友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
次次小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

第二次世界大战回忆录 第五卷 紧缩包围圈-第50章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “据上所述,三个盟国兹代表三十二个联合国家的利益,严正宣告,并以下列的宣言提出强烈警告: 
  “在允许德国可能建立的任何政府实行停战的时候,凡曾经负责或自愿参加上述暴行、屠杀或执行集体死刑的德国官兵和纳粹党员,都应当解回到他们犯下滔天罪行的所在地的国家,以便依照这些被解放的国家以及将在这些国家中建立的自由政府的法律,审判惩处。应当根据所有这些国家收到的尽可能详细的材料,来编制这种人的名单,特别是苏联的被占领区、波兰、捷克斯洛伐克、南斯拉夫、希腊(包括克里特岛和其他岛屿)、挪威、丹麦、荷兰、比利时、卢森堡、法国和意大利。因此,凡曾参与大批枪杀意大利军官,或把法国、荷兰、比利时或挪威的人质或克里特岛的农民处死;或曾参加杀戮波兰人民,或曾杀戮现在敌人正被扫荡干净的苏联领土内的人民的德国人,应当明白:无论费用多大,他们都将被解回到犯罪地点,并在当地由受过他们迫害的人民进行审判。让那些直到现在手上还没有沾染无辜人民的鲜血的人们明白:慎勿厕身罪人之列,因为三个盟国必定要追踪他们到海角天涯,必定要将他们交给控诉他们的人,俾使正义得以伸张。 
  “上述宣言不影响首恶元凶的案件,他们所犯的罪行不限于某一个特定的地方。 
  “罗斯福 
  斯大林 
  丘吉尔” 
  如果这一宣言或类似文件(我不特别讲究措辞)由我们三人签署,我相信会使某些坏蛋胆战心惊,惟恐参加屠杀者行列;现在他们已经知道,打击即将临到自己头上了。我们知道这样的事例:过去我们扬言要对德国人在波兰的暴行进行报复,这种威胁曾经减轻了波兰人民所遭受的残酷待遇。敌人运用恐怖武器,无疑地会加重我军的负担。许多德国人,如果知道他们将被押解到他们犯有罪行的那个国家受到审判,或许就在犯罪的地点受审,可能会增添精神上的顾虑。我向你们竭力推荐就地审判的原则,因为它可能对于敌人的恐怖行为起到制止作用。英国内阁赞同这个原则和政策。 
  这个宣言稿被接受和签署了,文字上稍有修改。 
※        ※         ※ 
  三国外长每天按时开会,讨论的范围非常广泛。他们的协议载入了在11月3日起草的一份秘密议定书中。这些协议的重要性在于增加一个合作机构,这个机构现在就要设立。根据协议,决定在伦敦设立一个欧洲咨询委员会,以便在希特勒政权将近崩溃时,开始对德国和欧洲大陆出现的问题进行处理。正是这个机构制定了关于将德国划分为若干占领区的初步计划,这种安排后来引起了严重的问题。关于这方面的情形,以后在适当时候将进一步说明。关于意大利事务,将设立另一个咨询委员会,其中包括一名俄国代表。关于轴心国家的卫星国所发出的任何和平试探,将互相交换情报。美国渴望在这次莫斯科会议上,签署一项包括中国在内的四大国宣言,宣布四大国保证“对它们正分别与之作战的那些轴心国家”采取联合作战行动。10月30日,这项宣言签字了。 
  最后,艾登先生就俄国和英国商定对土耳其采取联合行动一事,草拟了一份议定书,并在11月2日签署。 
  我们对这些成果感到完全满意。这次会议解决了许多发生摩擦的问题,采取了实行进一步合作的具体步骤,为三个主要的盟国政府首脑尽早地举行会议铺平了道路,同时部分地消除了我们同苏联共事中过去不断加剧的僵持局面。 
  参加这次会议的代表们,不论在会上或会下,都感到友好的气氛比以前大大地增加了。俄国一位最著名的画家,受他的政府的委托,将这次会议中的会谈实况绘成一幅图画。他对英美代表团的各个成员已作了初步的素描。我们不知道这幅画是否已经绘成,但它至今未见问世。






第十七章 三国会议的产生。最高统帅问题

  急需为“霸王”作战计划选定最高统帅——我们赞成选择马歇尔——我与罗斯福通信——总统迟迟不作决定——他希望由一个最高统帅同时指挥西线两个战场——我不同意这个主张——需要为三国会议进行筹备工作——9月25日我给斯大林的电报和他的复电——难于就开会的合适地点取得一致意见——罗斯福的建议——斯大林只肯去德黑兰——罗斯福感到失望——他以不能违背宪法规定为借口——我设法使英美预先进行讨论——10月23日我给总统的电报——他建议邀请蒋介石大元帅——他建议俄国也参加预备会议——我反对这个建议——就召开会议达成协议——俄国拒绝在现阶段同中国政府一起开会。 
  我们迫切需要为“霸王”作战计划,即于1944年横跨英吉利海峡攻入欧洲的计划,物色一位最高统帅。这个问题自然最直接地影响到战争中的军事行动,并引起许多重要而微妙的人事问题。在魁北克会议上,我曾同意罗斯福总统的意见——“霸王”作战计划由一名美国将领担任指挥。我还把这个决定通知了布鲁克将军,因为早先我曾请他担任这个职务。后来,我从罗斯福总统那里了解到,他准备选择马歇尔将军,我们对此是非常满意的。然而,在魁北克和开罗这两次会议之间的那段时期内,我感觉到罗斯福总统对于马歇尔并没有作出最后的决定。在这个主要问题没有决定之前,其他一切部署当然也都不能进行。与此同时,美国新闻界谣言盛传,预料在伦敦也将引起议会的反应。海军上将李海在他所著的一书中,曾提到美国的某些互相冲突的见解。①他写道:“公众舆论认为罗斯福将任命马歇尔为最高统帅。报界有人强烈反对这种安排。这些反对者指责说,马歇尔将要被‘明升暗降’;说罗斯福想把他从一个高的职位调到一个低的职位;说这是对马歇尔的阴谋。在另一个极端,又有人报道,美国参谋长联席会议认为,最高统帅部的职位是对马歇尔的提升,他们在嫉妒马歇尔。” 
  ①李海著:《我曾在场》(高兰兹出版公司),第227页。 
  我们双方对这个问题进行了相当详细的讨论。我急于从各方面强调马歇尔将军的地位,但以不妨害美国参谋长联席会议及英美联合参谋长委员会的职权为前提。9月底,我发电报给霍普金斯,说明这番意思。 
  首相致哈里·霍普金斯先生       1943年9月26日 
  报刊正在纷纷议论马歇尔将任西线合部军队最高统帅的问题。根据我们的会谈,我所了解的是,他将指挥“霸王”战役。不过,今后他不会仅仅是一个战区的指挥官。除了他特定的指挥范围外,他可以和我们一样,全面了解对德战争的整个局势,正如迪尔在华盛顿的联合三军参谋长委员会中可以了解全部战局一样。我们非常欢迎他经常和我们的参谋长们一道开会,并愿向他提供作战的全部图景。但是,我曾明白表示过,我们的参谋长们更需要自己坐在一起,从英国的立场来考虑我们的形势,正如你们的参谋长们在华盛顿所做的那样。他无需考虑“霸王”战役范围以外的决策。我们的一切联合作战行动和全球战略,必须由华盛顿联合参谋长委员会掌握,而联合参谋长委员会应服从各国政府首脑的指令。 
  这种看法是否有不妥之处,望告知。 
  过了几天,我直接写信给罗斯福总统。 
1943年10月1日 
  用目前这种方式,向公众透露我们看高指挥部的重要变动,使我颇为不安。迄今此间未曾有过任何透露,但是在美国,几乎每天都发表一些有关马歇尔的言论。12日,星期二,当议会开会时,免不了有人向我提出质询。而且,关于任命马歇尔为设在英国的总指挥官,和亚历山大继任地中海战区指挥官的命令,如不同时宣布,我实在感到为难。现在已经谣言四起,而今天报上刊载的史汀生发表的那种四平八稳、小心谨慎的谈话,更是推波助澜。这种谈话给人一种神秘的感觉,仿佛要隐瞒什么。这对心怀叵测者,则是一个造谣生事的绝好机会。但是,只要把我们作出的明确决定公布出去,一切谣传自会烟消云散。无论如何,我希望你要设法使我们两人同时发布这两项调动命令,并声明一俟军事形势允许,便立即付诸实行。 
  2.此外也请你考虑由此引起的其他任命所给我造成的困难。比如说,我听说马歇尔希望蒙哥马利作他的副手,或者,换句话说,在他的领导下指挥“霸王”战役中的英国远征军。 
  这就需要我把佩吉特将军调离他现任的本土指挥官职务。现在正好有个机会,因为原任伊拉克及波斯战区总指挥官的波纳尔将军,正要随蒙巴顿赴印度任参谋长之职,我可以把佩吉特安插在伊拉克和波斯战区。让这些指挥官职位长期空缺,很不好办,也很有害。 
  3.看来有些美国报纸已经在尖刻地攻击蒙巴顿,此间收到的一些美国电讯,把他描绘成“英国的小贵族和花花公子”,并说“他挤掉了沙场老将麦克阿瑟的正当地位”,以及诸如此类的话,都使蒙巴顿很受影响。这些议论使印度战区指挥权显得十分重要,这自然会促使日本加强那里的力量,而我们已经收到这方面的情报了。我们听说,许多记者正从美国前往德里,或正在设法前往德里,他们中间盛传着不久即将开战的推测。实际上,由于洪水和雨季的关系,新年以前,当然不可能采取决定性的行动。然而,如果我们公开说出去,日本就会感到如释重负。想到记者们成群结队拥挤在德里,乱扯一通,使人很不愉快。所以,如果能尽量消除对这个地区的争论和兴趣,我们的战斗就更容易得到取胜的机会。 
  4.在这种情况下,我认为直截了当地说明我们对各个战场作出的决定,包括指挥官、他们的参谋长以及一两名主要军官,都一并发表,是非常有利的。如果你同意,我可以草拟一项声明交给你。 
  罗斯福总统复信说: 
  罗斯福总统致首相      1943年10月5日 
  这里的报界,由赫斯特——麦考密克系统的报刊一马当先,在马歇尔的职位问题上大作文章。其他报纸也密锣紧鼓闹了几天,但现在几乎是雅雀无声了。在我看来,如果我们被迫就我们的军事指挥问题发表公开声明,我们就像是让报界左右战争了。因此,我希望在事情没有完全成熟之前,我们先保持缄默。也许今后的情势(但绝不是我们的政敌在报纸上的批评),会促使我们比我原来估计的更早一些发布联合声明,但在目前,我深切希我们保持缄默。我同意你的意见,到适当的时候,我们必须就指挥官问题发表一项全面的声明。 
  我完全理解你在国内的处境,但是,我觉得,不能因为难于指定世界其他战区的次要指挥官,就必须公布马歇尔的重大任命。 
  关于蒙巴顿的事,我一定尽力而为,我知道我们有些报纸对他很不尊敬。不过,总的来说,他并没有受到什么伤害。 
  美国的舆论当然是完全赞同任命他的。我同意你的意见,无论是在国内或国外,我们都不应该让人们对这次〔缅甸〕战役过分乐观,然而,大家对于蒙巴顿有一种十分恰
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!