帝谈话这一点说, 他就应该受到人们的赞叹。但当我们考察一下居鲁士以及其 他获得了或者创建了王国的人们,我们就会觉得他们全都是 值得钦佩的。如果我们考察一下他们各自的行迹和作法,我 们就会察觉这同摩西的行迹和作法并没有什么出入,虽然摩 西有那样伟大的一位老师。当我们研究他们的行迹和生活的 时候就会知道:除了获有机会之外,他们并没有依靠什么幸 运,机会给他们提供物力,让他们把它塑造成为他们认为最 好的那种形式。如果没有这种机会,他们的精神上的能力 (lavirtùdelloanimo)就会浪费掉;但是,如果没有那样的能 力,有机会也会白白地放过。
摩西 (Moise)基督教圣经中的希伯来先知和立法者。 居鲁士 (SalvoCiro,公元前558?—528)波斯国王、波斯帝国奠基人。 领导波斯人出征,俘虏梅迪国王,自公元前550年成为梅迪人和波斯人的国王,公 元前539年征服巴比伦,成为巴比伦人的国王。
③ 马基雅维里在此处引用的人物,除居鲁士一人外;其他都是传说中的人 物。西方学者对此有各种评论。但是这些传说中的某些人物及其事迹并不能肯定 全部是没有历史根据的。特别是从西欧文化的历史背景与传说中和宗教上的人物 在人们精神生活中占有的地位,马基雅维里的例示与分析显然会产生吸引人的效 果和特殊的说服力。
①
②
…
0 3
君 主 论
因此,对摩西说来,必须在埃及找到被埃及人奴役与压 迫的以色列民族,他们为了从这种奴隶状态中摆脱出来,愿 意追随他。而罗慕洛则必须不再留在阿尔巴,并且必须在他 出生的时候就被遗弃,日后他才能够成为罗马的国王和祖国 的奠基者 ① 。居鲁士则必须察觉波斯人对梅迪人的统治不满, 同时梅迪人由于长时期处于和平状态从而变成柔顺软弱的 人。至于提修斯 ② ,如果不曾遇到涣散的雅典人,他就不能够 发挥他的能力。因此这些机会使得这些人走了运,同时由于 他们具有卓越的能力,使他们能够洞察这种机会,从而利用 这些机会给他们的祖国增光并且为国造福。
那些依靠能力而成为君主的人,在取得君权的时候是困 难的,但是以后保持它就容易了。在取得君权时发生的困难, 一部分是由于他们为着建立他们的国家和确保安全,不得不 采取新的规章制度。而且必须记住,再没有比着手率先采取 新的制度更困难的了,再没有比此事的成败更加不确定,执
罗慕洛 (Romulo,公元前735—716),传说中罗马的奠基者和第一位国 王。相传罗慕洛及瑞穆斯是阿尔巴- 隆伽城国王的女儿和战神所生的双生子。因 王弟篡位受到迫害,被投河中,为母狼所救在山洞哺育,并由牧羊人抚养成人。罗 慕洛恢复统治权后在母狼哺育地,以本人名字创建罗马城并成为该城的第一个国 王;并且“相传罗慕洛第一次把土地分配给个人,每人大约一公顷(二罗马亩)”。 罗马土地私有由此起源。(参看恩格斯:《家庭、私有制和国家的起源》,单行本, 第119页。)
② 提修斯 (Teseo,即Thesus)是古希腊著名的英雄,传说中的雅典国王 和雅典国家的奠基者。他把原来分散的部落组成一个统一的国家,设立一个中央 机关管理共同事务,产生了雅典民族的法律,从而跨出了摧毁氏族制度的第一步。 (参看恩格斯:《家庭、私有制和国家的起源》,单行本,第107页、第108页。)
①
…
第六章 论依靠自己的武力和能力获得的新君主国
1 3
行起来更加危险的了。这是因为革新者使所有在旧制度之下 顺利的人们都成为敌人了,而使那些在新制度之下可能顺利 的人们却成为半心半意的拥护者。这种半心半意之所以产生, 一部分是这些人由于对他们的对手怀有恐惧心理,因为他们 的对手拥有有利于自身的法律,另一部分则是由于人类的不 轻易信任的心理—— 对于新的事物在没有取得牢靠的经验以 前,他们是不会确实相信的。因此,当那些敌人一旦有机会 进攻的时候,他们就结党成帮地干起来;而另一方面,其他 的人们只是半心半意地进行防御。为此,君主同他们在一起 是危险重重的。
如果我们想透彻地探讨这件事情,那就必须研究这些革 新者是依靠自己还是倚靠他人;换句话说,为着实现其鸿图 大略,他们必须恳求人们,抑或是使用强迫的方法;在第一 种场合,结果总是恶劣的,并且永远不会取得什么成就。但 是如果他们依靠自己并且能够采取强迫的方法,他们就罕有 危险。所以,所有武装的先知都获得胜利,而非武装的先知 都失败了。因为,除了上述理由之外,人民的性情是容易变 化的;关于某件事要说服人们是容易的,可是要他们对于说 服的意见坚定不移,那就困难了。因此事情必须这样安排:当 人们不再信仰的时候,就依靠武力迫使他们就范。
假使摩西、居鲁士、提修斯和罗慕洛不曾拿起武器,他 们就不能够使人长时期地遵守他们的戒律,正如我们这个时
…
2 3
君 主 论
代的季罗拉莫·萨沃纳罗拉修道士 ① 的遭遇一样。当大众一 旦不再相信他的时候,他就同他的新制度一起被毁灭了,因 为他既没有办法使那些曾经信仰他的人们坚定信仰,也没有 办法使那些不信仰的人们信仰。所以,象这样的人物,在行 动中有着巨大的困难。他们的一切艰险就在前进的道路上。他 们必须运用力量加以克服,而一旦克服了困难,他们就会开 始受到人们的尊敬,当他们消灭了那些对他们的高位嫉妒的 人们之后,他们就能够继续享有权势、安全、尊荣和幸福了。
在这些重要的例证之外,我想增添一个较小的例证。它 同它们有某些共通之处。而且我认为这个例证可以作为所有 其他这样一类事例的代表,这就是锡拉库萨的耶罗内。 ② 他从 平民一跃而为锡拉库萨的君主;他除了抓着时机之外并没有 依靠其他什么幸运。因为锡拉库萨人当时遭受压迫,于是选 择他作为他们的军事首领,后来由于崇德报功便把他拥立为 王。他甚至在身为平民的时候就有巨大的能力,以至一个论 述他的人说道:“他做国王,除需要有领土之外,本身无所不
季罗拉莫·萨沃纳罗拉修道士(GirolamoSavonarola,1452—1498),佛 罗伦萨宗教改革家。1475年为多米尼加会修道士。五年后进佛罗伦萨圣马尔科修 道院传教,抨击当时教会和教士腐化堕落,主张改革和复兴宗教,并建立一个有 效的共和政府。1491年萨沃纳罗拉成为圣马尔科院长,对佛罗伦萨政治影响日 增。1494年,自梅迪奇家族被驱逐出佛罗伦萨后,萨沃纳罗拉掌握了佛罗伦萨的 支配权,主持制定1494年宪法;至1497年为其全盛时期。但为教皇亚历山大四 世所敌视,其势力骤然削弱,1498年作为异端者被捕,并被烧死。
② 耶罗内(IeroneSiracusano,公元前308?—215),此处指锡拉库萨的暴 君耶罗内二世 (在位:公元前269—215)。
①
…
第六章 论依靠自己的武力和能力获得的新君主国
3 3
备”。 ① 他解散了旧的军队,组织新的军队,抛弃了旧的友谊, 另缔新交。由于他有了自己的盟友和军队,他就能够在这个 基础之上建立起任何一座大厦。因此,虽然他在取得王国的 时候经受了许多艰难困苦,但是他在保持王国的时候,就很 少困难了。
① 原文:“quodnihilillideeratadregnandumpraeterregnum”。此语引自第 三世纪罗马史学家查斯丁尼(M .J.Justinus)所著《历史》(《HistoriarumPhilip -picarum》)。正确的原文应该是:“utnihileiregiumdeessepr