按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
另一方面,到了6月,约大叔要发动伟大的战役,也将会有更好的基础。我们将展开更猛烈的攻势,而获得胜利的机会也会更大一些。我正通过莱瑟斯向你建议,再派遣一次北极运输船队,如果你们能提供船只和货物,我们可以提供护航的舰只,我们实际上已经完成了我们的定额。
我认为目前还不必同约大叔联系,但是再过几个星期,等艾森豪威尔把他的最后结论送给我们以后,我们当然要把整个问题原原本本地告诉他,其中包括我们对于〃铁砧〃作战计划的任何修改方案,附以有关的负责将领对于我们的意见的支持。
一星期以后,罗斯福总统对这封重要的电报作了答复,关于电报中涉及的事实,在我们之间没有引起争论。这时他也收到了全面的报告,获悉我们关于安齐奥战役的会议所作出的结论,这些结论都根据这样一个基础,即在必要的情况下,为〃霸王〃战役所规定的那个较早的日期是可以维持不变的。
罗斯福总统致首相1944年1月14日
根据我的理解,我们在德黑兰时,曾同约大叔约定,〃霸王〃战役将在5月间进行,并且大约在同一时间,在法国南部以实际上可能集结的最强大的兵力进行登陆,作为支援,而他则答允准备让俄国军队同时在东线发动进攻。
我认为我们现在不应当作出关于推迟这一战役的任何决定,在负责的将领,艾森豪威尔和威尔逊还没有充分的机会来研究一切的可能性和作出以事实为根据的报告以前,我们当然不应当这样作,而且关于这个问题,目前也绝不应当告诉约大叔。
我认为目前讨论这个问题所造成的心理影响,是很不好的,因为我们三人对于在德黑兰发表的声明曾经表示同意,从那时到现在,时间才不过一个多月。
我在16日答复说,〃我很高兴地看到,我们的意见是完全一致的。〃
※ ※ ※
我在迦太基患病以后,到了马拉喀什,身体仍然非常虚弱,感到无精打采。我的绘画用具全都送来了,但是我却无法使用,而且我几乎不能步行。即使天气非常晴朗,在阿特拉斯山脚下,从汽车中出来,蹒跚地走到举行野餐的地方,步行的距离也只限于八十至一百码。每天二十四小时中,我有十八个小时躺在床上。我想不起在任何时候,我的身体像现在这样极度疲乏和虚弱。另一方面,要我躺在床上休息的一切诱惑、劝导、告诫,以及在某种程度上甚至是强制的办法,都通过最吸引人的方式表达出来。泰勒的别墅是一个十分理想的休息所;人们为了舒适,或是为了奢华的享受,所能提出的一切要求,在这里是应有尽有了。我已经精疲力竭,然而,这里却有最诱人的休养条件,这不仅是和蔼可亲的主人所提供的,而且也是莫兰勋爵、罗斯福总统和战时内阁嘱咐我享受的。尽管如此,事态的发展仍然不可抗拒地继续使我分心。
※ ※ ※
在德黑兰会议上曾占有重要地位的波兰问题,促使我从迦太基致电艾登。
首相致外交大臣1943年12月20日
我认为你现在应该同波兰人商谈波兰的疆界问题,说明这是根据我本人的愿望,而且如果我不是因为暂时不能参加会谈的话,我一定会亲自同他们商谈的。你应当把我们所拟的方式和地图上在东部大致划定的界线,以及西部包括沃波累区在内的奥得河界线,都告诉他们。这将使他们获得非常可观的一片国土,纵横都有三四百哩,而且海岸线也在一百五十哩以上,即使这条海岸线只从科尼希斯贝克西面开始。波兰人当然应当理解,这些都只是非常笼统的试探性的建议,但是如果他们使这些建议不能实现,那是极不明智的。即使他们不能获得利沃夫,我还是要劝告他们接受这些建议,同时,要他们应当完全信任他们的英美朋友去实现这个计划。你应当对他们说清楚,只要他们接收和固守奥得河以东的德国现在的领土,他们就为对俄国采取友好政策和对捷克斯洛伐克保持密切联系这一目标奠定了基础,这样他们将对整个欧洲作出贡献。同时这也将使波兰民族有机会获得新生,而其前途将比以往的任何一次都更为光明灿烂。
我们一旦了解到他们接受并同意这些建议以后,就可以同俄国人举行谈判,并设法使这些问题明确肯定下来。另一方面,如果他们把这个问题完全抛在一边,我就不知道英王陛下政府还能用什么办法为他们提出更多的要求。俄国军队可能在几个月内就要越过波兰战前的疆界,因此,使波兰政府获得俄国的友好承认,而且在这以前,就商定的关于战后疆界的解决办法,取得大致的谅解,看来是非常重要的。我假想知道他们的反应如何。
※ ※ ※
贝奈斯总统现在正从莫斯科前往伦敦途中。正像本书各卷所表明的,我同他曾经有过长期的接触。我们应该记得,在1936年,他曾经警告斯大林,苏联的亲德分子正在进行反斯大林的阴谋活动,因此在这个问题上,他曾经起了决定性的作用。①
①参阅第一卷,第258页。
无论如何,他同苏联人的关系是非常友好和亲密的。
我邀请他在归国途中,顺道前来马拉喀什看我。他对东欧的政局有深刻的理解,因此,关于波兰以及俄国人将对波兰采取什么行动等问题,他的见解是十分重要的。二十多年以来,贝奈斯在担任捷克斯洛伐克的外长和总统期间,一向是法国的忠实的同盟者和西方国家的朋友,而另一方面,又同斯大林保持着独特的联系。当英法两国牺牲了捷克斯洛伐克,后来在大战爆发的前夕,里宾特洛甫和莫洛托夫缔结了协定时,贝奈斯成了一个非常孤寂的人,但是后来,经过了一个很长的间歇期,希特勒发动了对俄国的进攻,贝奈斯同苏联人休戚相关的命运又重新获得充分的承认。俄国在1938年本来完全可以为捷克斯洛伐克而战。无论如何,这两个国家现在都遭受了同样残酷的打击。
我在灿烂的阳光下和马拉喀什寓所的花丛中,同这位相识很久的政治同僚和成熟的欧洲政治家谈话,感到非常愉快。
我在1918年第一次见到贝奈斯时,他正同伟大的马萨里克在一起。马萨里克是捷克斯洛伐克的缔造者,他的儿子为了忠于自己国家的事业而牺牲了生命。贝奈斯现在当然是很乐观的。
我向罗斯福总统说明了我们的谈话经过,内容如下:
1944年1月6日
贝奈斯到这里了,他对于俄国的局势非常乐观。为了设法使波兰人能够通情达理并且同俄国人实现和解,他也许能作出非常有益的贡献,因为他长期以来,一直得到俄国人的信任。他带来了一幅新地图,上面有约大叔用铅笔划的分界线,表明东部的边界从科尼希斯贝克开始,直到寇松线;在北面,让波兰人获得沃姆惹和比亚威斯托克,但在南面的尖端,却没有伦贝格(利沃夫)。至于他们的西部边界,约大叔提出采取奥得河线,包括沃波累的绝大部分。这就使得波兰人得到一个很好的可住的地方,面积在三百平方哩以上,而沿着波罗的海,则有二百五十哩的海岸线。等到我一回国,我就要竭尽全力使波兰政府同意这个方案或类似的方案。如果他们同意这样办,他们就必须宣布,他们准备接受这样一个义务,即保卫奥得河的外围,以防止德国人再对俄国进行侵略,而且,他们也必须尽一切力量来支持这一解决办法。这是他们对于欧洲各大国的义务,因为这些国家两度拯救过它。
如果我能在2月初办妥这件事,那么,他们再派人去访问你,就可以解决这个问题了。
俄国人对贝奈斯是非常照顾的,让他恢复了慕尼黑以前的边界,只是在北面的山脉的一些山顶,由于军事原因,稍加调整,另外在东面有一小块领土是同俄国相连的。
因为这是我最后一次会见贝奈斯总统,我要表示我对他的敬意。他的思想和目标,一贯都在支持奠定西方文明基础的主要原则,并且始终忠于他的祖国的事业。他担任这个国家的首脑已经二十多年。他是行政和外交事务方面的一个杰出人物。他知道如何以耐心和毅力来长期忍受困难的处境。他的失败在于他在最关键的时刻,没有采取断然的决定,因而使他本人和他的国家遭受了很大的损失。他的外交经验过于丰富,同时逐年积累起来的政治机敏性过于强烈,结果反而使他不能看准时机,对胜利或灭亡进行孤注一掷。如果在慕尼黑时期,他曾下令开火,第二次世界大战本来也许会在对希特勒更为不利的情况下开始,因为希特勒当时还需要费许多时间部署他的军队和装甲车辆。
※ ※ ※
12月间,〃自由法国〃的负责人逮捕了佩卢东、布瓦松和弗朗丹,我们虽然因为此事同戴高乐将军闹得关系紧张,但我仍然决定设法在回国以前,恢复同他的友好关系。我在元旦邀请他在1月3日到我的别墅来晚餐,并在这里住宿。我说:〃这样,我们就有机会来举行很久以来就感到需要的会谈了。我的妻子也在这里,如果戴高乐夫人愿意陪你同来,我和我的妻子会感到非常高兴。〃戴高乐将军显然认为时间过分仓促。我本来应当知道,他在北非期间,除法国的官邸外,是不愿在其他地方住宿的。他推托说,他还有很多其他的约会。
因此我就把事情搁下了。但是后来我又听说,他将在1月12日到达马拉喀什,于是我邀请他在那一天来午餐,他接受了。
我们的客人还有达夫·库珀先生和黛安娜夫人、比弗布鲁克勋爵、我国驻当地的领事奈恩先生夫妇。戴高乐将军兴高采烈地来了,用英语同我的妻子寒暄,并且在餐桌上一直说英语。礼尚往来,所以我就说法语了。
午餐后,夫人们出去逛市场,戴高乐和我以及其他的先生们都留在花园里进行长时间的谈话。我有许多棘手的问题要同他交涉,我认为如果我说法语,那就会使这些问题变得比较轻松一些。奈恩先生事后曾作了一些追记,他在记载中说,〃我听见丘吉尔先生用一种令别人完全能听得清楚的声调,操英语和达夫·库珀先生打耳语说,'我的法语讲得不错吧,是不是?戴高乐将军的英语说得那么流畅,因此他是完全能够听懂我的法语的。'大家听了这些话,由戴高乐将军带头哄笑起来了。首相继续用法语谈话,而非常敏感的戴高乐将军的一切戒心也都消除了,主动地以一种友好合作的态度接受丘吉尔先生的评论。〃
评论的范围既广泛而又严肃。为什么他对落在他的势力范围以内的法国著名人士要进行报复?难道他不了解,他为自己在美国制造了多少困难?罗斯福总统对他是多么气愤?我们大家是多么依赖美国的援助以及他对我们的友好态度?他为什么要用这种和其他各种不必要的摩擦,使他自己的任务变得那么复杂?他没有这些大国政府的援助,是无法生存的,既然如此,为什么却又总是有意去触怒这些政府?另外,还有一个小问题:为了使事情容易处理起见,我特意把乔治将军从法国请来,为什么他要把乔治将军赶出委