友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

名人幽默-第19章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



些非常不愉快的感觉使我不得不尽量少写些多余的话!”


领带与小说

美国有家服饰公司,为了招揽生意,一次给海明威送去一条领带,并
附一封短信:“我公司出品的领带,深受顾客欢迎。现奉上样品一条,请
您试用,并望寄回成本费2元。”
过了几天,公司收到海明威的回信,外附小说一册,信里写着:“我
的小说深受读者欢迎,现附信奉上一册,请你们一读。此书价值2元8角,
也就是说,你们还欠我8角钱。”


一字一金

一个妒嫉的人写了封讽刺信给海明威:“我知道你现在的身价是一字
一金。现在附上一元美金,请你寄个样品来看看。”
海明威收下那元钱,回答了一个“谢”字。


邮购钓鱼杆

1932年,海明威来到西班牙的一条小河边钓鱼。一天,他又为邮购
的事从马德里给纽约的梅西商店写信,向他们催要三个月前订购的钓鱼
杆。信中说:“11个星期以前,我向你们订购了一副钓鱼杆,并将款
子如数寄去。你们有我的地址,为什么既收下我的款子又占有了我的鱼
杆?告诉我,你们打算用我的鱼杆去钓鱼吗?如果是这样的话,请给我寄
鱼来,因为这鱼是用海明威的鱼杆钓的……”
半个月后,梅西商店没有把鱼寄去。“不过你如把你的住址不断地寄给
我,我会高兴在每个星期寄给你一条鱼。”
海明威回信说:“亲爱的威尔斯先生:我要给你寄去一桶鱼饵。”


情书和遗嘱

海明威住在美国某州时,适逢这个州竞选州长。有一个参加竟选的议
员知道海明威很有声望,想请海明威替他写一篇颂扬文章,帮他多拉一些
选票;当他向海明威提出这一要求时,海明威一口答应翌日将派人送去。
第二天清早,议员高兴地收到了海明威送来的一封信,拆开来一看。
里面套着的是海明威的太太写给海明威的一封信。
议员以为是海明威匆忙弄错了,便把原件退回,顺便又写了一张便条
请海明威帮忙。
不一会儿,海明威又送来第二封信,议员打开一看,竟是一张遗嘱。
于是,他就亲自找海明威想问一问究竟。
海明威无可奈何地说:“我家里除了情书以外.只有遗嘱了,你还能
叫我拿什么东西给你呢?”


大多数作家是编辑

有一次,美国出版商罗伯特·吉罗克斯问诗人艾略特(1888—1965
年)是不是赞同一种普遍的观点;大多数编辑是失败的作家。
艾略特沉思了一会儿,说:“是的,我认为有些编辑是失败了的作家
——但是,大多数作家都是编辑。”


爱情的公式

美国作家杰克·伦敦(1876—1916年)收到一位贵族小姐的求爱信:
“亲爱的杰克·伦敦,用你的美名加上我的高贵地位,再乘上万能的黄金。
足以使我们建立起一个天堂所不能比拟的美满家庭。”
杰克·伦敦在回信中说:“你列出的那道爱情公式,我看开平方才有
意义,而我们两个的心就是它们的平方根;可是很遗憾,这个平方根开出
来的却是负数。”


蜗牛侍者

一天,美国小说家欧文·肖(1913—1984年),走进一家法国餐馆。
点过菜后,静静地等了很长的时间,直到十分不耐烦时,餐厅侍者总管才
认出了他,挨近作家身边,向他介绍说这家餐馆的蜗牛很不错,要不要来
一份。
欧文·肖点了点头说:“我早已知道了,瞧,你们让蜗牛都穿上了侍
者的衣服。”


回敬政治家

安妮·兰德斯(1918年出生)是美国《太阳时报》的专栏女作家。在
一次大使馆的招待会上,一位相当体面的参议员向她走来,开玩笑说:
“你就是作家安妮·兰德斯吧,给我说个笑话吧!”
安妮小姐毫不迟疑地答道:“那好,你是政治家,给我说个谎吧!”


时间差

亨利·盖伊·卡尔顿(1856—1910年),美国剧作家,他创作的剧本
和他的口吃一样为众人知晓。
他患有口吃,可他并不为此忧虑,并有特殊的解决方法。
有一次,他对朋友,也是喜剧演员的纳特·古德温打招呼:“古、古、
古德温先生,我、我、我能占、占用您一、一、一刻钟吗?”
“当然可以,您有什么事?”
“我、我、我想与、与您谈、谈、谈5分钟的话。”


电影广告

乔治·考夫曼(1889—1961年)是美国著名剧作家、导演。有一次。
一位电影制版商请乔治·考夫曼改编雅克·德沃尔写的法国笑剧《屋子
里的人》。 剧本改写得很成功,但因为演员欠佳,加之全城当时在流
行感冒,剧场卖座率很低,最后终于停演。
为了争取观众,考夫曼提出了一条广告宣传口号:“如果希望避免拥
挤,请到尼克博克电影院观看《屋子里的人》。


点播沉默

乔治·考夫曼晚年身体虚弱,长期卧病不起,靠听收音机解闷。一天
晚上,电台的点播节目只放了被点播乐曲中的几小节就停止了。剧作家
很恼火。于是拿起身边的电话简,按照节目主持人报给听众的电话号码。
给电台挂了个电话。他说明自己是乔治·考夫曼后,主持人大为高兴,因
为有这样的名人在收听自己主持的节目。
“先生,你想点播什么?我会立刻安排的。”
“沉默,我点播的是5分钟的沉默。”考夫曼对主持人和千千万万的听
众说。


如此删改

尤金·G·欧尼尔(1888—1953年)。美国著名剧作家,曾获1936年
诺贝尔文学奖。
和许多作家一样,欧尼尔最不喜欢别人要他删减他的作品。
一次,导演兼剧作家拉塞尔·克劳斯要求他把剧本《啊,荒芜的地
方》缩短一些,他很不情愿地答应了。第二天,他打电话告诉克劳斯说已
减少了15分钟。导演听后又惊又喜:“太好了,我马上来取修改过的剧
本。”
等他到了欧尼尔办公室后,作者向他解释说:“哦,剧本本身并没什
么改动,但你知道,这出戏我们原先一直分四场演出,现在我决定把第三
个幕间休息省掉。”


头顶和臀部

美国剧作家马克·康奈利(1890—1980年),最突出的特征是他的难
寻一毛的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。
一天下午,在阿尔贡金饭店,一位油里油气的中年人用手摸了摸康奈
利的秃顶,讨他便宜说:“我觉得,你的头顶摸上去就像我老婆的臀部那
样光滑。”
听完他的话,康奈利满脸狐疑地看了看他,然后他也用手摸了摸,回
答说:“你说得一点不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。”


飞机遇险前后

1951年,美国喜剧作家斯克尔顿(1913年出生)和他的几个朋友乘
飞机去欧洲观光,他本人还将在伦敦雅典娜剧院出演。
当他们飞越阿尔卑斯山时,飞机的3个引擎突然熄火。情势非常不
妙,大多数乘客惴惴不安地开始祷告起来。
当飞机很快地降低高度抵近不祥的山巅时,斯克尔顿扮演起他最好
的剧目中的一个逗人角色,以分散乘客的注意力。但许多人仍一本正经地
祈祷着。
在最后的一刹那,驾驶员把飞机稳稳地停在了一片陡峭而开阔的斜
坡上。乘客们像逃离了地狱般地高兴起来,而斯克尔顿说:“现在,女士
们,先生们, 20分钟前的坏习惯可以恢复了。” 



。。/。。/ 
爱情俱乐部请访问本站赞助商;谢谢! 

笑话幽默…》》名人幽默》》艺术家

奇妙的建议

1848年那不勒斯的一家报纸刊登了意大利歌剧作曲家罗西尼(1792—1868年)答复一
位先生的提问的公开信。
那位先生的信是:“我有一个侄子是音乐家,他不知道怎样给他作的歌剧写序曲,您曾写过那么多歌剧序曲,是不是可以给出出主意?”
罗西尼在他的信中提出了七个建议,其中之一是:
“……我写《奥赛罗》的序曲时,是被剧院老板锁在那不勒斯的一家旅馆的小屋内,屋内有一大碗水煮面条,连根绿菜都没有。这个头最秃、心最狠的老板威胁说:‘如果不把序曲的最后一个音符写完,甭想活着出去。让您的侄子试试这个法子,不让他尝到鹅肝大馅饼的迷人的香味……’”


另一部好

一个十分自信的青年人夹着两大本乐谱,来找罗西尼。“指挥答应演奏我的两首交响乐中的一首,我想让您听一下哪一首好。”青年说着就坐在钢琴前弹给罗西尼听。罗西尼听了几小节以后,实在听不下去了,便走过去把乐谱合起来,拍着青年的肩膀说:“年轻人,不必弹了,我想,还是另一部好!”


脱帽和戴帽

一位意大利年轻作曲家,有一次请罗西尼听他演奏新作。罗西尼在听的时候,一连好几次把自己的帽子脱下戴上,戴上又脱下。
年轻作曲家演奏结束后,问他为什么这样脱帽戴帽的。
罗西尼回答说:“我有个习惯,每逢遇到老相识,总要脱帽招呼一下。”


音乐家和马车夫

意大利音乐家帕格尼尼(1782—1840年)雇了一辆马车赴剧院演出,眼看就要迟到
了。他请车夫快点赶路。
“我要付给你多少钱?”帕格尼尼问道。
“10法郎。”
“你这是开玩笑吧?”
“我想不是,今天人们去听你用一根琴弦拉琴(指帕格尼尼演奏他创作的一些G弦上的技巧艰难深的乐曲),你可是每人收10法郎!”
“那好吧,”帕格尼尼说,“我付你10法郎,不过,你得用一个轮子把我载到剧院。”


提琴不喝茶

一位贵妇邀请帕格尼尼第二天到她家去喝茶。帕格尼尼接受了邀请。
贵妇很高兴,告别时,笑着对帕格尼尼补充说:“亲爱的艺术家,请你千万不要忘了,明天来的时候带上您的提琴!”“这是为什么呀?”帕格尼尼故作惊讶地说,“夫人,您是知道的,我的提琴从不喝茶。”


一块蛋糕

作曲家贾科莫·普契尼和意大利音乐家、乐队指挥阿图尔·托斯卡尼尼(1867—1957
年)是一对老搭档。每年圣诞节贾科莫都要给他的朋友送一块蛋糕。有一年圣诞节前夕,贾科莫同阿图尔吵了一架,因此想取消送给他的蛋糕,但为时已晚,蛋糕已经送出了。
第二天,阿图尔收到贾科莫的电报:“蛋糕错送了。”他便随即复了份电报:“蛋糕错吃了。”


没有激情不行

托斯卡尼尼对一个水平很差的交响乐团大光其火。“我退休后要去开一个妓院,”音乐家突然说道,“你们知道什么是妓院吗?我要招揽世界上最漂亮的女人,它将成为充满激情的斯卡拉歌剧院。你们所有的人都被阉割过,你们中任何一个人都休想进妓院的门。”


评剧妙语 

在意大利作曲家M·路易吉·凯鲁比尼(1760—1842年)担任巴黎音乐学院督学时,有
一位学生写了一个歌剧打算上演。在试演该剧时,他邀请凯鲁比尼去观看,想看到权威的评价。
凯鲁比尼耐心地看完了一幕,又看了第二幕,但未作一句评论。年轻的作曲家看着他如此专心观剧而沉默不语,紧张得在凯鲁比尼的包厢里进进出出。最后,他再也无法掩饰自己的焦虑,问凯鲁比尼:“先生,您有什么话和我说吗?”凯鲁比尼抓住他的手,亲切地对他说:“我可怜的小伙子,我能说什么呢?我已经花了两个小时听着,但你对我什么也没说。”


衷心接受

奥地利维也纳�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!