按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
人生的智慧
'德'阿·叔本华著
韦启昌 译
人生的智慧就是如何尽量幸福、愉快地度过一生这
样一门艺术。关于这方面的教诲在哲学上可称为“幸福
论”。因此,这本著作教导人们如何才能享有一个幸福的
生活。
对于人的幸福起着首要关键作用的,是属于人的主
体的美好素质,这些包括高贵的品格、良好的智力、愉
快的性情和健康良好的体魄。
在这世界上存在着三种力:明智、力量和运气。我
相信运气至为重要。
上海人民出版社
2005年 4 月第 1 版 2007 年3 月第4次印刷
… Page 2…
目 录
出版说明
再版说明
译者序 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 1
引 言 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 1
第一章 基本的划分 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 4
第二章 人的自身 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 14
第三章 人所拥有的财产 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 42
第四章 人所展现的表象 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 51
第五章 建议和格言 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 116
第一部分 泛论 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 117
第二部分 我们对待自己的态度。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 128
第三部分 我们对他人应采取的态度。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 168
第四部分 我们对于命运和世事的发展所应
抱持的态度 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 198
第六章 人生的各个阶段 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 214
叔本华的生平轶事 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 240
叔本华哲学的神奇魅力与影响。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 256
… Page 3…
出版说明
叔本华(Schopenhauer,Arthur 1788~1860)是德国著名哲
学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。自称“性格遗传自父
亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。他
于 1850 年写了《附录与补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的
一部分。在书中,他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对
人生的看法。《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华在晚年一举成名。
我社出版的这本全译本是我国第一个根据德文版译出的中文本,
为了保持全书内容的完整性全面反映叔本华的思想,我们没有进
行删节,相信读者能用正确的观点分析该译著,汲取精华,剔除
糟粕。
… Page 4…
再版说明
《人生的智慧》于 2001 年 9 月初版,一年内三次印刷,
说明读者对这本书的喜爱。本书责任编辑和译者收到了许多读
者的来信,这些来信有的倾诉他们在人生路上痛苦和迷惘的时
候,读到了这本书,茅塞顿开;有的谈他们的读书心得,是这
本书让自己有机会反省自己的人生,修正自己的人生坐标;有
的诉说对这本书的爱不释手,每次读都有新的收获;……还有
一些读者来信抱怨,在当地的书店买不到这本书送给朋友分
享,特别是那些生活在农村的朋友,想在书店买到这本书比较
困难,我们为此也很着急。
本书的译者也向出版社提出校订再版的愿望,在译者和读
者的要求下,我们再版此书,以全新的面孔奉献给读者。这次
再版,译者除对全书进行了重新校订之外,又新增了两篇:《叔
本华的生平轶事》,《叔本华哲学的神奇魅力与影响》。这两篇
内容是译者从诸多原版书中编译的,有的内容是少为人知的。
它有助于读者更好地理解叔本华的思想。
在这本书即将进入读者的视线之际,我们感谢读者对《人
生的智慧》的喜爱,正是这种喜爱催生了这个新版本。我们仍
然希望不断收到读者的来信,交流读书心得,并对本书的出版
工作提出批评与建议。
… Page 5…
译者序
《人生的智慧》一书是德国哲学家阿图尔·叔本华
(Schopenhauer,Arthur 1788~1860)的晚年之作。叔本华一
直被人笼统地贴上“悲观主义哲学家”的标签。他一生并不得
志,一直过着隐居的生活。在去世前几年,他才获得应有的声
誉。在这之前,几乎所有与他同时代的哲学家都心照不宣地一
致对他的哲学绝口不提。据叔本华认为,这是他的同行出于对
他独特、深刻的哲学的害怕和嫉妒而不约而同想出的阴招。按
照现在的流行语,就是“封杀”。叔本华声誉鹊起以后,并不
意味着他的哲学就此深入人心。除了叔本华时来运转的原因以
外,那种突然广受欢迎的现象多少包含了大众趋赶时髦的成
分。叔本华的哲学,一如世间任何事物,经过流行的巅峰以后,
就重新归于相对的沉寂。这固然与世人普遍肤浅的理解力有关
——人们因而宁愿一劳永逸地接受令人舒服的乐观世界观;同
时,其中也有这一方面的原因:那些无知者或者不负责任的人
随意给叔本华哲学贴上荒谬、误人的标签,诸如消极厌世、悲
观绝望等等,而常人出于懒惰,未加考虑和研究就把叔本华的
哲学认定是这个样子。毕竟,叔本华的哲学“唯真理是务”(叔
本华语)。他直透事物本质的深刻、冷峻和毫不妥协,与常人
肤浅、颠倒、虚妄的世界观格格不入。深刻的哲学必然渗透着
常人所认为的悲观意味,因为“天地不仁,以百姓为刍狗”,
它并不以人们的意志为转移。常人只是一厢情愿、出于个人喜
… Page 6…
2 人生的智慧
好而主观地粉饰、美化生活及其目的。在第一和第二次世界大
战以后,人们不得不重新审视严肃、深刻的哲学,尤其是叔本
华的哲学。在第一次世界大战前的西方,到处弥漫着肤浅的乐
观主义。人们对人的完美、科学的进步深信不疑。第二次世界
大战更加完全地打碎了那些空洞的美好愿望和令人陶醉的乐
观主义。除了盲目的思想被无情的事实明显击破的非常时期,
人们的眼睛仍然是短视的,思想仍旧懈怠。他们不愿也不能够
深思。所以,叔本华的哲学在平常时期注定就是曲高和寡,它
只在少数思想深远的人们的脑中扎根和传播。
在叔本华奠定名声之前的长达六十多年不获承认的沉寂
时期,叔本华从来不曾怀疑过自己的天赋使命。从早年起,他
就笔耕不辍,随时把自己的所思记录下来,并整理成著作。在
《作为意欲和表象的世界》一书的序言里,他说:“真理是我
唯一的指路星辰”。他只写出他认定为真理的东西,其他一切
完全被置之度外。世人的不理解和排斥在他眼里是最正常不过
的事情,正所谓 “不笑,不足以为道”(老子语)。叔本华是位
语言大师,他的思想形诸冷峻、简明、流畅的文字,每个字词
都精确、讲究,但又不失自然;遣词造句莫不打上叔本华鲜明
的思想和人格个性的烙印。叔本华在进行思想推论时,个中环
节可谓丝丝入扣,没有丝毫的牵强附会。细腻之处无不显示出
其作为哲学家的深思和缜密。这样浓缩、冷静的文字,加上辛
辣的幽默和讽刺,以及随手拈来的古老作家的思想精华(特别
在这本书里),使叔本华的表述既严谨又不枯燥,既冷静又不
乏想象力,既迂回曲折又不失畅快淋漓,既简朴又不失雅致—
—大自然与艺术在叔本华的著作里合二为一了。一切矫揉造
… Page 7…
译者序 3
作、晦涩模糊、假话空谈——这些被语言所驾驭、在哲学著作
里最常见的毛病——完全与他绝缘。甚至叔本华喜欢运用的比
喻也显示了他思想的平实、不脱实际,因为这些比喻莫不取自
于人们日常接触的具体事物。当然,他对空洞抽象、花哨虚假
的蔑视,肯定与他的深刻、丰富的思想有关。而这又直接的归
之于他与生俱来的、天才的认识力。另外,他用不着为金钱、
虚名写作。他的不获承认反倒为他免除了名声的包袱。叔本华
为他的巨著 《附录与补遗》所引用的这一句拉丁文题头语 “把
整个一生都献给了真理”,确实就是他作为哲学家的一生的真
实写照。深刻而因此挑剔的哲学家尼采对他的哲学一度推崇备
至,并曾写下 《作为教育家的叔本华》的赞美文章。音乐大师
瓦格纳特地把他的音乐名剧 《尼伯龙根的指环》献给了他。现
代主义文学家弗兰茨·卡夫卡说过:“叔本华是一个语言艺术
家,仅仅因为他的语言,我们就应该无条件地读他的著作了。”
叔本华早在 25 岁的时候就发表了他的 《论充足理性原则
的四重根》。这一著作至今仍是认识论的名篇。在 1818年,他
完成了主要著作 《作为意欲和表象的世界》,时年才30岁。这