友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

德国国防军大本营-第48章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



很能说明问题! 
     元首:只要有意志,就能找到渡船。有20或30只都存放在意大利和我 
们这里。有60%在我们这里修理,还有10%整修,这些船总是出毛病。坦克 
也许也有同样的情况。我看见过意大利的坦克,每次投入使用后,转眼间就 
完蛋了。几乎二、三天就坏一辆,全部坦克都在修理中。这确实是一个意志 
问题。 
     施蒙特:英国与慕尼黑距离为1000公里,科西嘉到慕尼黑有750公里。 
     元首:还有一点,您记下,高射炮的弹药供应随时都有可能中断,储备 
已不多。非常缺! 
     瓦利蒙特:对,尤其是交给意大利使用的高炮。元首:所有的高炮。 
     隆美尔:我的元首,意大利是不可能把更多的部队调往西西里,并代我 
们守住它? 
     元首:当然,一切都是有可能的。问题在于,他们是否想保卫它,如果 
他们真想保卫它,他们一切都会做的。令我担心的不是不能,因为如果愿意 
认真对待的话,能守住它,这点毫无疑问,我们也可以马上派部队去。令我 
担心的是那些人不愿意,我们已经看到他们不愿意。这个领袖可以拥有最坚 
强的意志,但它被破坏了。我看过了巴斯梯安尼尼的讲话。这个讲话当然很 
糟,这点毫无疑问。这个讲话,我不知道你们是否看过…… 
     凯特尔:没有,我没有看过,今天早晨只看到他讲话的摘要。元首:这 
个讲话大概是这么一付腔调:意大利和德国是为正义而战,其他国家为了非 
正义而战;对意大利来说,任何一种无条件的投降都是不堪忍受的——大概 
就是这么个意思——还说,意大利聚集在它的国王周围,将保卫它的军队和 
它的国王。在说到“国王”时,元老院里响起了热烈的掌声——就这样!总 
而言之,这是一个很糟糕的讲话,槽透了。它给我一个感觉,就是那里随时 
都有可能出现我们早已说过的那种危机。 

… 页面 178…

     布罗伊尔,现在您必须从这一点出发,考虑您的目标和所有问题,而 
且…… 
     凯特尔:我的元首,您昨天和他详细讨论过的想法,以及我昨天给您的 
书面报告,都详细讨论过了,他知道这个想法。 
     勒尔:是的。 
     元首:您也知道? 
     布罗伊尔:是的。 
     元首:人们必须象网上的蜘蛛那样小心谨慎才是。谢天谢地,我对所有 
事情还比较敏感,凡是要发生的事,大多数我都能预感到。到现在为止,局 
势的任何一个恶化,对我们来说,最终都意味着改进。 
     凯特尔:我没有什么可担忧的。但必须帮助他,尤其是克里特岛、罗得 
岛,以及南方的补给。 
     元首:巴尔干行动对我们来说,确实是决定性的:要确保那里的铜、铝 
土矿、铬——尤其是我要说在意大利事件发生后——不致丢失得一干二净。 
     勒尔:到第117师能够开始进攻,时间是个问题。这个师还没有到达目 
的地,而且……准备也没有就绪。 
     元首:在这期间,第1师大概会调过去。 
     勒尔:只要有坦克! 
     元首:运输第1师将用…… 
     凯特尔:飞行中队!按照在东线的作法,这一次我们做了周密的部署。 
勒尔大将只能说:由于不能对具体安排做进一步说明,他只能向那些必须知 
道内情的人透露。此事不需要其他任何人知道。 
     元首:不需要知道为什么,只要传达命令就行了。任何人都无需知道他 
的任务以外的事情。这就是说,如果有谁因职务关系,知道了某些情况时, 
这与他无关。每项措施都必须对其出发点进行审查;动机必须明确,我们一 
定要谨慎从事,我们必须经常估计到溃败的发生,然后我们才能采取补救措 
施。这是个重大的关键问题,对吗? 
     勒尔:对! 
     元首:当然还有其他问题——您有什么情况吗? 
     凯特尔:领袖今天上午到了国王那里,随后会见了林特伦。元首:几点 
会见的? 
     瓦利蒙特:我的元首,他一被召见,就想马上报告。我最后与他交谈是 
11点15分。元首:现在几点? 
     瓦利蒙特:2点。 
     元首:蔡茨勒什么时候来? 
     凯特尔:蔡茨勒将军四点半到。 
      (赫维尔大使呈上报告) 
     赫维尔:这只是我的想法。 
     元首:这两个世界并不是近来才有的。它们早就有了……早在他们发动 
阿比西尼亚攻势时就有了。如果当时我与意大利作对,它就会立刻崩溃。当 
时,我就向他指出,他不应……。当时我对他说:“我不会让您忘记的。” 
我们确实没有让他忘记。 
     当时,我对罗马的访问,现在仍记忆犹新。当时我就感觉到,这两个世 
界表现得截然相反。一个充满法西斯的热情;另一个则是冷冰冰的军队和宫 

… 页面 179…

廷气氛,那里的人们是自顾自的小人或胆小鬼。在我眼里,一般凡是拥有25 
万以上马克财产的人,一般都是胆小鬼。因为他们要以此为生,要保住这25 
万马克。他们丧失了任何勇气。如果一个拥有二百万,他就会心安理得地生 
活:这些人既不参加革命,也不会干其他任何事情。因此,当他们看见他的 
人民在挨饿时,也会反对一切战争。在这样一个国家里,如果分配合理,如 
果每个人至少都能得到他所应当得到的那一份,那么人们——甚至在英国— 
—都会对帝国扩张的可能性有所觉察。但事实不是这样。这些人生活无忧无 
虑,他们什么也不缺,他们拥有一切,例霉的只是那些穷鬼。我在罗马看到 
了法西斯主义的处境。在宫廷里,法西斯主义无法贯彻。所以,宫廷给予我 
们的接待令人作呕,我简直不愿再提起它。但在领袖那儿也是这样,这是为 
什么呢?因为整个宫廷世界在起作用。这个齐亚诺也是这样。我正要带女伯 
爵埃达·齐亚诺去就餐,菲力普和他的玛法尔达突然闯入。还有一次,整个 
 日程都被取消了。这个玛法尔达跟我又有什么关系?对于我来说,这个玛法 
尔达只不过是一个德国高级官员的妻子,仅此而已。再说,他们的智慧并不 
那么突出。女人可以让人着迷,但我根本不想考虑人体美,只看重智慧。在 
那里,到处都可以看到奎利纳丘陵(罗马皇宫所在地——译注)上的那帮坏 
家伙在兴风作浪;在那里,实际上全部法西斯分子都和宫廷卫队并存,对两 
者分离很看不惯,宫廷官员把这看成…… 
     对我来说,首要的问题是:领袖的健康状况如何?在法西斯革命即将结 
束时,他怎样看待这个机会……?这对于一个必须做出重大决断的人物是很 
重要的。就是这两个问题。因为,要么王室取代法西斯国家,这时他将如何 
判断人民的机会。如果王室独自接替了最高权力,他怎么判断,这很难说。 
当我们在一起时,他突然说到:“我的元首,我不知道我还没有法西斯革命 
的继承人,我有国家首脑作为继承人,这个人会找到的,但法西斯革命的继 
承人却没有。”这当然是很可悲的。 
     他的这种苦闷早在1941年就开始了,当时我们正在第二大本营,在铁路 
上……反正早在俄国战局时就开始了。凯特尔:是的,在加里西里亚地域的 
那个大隧道里。元首:晚上,我们谈起俄国政治委员,说到不可能有两种权 
力存在,等等,他沉思着。后来,在火车上,我们坐在一起。他忽然对我说: 
 “我的元首,您说的是正确的,在一支军队里不存在有两种权力。但是,元 
首,如果军官对于国家政权和国家的思想持保留态度,您怎么看?应该怎么 
办?”他们说,因为他们是军官,他们持保留意见。在国家观念或国家至上 
占上风的时候,他们说:“我们是君主政体主义者,我们属于国王。”这就 
是区别。早在1941年就存在这样的问题。 
     说得更明显的是1940年10月20日,当我返回德国时,当时是1940年, 
他突然说:“您看,我相信士兵,但我不信任我的将军们,我不能信任他们。” 
这就是他在向希腊和阿尔巴尼亚发动攻势那天对我说的话。 
     问题在于,如果领袖年轻15岁,可能一切都没问题,60岁的年龄就有 
些困难了。问题是,他觉得身体如何。但这两种世界总是浮现在我的眼前, 
其中一个不能排除,总是在扩展。我从那里的人们身上看出了这一点。今天 
晚上他很有可能——他叫什么? 
     凯特尔:杜里斯卡。 
     元首:他可能在国王那里。据说,这个强盗头子可能是王室的亲戚。如 
果在市民阶层娶一个女子,其父亲是混蛋、小偷,多次进过监狱,当然会很 

… 页面 180…

困难;但如果在王室里娶这样一个女人,就不是耻辱,而是光荣。因此,王 
公贵族都在争夺公主。在那里,这位尼古拉实际上简直就象一个从奥地利逃 
出的无赖,不断向别人敲诈勒索,使意大利和奥地利相互敌视,他甚至利用 
万国邮政联盟、使他的欺骗行为得逞。从奥地利城市骗去了175万克朗。皇 
帝不得不为此解私囊。这是一件大丑闻!但对于“尊贵的人们”来说,却无 
所谓…… 
     凯特尔:我的元首,关于增派隆美尔军队的行动指示和昨晚我跟您说过 
的勒尔的事,我们还有些不太成熟的想法。勒尔知道事情的来龙去脉,他知 
道怎么回事,但他似乎没得到任何书面的乐西。 
     元首:这次,我们对书面的东西一定要谨慎从事。凯特尔:我知道,您 
希望这样。每天都有事发生,例如潜艇的问题。 
      (圣上文件) 
     这只是一篇泛泛的导言,不说明什么问题。但重要的是以后,诸如传达 
命令、军队实力、准备工作等等。这些都必须考虑到,因为关于这些事情每 
天都有可能节外生枝,象今天的潜艇问题、高炮部队问题等等。我们要开动 
脑筋,多考虑一些问题。隆美尔已看过一遍了,大概情况他已了解。隆美尔: 
是的,已经交上去了。 
     凯特尔:他还想作一些补充、这一切都是伤脑筋的事情。另外,还有军 
队运输等类似问题。但我们还必须考虑到具体情况,必须有人去西线总司令 
部和他商量,他在什么时候把军队带过来,接管由意大利占领的地中海沿岸。 
这些具体情况会不会出现,只有写出来才能不遗漏。所以,我们做了书面记 
录。 
     元首:但您是否认为,隆美尔,我们最好把2个伞兵师留住?隆美尔: 
是的,无论如何都要这样做。 
     元首:您可以在您的作战行动中使用这2个师。 
     凯特尔:可以派到意大利北部去。 
     隆美尔:元首,我很担心,一旦意大利人突然反叛,并封锁边境,尤其 
是封锁布伦内罗。因为这些家伙们已为此干了多年了。 
     我怀疑这些家伙在他们反戈时会不会说,我们封锁了边境,不让德国人 
进来,也不让他们出去。以此作为给英国人的献礼。 
     所以,这2个师还是在外面为妥…… 
     元首:我可以冷静地考虑一直这个问题
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!