按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
实际上由于总统的身体已经非常衰弱,正是马歇尔将军在那里处理这些重大的问题。虽然我还没意识到这一点。
艾森豪威尔立即对我的3月31日的电报作复。
艾森豪威尔将军致首相:1945年4月1日
读了你昨天的电报之后,知道你对于我所要做的事情还是有些误会。
第一,我再说明一下,我不曾改变任何计划。我把这支兵力分作几群。我特地把主攻放在北面以孤立鲁尔并分裂、包围、或歼灭守卫那个地区的德军。经过我所批准的这支兵力的战略目标就是这样了。显然,在我们对西面的德军取得这样一个胜利,对他们的工业力量给予这样一个打击之后,必定会产生新的情况,这些情况必然需要研究和分析,然后才能准确地拟订下一次作战的大体方案。
目前正在发展中的形势正是一年多以来我在参谋人员面前所主张的作为我们争取目标的那种形势。就是说我们应该集中兵力从韦塞尔和法兰克福这两条路线渡过莱茵河面大约处于一个其顶点位于卡塞尔地区的大三角形中。从那里再往前去,问题就在于决定采取哪一条的打击方向才能促使残存的德军和德国的抵抗力量发生最大程度的瓦解。我从来没有忽视向最北方的海岸推进的高度重要性,虽然你的电报中倒是向我提出一种新的看法,即早日到达某些目标在政治上的重大意义。你对于这个问题的主张我看得很清楚。你的主张和我的计划之间惟一的不同之点在于时间的安排问题……为了保证我所计划的每一项作战努力得到成功,我首先集中在中路以取得我所需要的阵地。据我现在看来,今后下一个步骤应该让蒙哥马利渡过易北河,必要时由美国部队加以支援,至少要达到包括沿岸的吕贝克湾在内的一条线。如果今后德国的抵抗逐步而确定趋于崩垮,你就会明白获得中路阵地和渡过易北河之间,在时间上即使有区别也是极小的。另一方面,如果抵抗有变为顽强的趋势,我也会意识到十分必要集中力量来逐步完成任务,而不应让所有这些计划同时并举,以免分散我自己的注意力。
十分自然的,如果任何时刻敌人全线突然崩溃,我们就会冲向前去,吕贝克和柏林都会包括在我们的重要目标之内。
我即答复如下:
首相致艾森豪威尔将军:1945年4月2日
再度感谢你非常亲切的来电……由于莫斯科给你的答复中的第三节里说道,〃柏林已经失去了它以前的战略重要性。〃
使我益发感到进入柏林的重要,而且这城市很可能是向我们开放的。这应该从我所提出的政治的意义方面上去体会。我认为我们和俄国人握手的地方越深入东方越好,这件事情极为重要……
4.收到你的补充情况说明之后,我们参谋人员的顾虑也大大减少了,而且他们已经照这种意思打电报给他们在华盛顿的对手。我相信你一定会体谅到这一点,就是关于这件事,我们在看到你给斯大林的电报以前无论是正式地或从我们的副帅①那里,都绝对没有听到什么,而这个电报使他们认为曾经提出了极大的改变。
①指在艾森豪威尔的总部里的特德空军上将。
5.我认为这一件事情已相当满意地逐渐平息下去,虽然在我们双方参谋长委员会之间,还有一些函电的往返。
6.让我再一次对这伟大的进展致以祝贺。在斯大林总攻势的日子开始以前西方的形势还会发生许多变化。
我觉得有义务来把这种朋友之间的通信作一结束。
首相致罗斯福总统:1945年4月5日
我仍然感到遗憾的就是艾森豪威尔发电给斯大林而没有通知我们的参谋长委员会,或我们的副帅,特德空军上将,或我们的总司令,蒙哥马利元帅。现在看来总计划里的改变比我们起初预料的少得多。我跟艾森豪威尔将军的个人关系是最友好不过的。我把这件事情算作结束了,为了证明我的诚意起见,引用了我所学过的仅有的几句拉丁成语之一:Amantiumiroeamorisintegratioest.(情人的争吵,恰是爱情的重生)。
※ ※ ※
当然没有让这些讨论妨害我们的军事进展,而且大约正在这个时候,我们完成了解放欧洲的一个值得注意的步骤。我们曾经接到许多关于〃要塞荷兰〃中荷兰人的悲惨境遇的可怕报告,因而命令加拿大第一集团军援救他们。于是它的第二军就把敌人赶出威廉半岛和荷兰的东北部,而它的第一军则攻占了阿纳姆,并且转而向阿姆斯特丹进军。接着,他们的前进被阻于须德海之南。德军的司令,只要其它地方的德军还在作战,就不肯率军投降。如果我们把这整个地势低洼而部分泛滥的地区变成战场,那么居民的痛苦将增加到不堪忍受的地步。我亲自向总统呼吁:
首相致罗斯福总统:1945年4月10日
被敌人占领的荷兰地区里平民的悲惨境遇陷于绝境。有二三百万人面临饥饿。我们相信每天有大批人濒于死亡,而且德国跟荷兰之间的交通实际上已经断绝,这种局势一定迅速恶化。我恐怕不久我们将面临一个悲剧。
2.艾森豪威尔已作好计划,在荷兰西部解放的时候,对那里的平民予以赈济,我们已经把作此用的物资贮备在附近适当地点。但是如果我们一定要等到荷兰解放,这种援助恐怕就太迟了。必须采取行动立即进行救济,在规模上应该远超过瑞典的救济计划的内容。
3.所以我请求你和我一起通过作为监护国的瑞士政府通知德国政府,其大意如下:德国政府有责任维持目前荷兰境内仍由德国占领的区域内居民的生活。德国政府既然没有履行那个责任,我们准备通过国际红十字会的协助运送食物和药品以便分配给那里的居民。我们准备增加已从瑞典启运的有限物资的数额。如果能交涉办妥必要的通行证我们还准备另由海道或直接从同盟国军事控制的地区内运进供应品。我们要求德国政府给以便利使这件事能够完成。
4.在目前的形势之下,我想德国政府很可能会答应这个要求。如果他们竟然拒绝,我建议我们应该在这时候警告在荷兰的德军司令以及在他指挥之下的一切部队,他们不让我们想法救济这个地区内的居民,就是他们在世人面前标明自己是杀人犯,我们要他们用他们的生命来对荷兰人民所遭遇的命运负责。这个警告将广为宣传以便驻在荷兰境内的一切德国部队全都知晓。
5.如果我们力所能及,我们一定要避免这个悲剧。如果我们不能做到,我们至少应该使世人明白谁应负这一责任。
6.对于通过监护国送给德国政府的照会的措词正在起草中,当在明天送给你。当前我希望你能够在原则上表示同意。
这件事情大致已取得同意,就开始跟纳粹的高级长官赛斯·英夸特谈判。经商定我们应该停止西进。在他那方面,他将停止进一步灌水,停止对居民的一切镇压措施,并且帮助运进救济品。我们已经积存了大量的这些救济品,并且用一切手段从陆路、海道及空中把它们迅速地输送去了。这当然是可以办到的最好的安排了。荷兰民族对于我们在他们英勇地忍受患难之后所给他们的,连我们自己也非常引以自豪的帮助,从此极殷勤地以言行表示感谢。
第二十八章 高潮:罗斯福逝世
罗斯福总统在战争最高潮的时刻逝世——全世界哀悼——我在议会中致悼辞——我不克参加葬礼——在圣保罗教堂中开追悼会——跟杜鲁门总统的初次书信联系——哈利法克斯伯爵的颇有助益的来电——4月14日我给斯大林的电报——4月15日和16日艾登由华盛顿来电。
4月12日,星期四,罗斯福总统突然在佐治亚温泉逝世,享年六十三岁。那天下午,正当人家给他画像的时候,他突然病倒,从此不省人事,隔了几个钟头就逝世了。
在前数章中已经指出,即将到来的胜利所带来的种种问题,在其错综复杂性上可与战争中种种最严重的危险相提并论。的确,罗斯福可以说是在战争的最高潮的时刻,而且正当最需要他的权威来指导美国政策的时候死去的。我于13日,星期五清晨获悉此噩耗时,感到身上仿佛受了一次打击。
我跟这位卓越人物的关系,在我们共同工作的漫长而充满惊涛骇浪的岁月中,曾经起过极其巨大的作用。现在这些关系已经告终,一种深沉而无可挽回的损失之感把我压倒了。我到下议院去,原定十一点钟开会。我只用短短几句话建议:为了悼念我们卓越的朋友,我们应该立即休会。这种因一个外国元首逝世而采取的空前的做法,是符合全体议员一致的愿望的,他们仅开了八分钟的会,便缓缓地鱼贯走出会议室。
一切国家采用这样或那样的方式来悼念罗斯福。一面面镶着黑边的旗帜挂在莫斯科。当最高苏维埃开会的时候,他们起立默哀。日本首相向失去自己领袖的美国人表示〃深切的同情〃,他把〃美国人今天的有利地位〃归功于这位领袖。
德国无线电中所说的话却正相反,〃罗斯福将在历史中成为这样一个人,就是由于他的煽动才使现在的战争蔓延成为第二次世界大战;他是终于做到使他的最大的敌手、布尔什维克苏联得势的这样一个总统。〃
我在致罗斯福夫人的电报中说道:
请接受我对于你的悲痛的损失的最深切的同情。这也是英国和全世界各地自由事业的损失。我对你们全家深切同情。
对我个人来说,我失去了在战争烈火中锤炼出来的一种亲爱而宝贵的友谊。我相信你会从他的伟大功绩和光荣声望中得到安慰。
哈里·霍布金斯曾经在许多场合中是我的宝贵的联系人,我去电如下:
我知道你的悲痛心情一定是多么的痛切。我和你都感觉到,我们失去了一位最伟大的朋友,一位为我们的共同事业而奋斗的最英勇的战士。我除了感到把我们紧密地结合在一起的公事关系受到损失之外,还感到一种极其沉痛的个人损失。我对佛兰克林怀有一种真挚的感情。
4月17日,星期二,当议会开会的时候,我提议向英王陛下奏明议会深切的哀悼和他们对于罗斯福夫人及美国政府和人民的深厚同情。照常例应当由各党领袖发言来支持这样一个提议,但是当时有一种自发的感觉,认为应该由我单独代表下议院发言。我今天找不到比我当时在那个悲痛事件的情感中所说的更为恰当的话。
我说,〃我和这位伟人的友谊是在这个战争中开始和成熟起来的。我们今天向他的功绩和名望表示敬意。在上次战争结束以后,我曾经见过他,但只有几分钟。1939年9月,我一进海军部,他就给我发来电报请我就有关海军或其它问题跟他直接通信,只要我觉得有需要,不论何时都行。我得到了首相的许可后,就这样做了。我知道罗斯福总统对海战有浓厚的兴趣,就提供他一连串关于我们海军事务和各种作战行动的消息,尤其是包括普拉特河口的战斗,这次行动照亮了战争中第一个黯淡的冬天。
〃当我担任了首相,而战争在极度可怖的激烈状态中爆发的时候,当我们自己的生死存亡还在悬而未决的时候,我已经能够在最亲密和最愉快的交谊之中跟总统