友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿瑟·克拉克中短篇科幻小说集-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  这两个囚徒这才意识到他们并不孤独,在这地窖的墙角里有一张床,床上躺着一个衣着不整的青年人,正用一双不满的眼睛迷茫地注视着他们。
  “天哪!’当斯特嚷道,“你看他是个危险的罪犯吗?”
  “暂时看起来不像很危险。”克利斯梯尔审慎地说道。
  “喂!你们怎么也进来了?”青年人问道,摇晃着身子坐了起来。“看来你们是刚参加完化装舞会吧。哟,我这该死的头!”他难受的朝前俯伏下去。
  “化了装就得像这样被关起来吗?”善良的当斯特说道,然后继续用英语说:“我真不知道我们怎么会到这儿来的,我们只是告诉了警察我们是从哪儿来的,这就是全部经过。”
  “那么,你们是谁?”
  “我们刚刚降落——”
  “喂,没有必要再重复了,”克利斯梯尔打断他的话,“没有人会相信的。”
  “嘿!”青年人再次坐了起来,“你们用什么语言讲话?我才疏学浅,从来未听过你们这种话。”
  “我看,”克利斯梯尔对当斯特说道,“你应该告诉他,反正在警察回来之前什么也于不成。”
  这时,亨克斯正在电话中同当地疯人院院长认真地交谈着,院长一再坚持他的病人一个也没有少,然而还是答应再检查一遍,待有了结果就给他回电话。
  亨克斯怀疑是否有人在故意跟他开玩笑,放下听筒后,便悄悄地走向地窖。看起来这三个犯人正在友好地交谈,他便踮起脚尖走开了。应该让他们冷静一下,这样对他们有好处。他轻轻揉揉眼睛,脑子里还索绕着他清晨时抓格拉哈姆进监狱时的那场搏斗。
  这位年轻人现在已经清醒过来了,他对昨天能参加圣餐庆祝会并不感到后悔。可是当他听到当斯特讲的故事并期望得到他的回答时,又开始担心是否自己还未完全清醒。
  格拉哈姆想,在这种情况下,最好的办法还是在幻觉消失以前就把这事尽量当成真的。
  “如果你们真在山里有飞船,”他说道,“那你们肯定可以同他们取得联系,并让他们派人来救你们。”
  “我们想自己解决,”克利斯梯尔不卑不亢地说,“另外,你还不了解我们的船长。”
  格拉哈姆想,看来他们非常自信。这整个故事凑在一起也很合理,可是……
  “你们能建造星际飞船,可是连一座乡村派出所也出不去,真叫人有点不敢相信。”
  当斯特看了看拖着沉重脚步的克利斯梯尔。
  “要逃出去真是太容易了,”人类学家说道,“但是,我们不到万不得已时是不会轻易使用暴力手段的。你不了解这会引起什么麻烦,也不了解我们将填写一种什么报表。此外,如果我们逃走了,你们的追捕队恐怕会在我们到达飞船以前就会抓住我们的。”
  “起码在小米尔顿是抓不着的,”格拉哈姆咧开嘴笑着说,“如果我们能设法穿过‘白鹿’,他们就更抓不着了,我的汽车就在那儿停着。”
  “啊,是这样呀。”当斯特说道,他的精神又重新振作起来。他转过身去和他的同伴激动地交谈了几句,然后谨慎地从内衣口袋里掏出一个黑色的小钢瓶,他小心翼翼地摆弄着它,就像一个少女第一次拿着一支上了膛的火枪一样。克利斯梯尔很快地退到地窖的墙角里。
  就在这时,格拉哈姆忽然肯定地觉得自己非常清醒,确信刚才听到的故事完全是真的。
  没有忙乱、没有电火花或五颜六色的射线,一段3英尺见方的墙壁静悄悄地溶化了,崩溃成一堆锥形的小沙堆。阳光射进了阴暗的地窖,当斯特松了一口气,一边把他那神秘的武器收了起来。
  “好了,过来吧,”他对格拉哈姆说道,“我们等你呐。”

  没有人追他们,因为亨克斯还在电话中争吵不休。如果几分钟以后他回到地窖时,一定会发现他政治生涯中最叫人惊奇的事。当格拉哈姆重新在“白鹿”出现时,没有人感到奇怪,他们都知道昨天晚上他到哪儿去了,并希望在开庭审判时法官会宽恕他。
  克利斯梯尔和当斯特极为不安地爬进一辆“班特力”牌小轿车的后座里,这辆汽车样子奇特,显得很不平稳,可是格拉哈姆亲切地称它为“玫瑰”。幸而放在一个生了锈的铁罩子下面的发动机是好的,很快,他们以每小时50英里的速度吼叫着驶出了小米尔顿。这简直是一种慢得惊人的相对速度,因为近几年来,克利斯梯尔和当斯特一直是以每秒钟几百万英里的速度遨游太空,现在却感到从未有过的害怕。当克利斯梯尔稍微恢复正常后,便掏出袖珍报话机向飞船喊话。
  “我们正在返回途中,”他在狂风中嚷道,“我们找到了一个非常有知识的人,他现在正跟我们在一起,我们大概——呜——对不起——刚才我们正穿过一座桥——10分钟以后就回来。什么?不,当然不是,我们一点麻烦也未遇到,一切都很顺利。再见。”
  格拉哈姆回过头看了一眼他的乘客,这一看使他感到很不安,他们的耳朵和头发由于粘的不够牢,已经被风吹掉了,他们的真面目开始显露出来。格拉哈姆开始不安地怀疑,这两人似乎连鼻子也没有。唉,没什么,习惯成自然,呆长了什么都会习惯的,今后他还有足够的时间同他们打交道。
  以后的事当然不说你们也会知道,可是这个关于第一次到地球着陆的故事,以前从来还未记述过。就是在那种特殊的条件下,格拉哈姆成了人类奔赴浩瀚宇宙的第一位代表。我们这些材料,都是当我们在天外事务部工作时,经过克利斯梯尔和当斯特的允许,从他们的报告中摘录出来的。
  很明显,由于克利斯梯尔和当斯特在地球上获得的成功,他们被上司挑选去拜访我们神秘的邻居火星人。同样,毫无疑问,克利斯梯尔和当斯特鉴于上次的经历,当他们登船出发时,是那样的勉强。而从那以后,我们再也没有听到过他们的消息。 




 科学的失败
 
  孙维梓 译

  主持人的话:
  通讯卫星之父阿瑟·克拉克,在中国科幻迷心目中,是一个非常响亮的名字。但接触过他的科幻小说的读者想来并不很多。
  本期介绍给大家的《科学的失败》是篇非常有意思的作品。照理说,克拉克作为一个用自己的科学幻想为信息时代的到来奠定了坚实基础的科幻作家,在其创作中应该为科学的发展进步而欢呼。但在这篇小说中,平实的标题便点出了全文的主旨,并在文中明确指出“失败的唯一原因在于:我们的科学水准比敌人更高”。
  在小说中,科学上占据了先机的一方,在星际战争的三个阶段推出了三种强大的武器,结果,三种武器正好导致了三次战役的失败,使得前任军事指挥官自杀,接任的指挥官被推上法庭被告席。
  这是一个匪夷所思的故事,作者写来却合情合理。道理很简单,任何新的科学进步都需要一定的时间吸收、消化和完善,而正在进行的战争偏偏不具备这样的条件。考虑到我们这个时代,某些技术在自身惯性与商业利益的双重驱使下,以一种超常的速度对我们造成相当的压迫感,这部小说也就有更多的意味了。
  从写法上讲,采用被告的自供状,使小说的线索变得明晰简单,不断插入的说明,有助于主题的生发。

  (怡雯)

  尊敬的法官先生:
  在这次向最高法庭作书面陈述时,我首先希望明确表示:这是我完全自愿的行动,我绝不企图博取公众的同情或请求减轻对我的判决。我写下这些话,是为了反驳某些虚假报道,因为在狱中我曾从报纸上读到,或从无线电转播中听到过这些报道,它们给战争失败的真实原因抹上一层假象。而作为战争后期宇宙舰队总司令的我,认为自己有责任对此提出严正抗议,抗议对我部下军官的无耻诽谤以及毫无根据的横加指责。
  我同样希望,这份声明能够解释何以我曾两次向法庭提出单独关押的请求,我要求尽快满足这个请求,因为我看不出法庭有任何拒绝的理由。
  我们失败的根本原因很简单,根本不像报道中所宣传的那样,由于士兵勇气不足,或是舰队的行动无能。失败的唯一原因在于:我们的科学水准比敌人更高。再重复一遍,正是敌人在科学方面的劣势才导致了我们的这次失败!
  战争刚开始时,没人怀疑我们必将获得最后胜利。我们的联合舰队无论在数量或装备上都远远胜过对方,所有的军事科技优势也都在我们这一边。我们相信这种优势定能保持下去直至战争结束,唉,后来的事态表明,这种盲目的乐观多么可笑可悲!
  战争初期,宇宙舰队的主要武器是远射程自动瞄准鱼雷,遥控球状闪电以及各种各样的激光脉冲射线,我们宇宙舰队的所有飞船全都拥有这些武器。尽管敌人也有这些手段,但他们武器的功率一般说来都远低于我们。此外,军事科研中心也是我们武装力量的主要支柱,其规模比敌人的类似机构要庞大得多。我们当然指望它的高科技水平能使我们保持已有的优势。
  起初战争的确在按我们的预定计划进行,直至“五日战役”结束为止。那时我们占据了上风,但敌人比我们所预料的还要顽强。事情很明显,要取得胜利并不那么轻而易举,也不会如我们原来所想那么唾手可得。为了讨论下一步的战略,当时舰队的总司令塔克萨里斯将军召开了高级军事会议,我也是与会者之一。
  那次,上将诺登教授首次参加了会议。他是军事科研中心的新任领导人,是在我们杰出的科学家马尔瓦逝世后才赴任的。我们武器的精良及强大在很大程度上都要归功于马尔瓦而不是别人,他的死对我们无疑是个巨大的损失。但当时谁也不怀疑他的继承人具有卓越的才能,尽管许多人认为任命一位理论科学家来负责这种至关重要的岗位可能不太合适,但反对意见很快就被束之高阁。
  我记得很清楚,诺登在这次会议上的发言产生了很大影响。过去,每当军事家们遇上难题,通常总会去向科学家求助。这次军事家问:能否再改良现有的武器,以扩大目前已有的军事优势?
  诺登的回答出乎人们意外。从前马尔瓦也常被问及此类问题,但他总能够给予满意的答复。
  “老实讲,先生们,”那天诺登说,“我很怀疑进一步改良武器能否达到预期效果,现在的各类武器已经不太能有所改进了。我说这话绝不是想否定我的前任以及科研中心几代人所付出的辛勤劳动,只是想让大家能注意到:近一百年来现有武器没有作过任何本质上的变革。我担心,人们把继承优良传统不知不觉地化为了僵死的保守主义。长期以来,科研中心仅仅只对老式武器修修补补,以此代替发展新的武器。值得庆幸的是,我们的对手并不比我们高明多少。不过长此以往,我可不能保证情况永远总会这样。”
  诺登的话无疑使出席者产生了很大的震动,他乘机进一步发挥说:“我们就是需要新式的,从未有过的武器!它们应该被制造出来,只是需要时间。从我接任以来,我已让一些老科学家离职退休,并任命一些杰出的青年人,命令他们对某些全新领域着手研究,这些领域看来大有前途。我相信
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!