按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
猓从破浯凇8偌臀角碓唬骸八漶婕⒛伲肿锢鄹!鼻碓唬骸耙簧砘褡铮一钋遥嗡购酰俊彼焐媳沓伦矗辜旖悦猓嘶П0病Gㄗ筘行熘菔隆>芍埔曰唇惶谭烽取;茨纤昙欤籼幢比≠帷:蠡幢比思ⅲ辞胪ㄙ峄茨希斓蒙坦劳梗舜思婕茫街ㄓ诤颖薄
(《北齐书·循吏·苏琼传》)
1999年高考全国卷文言文试题文本译文:
苏琼字珍之,武强人。年幼时跟随父亲驻守边疆,曾去拜访东荆州刺史曹芝。曹芝同苏琼开玩笑说:“你想要做官吗?”苏琼回答说:“设置官职是为了延揽人才,并非让人们追求官位。”曹芝认为他的回答很奇特(很有意思),就安排他做了官府里的长流参军。
(后来)苏琼被任命为南清河太守。零县百姓魏双成丢了一头牛,怀疑是同村的魏子宾偷的,(就把他)送到了郡衙门,(苏琼)经过仔细盘问,知道魏子宾不是偷牛的人,很快就放了他。(苏琼)秘密奔走,暗地察访,(终于)抓获了偷牛的盗贼。从此,(当地的百姓)蓄养放牧牲畜不再收栏,多为散放,(人们放心地)说:“尽管交给府君好了。”邻郡有一位富豪,为了躲避盗贼,将财物寄放在苏琼的管界之内,(一次)他被盗贼攻之甚急,就告诉盗贼说:“我的财物早已寄放在苏公那里了。”盗贼(听了这话)就离开了。苏琼生性清廉审慎,从不拆看那些私下请托的书信。道研是济州佛教界的首领,非常富有,在郡内出借了许多钱以收取利息,他曾经得到郡衙门的帮助,为他收债。在道研要求拜见的时候,苏琼预先料到了他的来意,每次一见面就(同道研)谈论玄妙高深的道理,(道研只好)以严肃恭敬的态度应对,虽然道研为了债务的事多次来到郡衙,(但始终)没有机会开口(说出请求帮助收债的事)。道研的弟子询问未办成此事的原因,道研回答说:“每次见到府君,(他就)径直带我进入那种莫测高深的境界,哪里还有机会谈世上的俗事呢?”郡中百姓赵颍曾做过乐陵太守,八十岁的时候辞官归家。一年五月初,赵颍摘得新瓜一对,亲自送给苏琼。赵颍自恃年老,苦苦请求苏琼留下新瓜,苏琼为了保全他的面子就收下了,但仍旧(如往常那样)把瓜放在厅堂的梁上,直到最后也没有剖开享用。人们(得知苏琼留下了赵颍的新瓜)就竞相向苏琼敬献鲜果,他们来到门前,看到赵颍之瓜还在,就相互对视片刻离开了。天保年,苏琼的管界之内发大水,百姓遭了灾,绝粮的有千余家。苏琼召集辖区中有粮食的人家,自己(以官府的名义)向他们借粮,并把(借到的)粮食分给饿肚子的人。(后来)州里规定按户征租,又要查问先前借粮的事。苏琼属下的官员对他说:“(您借粮)虽是怜悯饥饿之人,但是恐怕您会因此事而获罪。”苏琼说:“我一人获罪,而使千家得救,还有什么可怨的呢?”接着就上表陈述本郡的情况,州衙门派人前来查验,(最后)全部免除了应征的税,百姓得到了保全。
(后来)苏琼的官职升至左丞,并管理徐州的政事。旧制规定淮河禁渡,因而不允许商贩随意渡河。(有一年)淮南歉收,苏琼向上报告要求听任(淮南的商贩)到淮北购买余粮。后来淮北歉收,又要求(允许淮北的商贩)从淮南购买粮食,(这样一来)就使得商人们可以往来于淮河之上,(两岸)互通有无,(从此)河北地区也有了水陆交通的便利。
2000年高考全国卷文言文试题文本:
胡质之子威,字伯虎。少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。,临辞质赐绢一匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之,辞归。每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也,因取向所赐绢答谢而遣之。后因他信,具以白质。质杖其都督一百,除吏名。其父子清慎如此。于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威曰:“卿清孰与父清?”威对曰:“臣不如也。”帝曰:“以何为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远也。”官至前将军、青州刺史。太康元年卒,追赠镇东将军。
(《三国志·魏书·徐邈、胡质、王昶、王基传》)
2000年高考全国卷文言文试题文本译文:
胡质的儿子名威,字伯虎。少年时就立志向,坚守节操,务求清白。胡质任荆州刺史时,胡威从京都去探望。因家境清贫,既无车马乘坐,也无童仆侍候。由胡威只身一人赶着驴去拜见父亲。他在马房中住了十多天,就要回京都了。临行前,胡质赏给胡威一匹绢,以作为他路上的花费。胡威跪在地上郑重地说:“大人您一向清白,不了解您哪里得到这匹绢。”胡质回答说:“这是我薪俸所剩余的,所以才可能作为你路上的花费。”胡威接受这匹绢,辞别父亲而回。在旅途中,每到休息的地方,胡威都自己放养驴,自己取柴禾烧煮食物,吃完饭以后,又跟随旅行的人们上路,来往都是如此。胡质部下有一名都督,胡威并不认识他,在胡威临行前,他请假回家,暗中准备盘缠,在百余里外的路上迎候胡威,并与胡威结为同伴,每遇到各种事情,他都帮助胡威处理,也时不时地送些食物给胡威,就这样走过了几百里。胡威发现了这个人的可疑之处,于是暗中考察诱发他显露真相,知道他是父亲部下的都督。于是拿出先前父亲给自己的绢作为答谢,把他打发走了。后来胡威借助一个使者,把这件事报告给胡质。胡质打了这个都督一百杖,并予以除名的处分。他们父子清廉谨慎就是这样。由于他们声名著称于世,都做了高官。晋武帝召见胡威,与他讨论边境的防务,谈论的也涉及他的生活经历。晋武帝很赞赏他父亲的清正廉洁,因而向胡威问道:“是你,还是你父亲清正廉洁?”胡威回答说:“我不如我父亲。”晋武帝说:“何以见得你不如呢?”回答说:“我父亲清正廉洁,深恐让别人知道;我清正廉洁,深恐别人不知道,以此可知我远远不如我父亲。”胡威官至前将军、青州刺史。死于太康元年,并被迫赠为镇东将军。
2001年高考全国卷文言文试题文本:
田单者,齐诸田疏属也,为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,尽降齐城,惟独莒、即墨不下。燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,立以为将军,以即墨拒燕。顷之,燕昭王卒,惠王立,与乐毅有隙。田单闻之,乃纵反间于燕,宣言曰:“齐王已死,城之不拔者二耳。乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐。齐人未附,故且缓攻即墨以待其事。齐人所惧,惟恐他将之来.即墨残矣。”燕王以为然,使骑劫代乐毅。乐毅因归赵,燕人士卒忿。田单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可为寒心。”燕军尽掘垄墓.烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。田单知士卒之可用,乃令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。田单又收民金,得千镒,令即墨富豪遗燕将,燕军由此益懈。田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙文,束兵刃于其角,而灌脂束苇于尾,烧其端。凿城数十穴,夜纵牛,壮士五千人随其后。牛尾热,怒而奔燕军,燕军夜大惊。牛尾炬火光明炫耀,燕军视之皆龙文,所触尽死伤。五千人因衔枚击之,而城中鼓噪从之,老弱皆击铜器为声,声动天地。燕军大骇,败走。齐人遂夷杀其将骑劫。燕军扰乱奔走,齐人追亡逐北,所过城邑皆叛燕而归田单,齐七十余城皆复为齐。
(《史记·田单列传》)
2001年高考全国卷文言文试题文本译文
田单(shàn)是齐国田氏各族中比较疏远的宗亲,(齐湣王时)担任临菑市掾(yuàn)之职,不大受朝廷重视。当燕国派乐(yuè)毅攻破齐国,使齐国各城大都投降之时,只有莒(j?)和即墨攻不下来。燕国挥兵向东包围即墨,即墨大夫出城与燕军作战,兵败战死。城中军民共同推举田单,把他立为将军,依凭即墨抗拒燕国。不久,燕昭王死去,惠王即位,他与乐毅之间有矛盾。田单听说了这一情况,便派间谍到燕国去,散布谣言说:“齐王已经死了,尚未被攻取的城邑只有两个而已。乐毅害怕死罪而不敢回来,他借攻伐齐国的名义,实际上是想拥兵称霸独占齐国。齐人还没有完全依附他,所以他暂且延缓对即墨的进攻等待时机。齐人所害怕的,就是担心其他将军前来领兵,那样即墨就完蛋(或译为‘守不住’)了。”燕王相信了这番话,便派骑劫去取代乐毅之职。乐毅于是投奔赵国去了(乐毅本来是赵国人),燕国的士兵忿忿不平。田单又派间谍散布说:“我很害怕燕人挖开我们城外的坟墓,侮辱我们的祖先,我们会为此心寒恐惧。”燕军就把坟墓全都挖开,焚烧死尸。即墨人在城墙上望见此景,都痛哭流涕,一致要出城战斗(“俱欲出战”又作“其欲出战”),怒火自然增添十倍。田单明白士兵可以效命,便命令士兵都埋伏起来,让老弱妇孺登上城头。派使者与燕军商议投降之事,燕军都欢呼万岁。田单又向民众征集金钱,得到千镒之多,命令即墨的富豪之人去赠送给燕军将领,燕军从此更加斗志松懈。田单于是在城中征集到一千多头牛,给它们披上绛色丝衣,衣上画了五彩的龙身花纹,在牛角绑上兵刃,在牛尾浇上油脂捆上苇草,然后点燃牛尾巴尖。在城墙上凿开了几十个洞,夜里放出牛去,五千名壮士跟随在牛后。牛尾被烧得灼热,便发狂地冲向燕军,燕军在夜里大为惊恐。牛尾上的炬火明亮耀眼,燕军看见那些牛身上都是龙的花纹,碰上的都死的死伤的伤。五千名壮士随后迅猛(不一定真的口中“衔枚”,只是形容迅疾而已)进攻,而城内则擂鼓呐喊声援他们,老弱的人们都敲响铜器,响声震天动地。燕军大惊失色,溃败逃跑。齐人于是追杀了燕军的将军骑劫。燕军纷乱奔跑,齐人追击败逃的敌军,所经过的城邑都叛离燕国而归附田单,齐国先前失去的七十多个城邑都被收复到齐的怀抱。
2002年高考全国卷文言文试题文本:
李将军广者,陇西成纪人,家世世受射。从军击胡,用善骑射,杀手虏多;从太尉亚夫击吴楚军,取旗,显功名昌邑下,以力战为名。匈奴大入上郡,有数千骑。广之百骑皆大恐,欲驰还走。广曰:“吾去大军数十里,今日此以百骑走,匈奴追射我立尽。今我留,匈奴必以我为大军之诱,必不敢击我。”广令诸骑曰:“前!”前未到匈奴陈二里所,止,解鞍,令士皆纵马卧。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。夜半时,引兵而去。广居右北平,匈奴闻之,号曰:“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平。广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之。终广之身,家无余财,终不言家产事。广讷口少言,专以射为戏,竟死。广之将兵,乏